Анна Неделина №1

Деревянные цветы

Деревянные цветы
Работа №124. Дисквалификация из-за отсутствия голосования

Давным-давно в горном краю жил старик-садовник по имени Селькирк. Был он садовником самого короля.

Никого из родни у старика не осталось, кроме красавицы-внучки Гермины, которой шел восемнадцатый год. Бедняжка с детских лет страдала неизлечимым недугом и без посторонней помощи и шагу ступить не могла. Она почти не покидала коляски, которую старик смастерил сам, но за день-деньской успевала выполнить все обязанности, которые сама же на себя и возложила: дед и думать не думал обременять ее заботами. В коляске сновала она по дому: стряпала, убирала, чинила одежду, набирала даже воду из колодца, хотя тот и находился в дальнем углу двора, у входа в сад.

Сад этот не был похож ни на один сад на Земле: рядом с самыми настоящими яблонями и грушевыми деревьями была разбита клумба с деревянными цветами. Фиалки, лаванда, каменные розы и цикламены выглядели будто живые: листья, лепестки, стебли их были искусно вырезаны и окрашены стариком. Деревянные цветы были зачем-то высажены в самую настоящую почву.

Селькирк, не покладая рук, трудился от рассвета до заката в огромном королевском саду, а перед тем как вернуться домой непременно наведывался в ущелье, где обитало гулкое Эхо.

Так повелось с той поры, когда неведомый прежде в их краю недуг забрал жизни жены, сына и невестки, а шуструю и озорную внучку превратил в инвалида. С тех пор старик часто стал приходить в ущелье, делясь с ветром и бурливой горной рекой своим горем.

- За что мне все эти испытания?- в отчаянии восклицал бедняк. Эхо отвечало: «… эти испытания … за что … ». И старику казалось, что в такие минуты он не остается уж в одиночестве, кто-то сопереживает ему, вместе с ним оплакивает его горе-злосчастье.

Но вот однажды он заметил, что ветер приносит не только слова,

которые он в отчаянии бросает в угрюмую тишину сурового ущелья. – «Разве такое возможно?»,- поразился старик.

- «… такое возможно … »,- отвечало ему раскатистое Эхо.

- Кто поможет мне справиться с бедой? Уж не ты ли?- все еще не веря тому, что слышит, спросил старик.

- «… справиться с бедой … помогу …».

- Как же мне быть?

- «… быть? … жить!.. посади в своем саду деревянные цветы …».

- Деревянные цветы?- не верил своим ушам Селькирк. - Мне, садовнику, посадить цветы, которые никогда не увянут? Бутоны которых никогда не раскроются с восходом солнца и не спрячут свою красу с закатом?

- «… когда девушке исполнится восемнадцать лет, твоим бедам наступит конец …».

С того дня старик, приложив к уху мозолистую ладонь, внимательно вслушивался в слова, что приносил ветер. И завел в своем саду клумбу странных деревянных цветов, которые никогда никому не показывал и берег пуще зеницы ока. Теперь в нем жила надежда, что в один прекрасный день его красавица-внучка, словно от проклятия колдуньи, избавится от злополучной коляски.

Каждый день он отныне встречал улыбкой. С первыми лучами солнца уж был на королевской службе: в саду обрезал сухие ветки на деревьях, разрыхлял землю вокруг их стволов, собирал жучков и паучков с лютиков, колокольчиков, родиол … С особым тщанием он оберегал клумбу каменных роз, которые любил грозный его повелитель. Хотя любил ли? За долгие годы службы старик так и не смог догадаться, нравится ли что-либо, кроме власти, на этом прекрасном свете Королю, ведь ему никогда не доводилось видеть, чтобы вечно мрачный властелин улыбнулся или рассмеялся. Правда, если уж он наведывался в сад, то задерживался возле каменных роз.

Король был человеком зрелых лет и некоролевской крови. Он занял трон с помощью дворцового переворота. Случается такое у королей. А потому ему всюду мерещились заговоры и заговорщики. После казни очередного, неведомо уж какого по счету заговорщика, вся вина которого заключалась в том, что он распевал на площади песенку, высмеивавшую узурпатора, Король пришел в сад.

Старик хлопотал возле цветов, как всегда, что-то напевая. Завидев Короля с извечным своим спутником, исполинского роста телохранителем, чье изуродованное

в сражениях лицо способно было нагнать страху на когорту заговорщиков, старик рухнул на колени.

Полюбовавшись совершенством каменных роз, Король спросил: - Скажи мне, Селькирк, почему ты, бедняк, обремененный нездоровой внучкой, всегда весел и жизнерадостен?

- Ваше величество, после всех бед я запер свое сердце от тоски и печали, ведь рубить упавшее дерево охотников много.

- Я знаю, что тебе пришлось нелегко, недуг унес жизни твоей жены, сына и невестки и приковал к коляске внучку, но сердце, как стекло, разобьется - не склеишь. И не дом, чтобы его запереть на прочные засовы. Смотри, как бы не вышло: сеял пшеницу, а вырос чертополох …

Садовник молчал, по-прежнему не поднимаясь с колен и опустив голову.

- Ну, ладно, и из кривого дымохода дым прямо выходит … У меня, как видишь, в отличие от тебя есть все, что только можно пожелать, кроме одного: радости от жизни. Да и к чему? Радоваться, взирая на этот лучший из миров, зная, что за твоей спиной вновь готовится измена? Чему радуешься ты, Селькирк, несчастный бедняк, вынужденный гнуть спину за гроши, работая все дни напролет? Тому, что поздней ночью сумеешь, наконец, отправиться в свой ветхий домишко, увидеть калеку-внучку и наведаться в свой крошечный садик с деревянными цветами? Деревянные цветы! Вот уж странная блажь! К чему они садовнику, который изо дня в день в моем упоительном саду видит цветы живые, лучшие цветы в моем королевстве? Молчишь? Как видишь, я знаю о тебе все. Нам должно все знать о своих слугах. Так каков же твой ответ?

- Ваше величество, внучка - светильник моего дома. Все мои помыслы о ней. Тружусь я тоже только для нее. Мне самому немного надо. А живу я надеждой, что в один прекрасный день застану ее счастливой.

- Внучка - светильник чужого дома. Если она когда-нибудь поправится, то выйдет замуж и тотчас забудет тебя. Ну, а если не поправится, то ты до конца своих дней приговорен к беспросветной тоске и печали. Такова жизнь. Или я не прав? Не бойся, я не отправлю тебя на плаху, сочтя ответ твой дерзостью: недруг поддакивает, а друг спорит. Отвечай!

При этих словах страж рванул меч из ножен. Раздавшийся пронзительный звук металла заставил старика вспомнить слухи, ходившие в народе об этом безжалостном исполине, легко разрубающем человека пополам своим страшным мечом.

- Отвечай же своему королю!

Старик лишь молчал, не поднимая головы, а в глазах его застыли слезы.

- Как я погляжу, скоро же ты утратил присущую тебе веселость и бодрость духа,- с усмешкой произнес Король. – Как же мало для этого нужно: всего лишь извлечь меч из ножен … Не плачь! К чему мне губить своего садовника? Убери оружие, Гор!- бросил он гиганту. – Я не гневаюсь на тебя, старик. В знак своей милости я даже одарю тебя своим доверием.

- Доверием, ваше величество? Меня?!- в недоумении переспросил старик.

- Вот занятная и дорогая вещица,- протянул он старику кожаный кошель. – Здесь большой алмаз из короны прежнего короля. Этот камень можно обменять на две меры серебра или меру золота. Или купить богатое приданое для невесты. Взгляни на него!

Садовник достал из кошеля крупный, с лесной орех, камень и положил его на ладонь. Под солнечными лучами алмаз рассыпал вокруг волшебное сияние.

- Сохрани его для меня. Однажды я пришлю за ним. Храни его, но помни: потеряешь алмаз - потеряешь и жизнь!

С тем Король, сопровождаемый Гором, неторопливо удалился во дворец. Войдя в покои, он велел позвать начальника тайной службы.

Вечером, не заходя в свой дом, старик отправился в ущелье.

- Чем грозит мне доверие короля?- громко произнес он в тишине, нарушаемой лишь торопливым журчанием горной реки.

… «Доверие короля …»,- печально отозвалось Эхо. - «Оно … грозит тебе … топором палача… Но не бойся… Я помогу тебе …»

Ступив на свой порог в полночь, старик проведал внучку. Девушка, намаявшись за день, уж видела десятый сон. А вот ему, несмотря на поздний час и усталость, не спалось, тягостные мысли не давали покоя. Он вышел в сад и долго в задумчивости смотрел на деревянные цветы. Затем положил кошель под одну из каменных роз и отправился вздремнуть до рассвета.

Едва только он запер дверь, во дворе мелькнула чья-то тень. Человек в темном плаще рыскал тут и там, словно что-то искал.

А на берегу реки его ждали Король с неотлучным Гором. Хмурый по обыкновению повелитель, скрестив руки на груди и не произнося ни слова, смотрел на бегущую воду.

Вскоре на берегу появился человек в темном плаще. Приблизившись к Королю, он преклонил колени и протянул ему кожаный кошель.

- Ты преданный слуга, Азарх,- обратился к нему Король. - Где был спрятан кошель?

- Я нашел его в саду, в цветочной клумбе. Цветы, осмелюсь доложить вашему величеству, не настоящие …

- Деревянные цветы? Да, я знаю, что мой садовник взращивает в своем саду неживые цветы. Смешной чудак! Так кошель лежал …

- Кошель лежал под одним из деревянных цветков.

- Старый глупец!- жестом отпустив лазутчика, воскликнул Король. – Иного местечка не нашлось! Старый глупец!

Он вытряхнул из кошеля на ладонь алмаз. Благородный камень при свете луны мерцал тускло, будто предчувствуя незавидную свою участь.

- Проклятый камень из проклятой короны!- сквозь зубы процедил он и в ярости сжал алмаз в кулаке. - Что ж. Да будет так!- швырнул он алмаз в реку.

Спустя несколько дней после казни очередного заговорщика Король, сопровождаемый неусыпным стражем, вновь пришел в сад. Старик-садовник пребывал в добром настроении, ведь то был канун восемнадцатилетия любимой внучки, а потому, хлопоча возле дивных цикламен, он мурлыкал веселую песенку. Заметив мрачного хозяина, старик тотчас преклонил колени.

- Каким цветам ты отдаешь предпочтение, Селькирк? Фиалкам? Цикламенам?

- Ваше величество, ведомо мне, благосклонно к каменным розам …

- Да, мне по нраву этот цветок. Но я тебе задал вопрос!..

- Для меня, ваше величество, цветы, за которыми я ухаживаю, словно мои дети. Разве можно делить детей на любимых и нелюбимых?- не поднимая головы, тихо ответил старик.

- Довольно болтовни!- в гневе отмахнулся от него Король. Можно ли? Да, можно! Кого-то любишь, а кому-то велишь отрубить голову!

Старик лишь прошептал, потупив взор: «Кого укусила пестрая змея, тот и пестрой веревки боится». Однако Король вдруг сменил гнев на милость: - Ладно, старик, не за тем я пришел, чтобы убеждать тебя в своей правоте. Для этого я содержу палача. Речь о другом. Об алмазе, который я вверил твоим заботам. Ровно через три дня и три ночи доставишь его во дворец. И помни: потеряешь алмаз, потеряешь и жизнь!

Речи Короля привели старика в смятение. Вернувшись поздним вечером домой, он заглянул в сад, чтобы забрать алмаз. Увидев, что камня там нет, старик понял, что пробил его смертный час.

В отчаянии побрел он в ущелье, уселся на обломок валуна и, обхватив руками голову, горько заплакал. Боялся он не за себя, свою жизнь он прожил, а потому смерть его не страшила. Но что станется с внучкой после его гибели? Кто позаботится о ней?

- Что делать? Как быть?- кричал он в неизбывной тоске. А горы возвращали ему: «…делать?.. быть?..».

- Бежать с внучкой куда глаза глядят?

«… куда глаза глядят …».

- Где же твоя помощь?!- вскинул в бессилии руки старик. – Эхо… - хо - хо – о - о …

«… помощь … отправляйся … с сетью … на реку …»,- внезапно донеслось издалека.

- С сетью? На реку?- изумился старик. – Мне, чьи дни сочтены?

«… не сочтены …»,- услышал он в ответ.

«Ночью спешить к реке с сетью? Среди соседей молва пойдет, что я спятил на старости лет!»,- покачал он головой.

С тяжелым сердцем заглянул он за сетью в ветхий сарай, где хранился садовый инструмент. Сплетенная из конского волоса добротная сеть, к которой он не притрагивался пятнадцать лет, с тех пор, как упокоились с миром жена, сын и невестка и занемогла внучка, по-прежнему висела на стене. Свернув ее, он направился в ущелье. С первого же заброса вытянул сеть с изрядным уловом, погрузил рыбу в мешок и двинулся домой.

Когда он, сгибаясь от тяжелой ноши, наконец, добрался до дому, уже рассвело. Именинница встретила его у порога. «А у меня и подарка никакого нет!»,- с огорчением подумал он.

- С днем рождения, милая моя! Ты у меня стала совсем большая, ну, просто невеста на выданье.

- Спасибо, дедушка! Не ведала, что ты такой любитель половить рыбку …

- Не такой уж я и любитель закинуть сеть, внучечка. Ну, да ведь дело не в рыбалке. Уехать нам скоро придется, родная моя.

- Уехать? Почему, дедушка?

- Почему … Его величество почтил меня своим доверием, а я его не сумел оправдать, не судьба, видать.

- Уехать? Оставить дом, сад?

- О домишке нашем не печалься, ему уже немало лет, он гораздо старше меня. Как в народе говорят, старые стены … Мне он от отца достался, а ему от его отца. Сад … Что о нем горевать? Уж не по деревянным ли цветам кручиниться? Странная блажь!- махнул он рукой, едва сдерживая слезы. И, отвернувшись, добавил: - Собирайся в дорогу, внучка …

Ехать решили следующим утром, а перед отъездом - угостить соседей, таких же, как и они простых людей, многих из которых он знавал с детских лет. Да и улов кстати, чем не угощение?

«Не ведал, не гадал я, что в день рождения любимой внучки нам с ней придется спасаться бегством!»,- сокрушался старик, теребя седую бороду.

Поглощенный тягостными мыслями, он и не заметил, как ноги привели его в сад, к цветочной клумбе.

«Кому теперь нужны деревянные цветы, которые я когда-то вырезал с такими надеждами?! Вот уж странная блажь!»,- с горечью вновь вспомнил он слова Короля и взглянул на, казалось, приветствовавшие его фиалки и каменные розы.

«Что-то не так с цветами …»,- кольнула его беспокойная мысль. - «Что же?».

И тут он приметил, что на лепестках каменной розы под лучами яркого утреннего солнышка блестит роса, а листья ее покачивает легкий ветерок.

- Быть того не может! Цветы ожили?- поразился он, не веря глазам своим.

Но не поверить было нельзя: утренней росой окроплены были и цикламены, и фиалки, а набежавший порыв свежего ветра закружил их в волшебном танце …

Все еще не веря глазам своим, он попытался сорвать одну из каменных роз и она, легко поддавшись его руке, покинула привычное ложе.

- Живая!- словно впервые любовался он совершенством любимого цветка Короля. – Они ожили, внучечка!- закричал он, переполняемый чувствами. – Наши цветы живые!- кричал он, оборачиваясь к дому, дабы его услышала любимая внучка. – Ты слышишь, Гермина, они ожи …

В то же мгновение старик не просто потерял дар речи, едва не лишился чувств, ибо перед ним стояла, даже не опираясь на злополучную коляску, красавица-внучка. Она смеялась каким-то беззвучным смехом, а по лицу ее текли слезы …

- О, великое, великое Эхо!- воскликнул старик, заключая внучку в объятия. – Благодарю тебя! Моя внучка снова может ходить! Ай да подарок в день твоего рождения, внучечка! Ай да подарок! Вот теперь-то мы отметим твой день рождения как подобает! Пойду, созову гостей!

- А я приготовлю угощение, дедушка! Теперь мне это совсем нетрудно.

Тем временем не помнивший себя от счастья старик взялся обойти соседей, чтобы поделиться с ними доброй вестью и пригласить к столу.

Вернувшись, он принялся помогать Гермине готовить праздничный обед. Нарезая для жарки самую крупную рыбу, он вдруг вскрикнул и пустился в пляс, сопровождая танец дикими возгласами. Внучка, отлучившаяся было за водой, не преминула вернуться. Каково же было ее изумление, когда при виде ее он, прекратив танцевать, разжал крепко сжатый кулак и на ладони показался большой драгоценный камень.

- Алмаз! Эхо вернуло королевский алмаз!- кричал старик. – Мы спасены, внучка! Мы спасены!

Это был пир достойный королей. Так отзывались о празднике, устроенном садовником, соседи. Пришедшие со всей округи люди от души радовались за старика, счастливо избегшего кары жестокого властителя, и обретшего истинное счастье от одного лишь вида здоровой теперь уже внучки.

Наутро старик явился во дворец и попросил аудиенции у Короля.

Когда садовника провели в покои, он увидел властителя не только по обыкновению хмурым, но и изрядно озадаченным.

- Что привело тебя ко мне в столь ранний час?- недоуменно спросил Король.

- Я хочу вернуть своему королю то, что он доверил мне.

- Алмаз?!- не скрывая удивления, спросил монарх.

- Да, я решил не ждать трех дней и вернуть камень до срока, потому что намерен покинуть родные края.

- Не все яблоко, что круглое,- презрительно взглянул Король на стоявшего на коленях старика, явившегося в старом фартуке и рабочем халате, той самой одежде, в которой он управлялся в саду. – Неужели ты принес мне алмаз, который я …

Из кармана фартука садовник достал алмаз.

- Да, это тот самый алмаз,- пораженный больше, чем когда-либо в своей жизни, произнес Король. – И где же ты его взял? Откуда у тебя он, признавайся!

Выслушав Селькирка, Король долго молчал. Затем, протянув ему алмаз, сказал: - Тебе не придется покидать родные края. Этот алмаз отныне принадлежит тебе. И пусть послужит он приданым для твоей внучки: она молода, красива и отныне уже и здорова, а потому, я полагаю, женихи не заставят себя ждать - готовься к свадьбе любимой внучки, старик. Ты заслужил свое счастье!

0
09:04
205
17:55
+3
Оценки участников панихиды

Трэш – 0
Угар – 0
Юмор – 0
Внезапные повороты – 0
Ересь – 0
Тлен – 3
Безысходность – 0
Розовые сопли – 1
Информативность –
Фантастичность – 0
Коты – 0 шт
Девушки инвалиды – 1 шт
Господи, тут даже зацепиться не за что – 1 шт
Соотношение потенциальных/реализованных оргий – 1/0
Порода дерева при изготовлении цветов – ДСП

У нас в клубе полно всяких членов на любой вкус, и многие просят прекратить называть их членами. Одним из таких членов клуба является наш добрый Папа Карло. Признанный специалист по дендроидам и оживлению флоры весь рассказ сидел в углу камина, задумчиво ковыряя стамеской в полене. Когда я закончил читать с выражением, он поднял присыпанное стружкой лицо и произнёс фразу, которая задала тон всей вечеринке:

— Это пиздец.

— Ошибка здесь уже в названии. Этой притче больше подходит не Деревянные цветы, а Деревянные венки.

Я с и ним полностью согласен. Это деревянные венки на могилу конкурса НФ. Я уже смирился с шаблонными рассказами призраков, со сказками без логики и морали, с богомерзким фентази. Тут ничего не попишешь, регресс цивилизации, согласен. Но вот в правилах конкурса про притчи вообще ни слова. Тем более, в ней отсутствует даже намёк на практический смысл или дельный совет, который поможет в жизни читателю.

Например притча, где умирающий старик позвал сыновей и заставлял ломать веники говорится, наглядно показывает, что надо держаться вместе в трудной ситуации.

А притча про мышку, упавшую в бидон с молоком, и взбившую сливки в масло говорит о том, что крутиться по жизни надо там, где пожирнее.

Какую же мудрость может дать простому человеку твоя притча? Что в трудной ситуации надо ходить орать в ущелье? Или вместо того, чтобы идти сдаваться в психушку, продолжать исполнять то, что шепчут голоса? Или, что надо пассивно жить дальше, и всё наладится?

Давным-давно в горном краю жил старик-садовник по имени Селькирк. Был он садовником самого короля.

Далее по тексту КОРОЛЕВСКИЙ садовник работает за копейки, живёт впроголодь с инвалидом на шее. Мне кажется, при приёме на работу ему надо было понастойчивей выбивать себе нормальное жалование. Да и нищий садовник во дворце – это удар по репутации и статусу короля.

Сад этот не был похож ни на один сад на Земле: рядом с самыми настоящими яблонями и грушевыми деревьями была разбита клумба с деревянными цветами.

Ну как же не похож. Сама же пишешь, что и яблони были и груши, как в других садах, значит похож.

— Деревянные цветы?- не верил своим ушам Селькирк. — Мне, садовнику, посадить цветы, которые никогда не увянут? Бутоны которых никогда не раскроются с восходом солнца и не спрячут свою красу с закатом?

— «… когда девушке исполнится восемнадцать лет, твоим бедам наступит конец …».


Каким образом эти две вещи связаны, великая тайна. Если бы старик не посадил деревянные цветы, девушка бы на ноги не встала? Как это работает? В чём механизм исцеления?

— Внучка — светильник чужого дома. Если она когда-нибудь поправится, то выйдет замуж и тотчас забудет тебя.

А король-то прав. Как только дочка встала на ноги, тут же и женихи откуда-то набежали. Ну а дальше уедет с суженым в его двушку на другой конец города, потом ребёнок, развод, второй ребёнок. И к деду будет наведываться только внуков скинуть на выходные.

Садовник достал из кошеля крупный, с лесной орех, камень и положил его на ладонь. Под солнечными лучами алмаз рассыпал вокруг волшебное сияние.
— Сохрани его для меня. Однажды я пришлю за ним. Храни его, но помни: потеряешь алмаз — потеряешь и жизнь!


В чём смысл подставлять садовника? Давать ему алмаз и потом тайно похищать? Если он хотел убить его, то к чему такая многоходовочка?

Он вытряхнул из кошеля на ладонь алмаз. Благородный камень при свете луны мерцал тускло, будто предчувствуя незавидную свою участь.
— Проклятый камень из проклятой короны!- сквозь зубы процедил он и в ярости сжал алмаз в кулаке. — Что ж. Да будет так!- швырнул он алмаз в реку.


Такое чувство, что ты нечайно поставила миску с Дошираком на клавиатуру и удалила половину текста. Почему камень проклятый? Зачем он давал его старику, потом спёр обратно и в речку кинул? Почему ты не рассказываешь самое интересное?

В то же мгновение старик не просто потерял дар речи, едва не лишился чувств, ибо перед ним стояла, даже не опираясь на злополучную коляску, красавица-внучка. Она смеялась каким-то беззвучным смехом, а по лицу ее текли слезы …

Окей, нервные связи внезапно восстановились и девушка смогла вновь управлять мышцами ног, вот только эти мышцы атрофировались на ненадобностью за столько лет. Поэтому на самом деле она бы при попытке встать свалилась на землю. А дальше полгода реабилитации, где она заново учится ходить.

Выслушав Селькирка, Король долго молчал. Затем, протянув ему алмаз, сказал: — Тебе не придется покидать родные края. Этот алмаз отныне принадлежит тебе. И пусть послужит он приданым для твоей внучки: она молода, красива и отныне уже и здорова, а потому, я полагаю, женихи не заставят себя ждать — готовься к свадьбе любимой внучки, старик. Ты заслужил свое счастье!

Мотивы короля вообще непонятны. Как и его странные отношения к алмазу. Походу, он тоже голоса слышит. Короче, притчи – это не твоё. Запорола по максимуму. Ни идей, ни юмора, ни смысла. Читай и учись, как надо творить великое. Показываю один раз:

Долго ходил старик выть в ущелье, пока не услышал голос
— Посади у себя в саду золотые цветы и твоя внучка встанет на ноги.
Старик не поверил своим ушам. Но просьбу выполнил, хоть далась она ему тяжело. Сперва три года ходил сдавать бутылки, чтобы купить у цыган золотой лом. Потом ещё три года учился с ним работать. Благо знания и опыт садовника позволили воссоздавать копии живых цветов с идеальной точностью.

Узнал король о его маленькой тайне и приказал сделать ему золотой кактус.
— Да говно вопрос, — ответил старик, — рука уже набита, но нужно сырьё.
Кактус получился как живой с тончайшими иглами из платины и цветком из рубинов, выковырянных из проклятой короны.

Потом ещё один заказ был, ещё парочка, потом из соседнего царства заказали подсолнух из титана. И пошло поехало. Стал старик известным ювелиром, заработал кучу денег, нанял для внучки лучших китайских лекарей и к восемнадцати годам она уже легко крутила нижний брейк.

Мораль: в любом возрасте можно начать зарабатывать миллионы, главное, поставить себе реальную цель.

Итог подводить не буду, оценки Папа Карло говорят сами за себя. И из кривого дымохода дым прямо выходит, но не в твоём случае. Лови заслуженный минус и больше такой шлак не пиши.

Критика)
23:13 (отредактировано)
+1
Как гласит народная мудрость, «да ну её нафиг, Мальвину эту: пройдись-ка, пап Карло, ещё раз наждачечкой».

Выше верно заметили: это не рассказ. Это притча. Персонажи не прописаны, они такие же деревянные, как цветы из названия. Сюжет статичен, в нём нет явлений в развитии. Вещи происходят, потому что происходят. Плюс поучение: «Хорошо быть хорошим, плохо быть плохим». Тоска.

Речь автора тоже притчевая — вернее, пытается оной подражать. Не шибко умело, скажем откровенно. Куча заимствованных имён, неуклюжих пафосных оборотов, откровенная вражда со знаками препинания. Не надо так, ага?

В общем, не то что бы я откровенно плевалась… Но и одобрить не могу. В утиль.
Илона Левина

Достойные внимания