Угрюмск Таун
День Антиутопии
Автор:
Александр Добсон
Текст:
Угрюмск таун.
В Угрюмск Тауне становилось менее темно: милиция ловила хулиганов-трезвенников, вышедших на пробежку, какая-то женщина кричала на мужа, слишком рано вернувшегося с корпоратива, шайка котов загнала пса в тупик и собиралась зацарапать его до смерти, а Человек-Горечь нёс дежурство - он сидел перед компьютером, проверяя переписку горожан, на предмет возникновения мерзких любовных чувств между пользователями социальной сети "ВАпатии".
Заверещал телефон.
- ЧэГэ, это я, - послышался в трубке равнодушный гнусавый голос, - есть информация, что в город приехал цирк - шатёр развёрнут в лесу на окраине, - также голос сообщил, что, помимо всего прочего, в цирке имеются три клоуна, машина для делания сахарной ваты и один престидижитатор.
"Наконец-то настоящее дело", - думал Человек-Горечь, прыгая за руль мотоцикла "Днепр"...
... В лесу на окраине города полыхал пожар. Цирковые звери разбежались, канатоходцы болтались повешенными на своих же атрибутах, тело фокусника с раздутой шеей опиралось о сосну, из его рта торчали кроличьи уши.
- То-то же , - произнёс Человек-Горечь, харкнул на землю и армейским сапогом раздавил красный клоунский нос, отчего тот в последний раз выдал "Бип-Бип".
" ЧэГэ, это я, — донесся в трубке равнодушный гнусавый голос(
,)._ — Есть информация..." Или после запятушки с мелкой букавы продолжение прямой речи, или тэчека и тогда ужэ с заглавной. «Донёсся в трубке» — чота не айс, либо послышался в трубке, либо ежли фсёжки донёсся, то тада из трубки."… так же голос сообщил, что, по мимо всего прочего..." — и «также», и «помимо» слитно. «По мимо» — гагая брелездь! никада так непешы, запсэм никада. За исключением случая «по мимо проходящей тропке пробегал волчина».
«Наконец-то настоящее дело»,_ — думал Человек-Горечь..."
«То-то же» пишется с дефисиком, это самая коротышная палочка, не как тирешка, та подлиннее, и пробелов вокруг нету, а около тирешки их нада. Кивательный смайл.
Не, ну натурально гнусный этот Угрюмск. И Таун даже нискока не помогает, да к томуж неясно, как эту нахлобучку писать надо, раздельно эле тож через дефис.
Пеннивайз настраивает на нужный лад…
А тахта имя хрэчиское, «спокойствие, безмятежность, штиль (на море), тишина». В древнегрецкой мифологии Галена — имя нереиды, которая покровительствовала спокойному морю. Если с этого места колупать подробнее, то выясняется, что тётка была нихарошая, из-за нее избегали высовываться в открытое море, а ошивалися возлЯ бережку, где на случай наступления этой самой галены, то бишь безветрия, можно было дошкрябать на вёслах. И понеслась — эта гнусная подруга походу учиняла зловещую мёртвую зыбь, когда ни тпру ни но, и забирала жизни моряков, застрявших по её милости посредь водицы и погибавших от голода и жажды. Вот те, ё-майё, тишь да гладь… гадина такая. Короче, имечко то ещё.
А такта — ну да, была смолоду Галкой, впоследствии закономерно переквалифицировалась в Вороны.
Даже тут ваш стиль узнаваем
ГАЛОЧКА.
Бип-Бип, галочка