Комиссар Мор помогает Люка

  • Жаренные
Комиссар Мор помогает Люка
Аннотация:
Французский богач-маньяк похищает секретаря комиссариата, которая является женой инспектора Люка Ларье. Успеет ли комиссар Мор спасти жену своего друга до того, как её убьют?
Текст:

Французское утро.

В восемь тридцать пять утра по парижскому бульвару, равномерно выстукивая каблуками, шла красивая девушка. Её одежда – салатная блузка без рукавов и белые джинсы – как нельзя лучше подходила к стройной и свежей фигуре. Белые волосы, подстриженные в стиле каре, были уложены назад, оставляя при этом небольшую чёлку на лбу. На руке белая сумка, в глазах смелый и дерзкий вызов – настоящая француженка. Идя весьма кокетливой походкой, она заставляла оборачиваться не одного мужчину.

Пассажир мерседеса, что стоял немного в стороне, тоже не стал исключением. Проводив взглядом это явление, он слегка ударил водителя по плечу и сказал:

- Проследи, куда пойдёт эта красотка. Потом позвони мне.

- Хорошо! – услужливо отозвался тот и, буквально выпрыгнув из автомобиля, стал незаметно следовать за девушкой. Метров через сорок она повернула направо и зашла в… комиссариат. При виде этого здания у водителя мерседеса коленки задрожали, но всё же решил продолжить слежку. Проскочив десять ступеней, он открыл дверь и прошёл внутрь.

В приёмной было, на счастье, много народу, так что этому человеку удалось без лишних помех и историй миновать этот пункт. Пробежав глазами по толпе полицейских и мужчин в штатском, он снова отыскал искомую девушку и пошёл за ней. Всё глубже вела она его в сети правосудия, как волчица заманивает молодого пса в лапы всей стаи. Водитель мерседеса чувствовал это, и каждую минуту хотел уйти. Но ожидаемая расправа от своего босса останавливала это намерение, и он продолжал идти.

В коридоре третьего этажа девушка остановилась, достала ключи из сумочки и принялась открывать дверь. Водитель мерседеса, посмотрев на эту дверь, с ужасом прочитал «комиссар Томас Мор». В этот момент девушка открыла дверь и случайно повернулась:

- Вы к комиссару, месье? – растеряно спросила она, смотря на его галстук.

- Да… не совсем… Вообщем, вы здесь работаете?

- Да.

- Кем?

- Секретарём.

- Как вас зовут?

- Зачем это вам? – возмутилась на этот раз секретарша.

- Видите ли, вы очень похожи на мою одноклассницу, её зовут Джульеттой…

- Джина, – прервала его речь девушка.

- Как?

- Джина. Джина Ларье.

- О. Извините, - пробормотал как бы удивлённый водитель мерседеса и, шепча про себя оправдания, поспешил удалиться. По дороге ему встретился худой мужчина в стильном сером костюме.

- Вы ко мне? – спросил он.

- Кто вы, месье? – еле слышно пролепетал водитель мерседеса, явно ожидая чего-то недоброго.

- Я комиссар Мор.

- Нет… Я к… Джине Ларье. Но с ней я уже свиделся, и теперь спешу домой. Доброго дня вам, месье комиссар, - проскользнув между перилами и комиссаром, водитель мерседеса выбежал на улицу, оставив комиссара в приподнятом настроении.

Поднявшись в свой кабинет, месье Мор обратился к секретарю:

- Джина, кто это сейчас приходил?

- Не знаю. Он думал, что я его одноклассница.

- Понятно, - улыбнулся Томас, - один из бесконечности поклонников. Люка не нервничает?

- Он неделю назад купил новую машину, и теперь думает только о ней. Вероятно, сегодня опять опоздает.

- Браво! – воскликнул комиссар, глядя на наручные часы, - три минуты десятого! Только Люка мог купить новую машину и опаздывать на работу каждый день!

Пока комиссар разговаривал с женой своего друга, уже знакомый читателю водитель мерседеса подбежал к своему хозяину. Пот струился по его лицу, глаза беспокойно бегали, чёрный галстук съехал в бок.

- Месье…- задыхаясь, заговорил он, - я выяснил. Она работает в комиссариате секретарём. Зовут Джиной, Джиной Ларье…

- Ты что, бежал от полицейской армии?

- Я бежал от комиссара.

- Он гнался за тобой?

- Нет.

- Тогда зачем ты бежал?

- Ну…

- Ладно, - отрезал его хозяин, - сейчас жди её у выхода. Как выйдет, скажи «двести долларов у моего хозяина», и отведи ко мне. Понял? Всё, пошёл!

Водитель мерседеса смиренно вернулся к комиссариату и стал ждать. Шесть часов спустя, разглядев в Джину в толпе выходивших, он подошёл к ней и шепнул на ухо заученную фразу, после чего получил здоровую пощёчину в лицо. Отскочив метра на три, водитель мерседеса что есть мочи побежал обратно, но машины уже не было. Его хозяин, устав ждать, уехал без него. Тяжело дыша и оглядываясь по сторонам, водитель мерседеса внезапно заметил нескольких полицейских, бежавших за ним. Запрыгнув в первый попавшийся автобус, водитель мерседеса избежал неприятную встречу с взбешёнными полицейскими.


Действия начинаются.


На следующее утро та же самая девушка снова шла на работу по обычной дороге. В этот раз, вместо светло-зелёной блузки на ней красовался белый пиджак. Не замечая вокруг себя никого и ничего, она не заметила чёрный фургон, следовавший за ней с самого дома. В самом безлюдном месте автомобиль повысил скорость и перерезал ей дорогу. Дверь с грохотом распахнулась, и её схватили две пары мужских рук в костюмах. Джина даже вскрикнуть не успела, как уже оказалась в фургоне. После этого машина развернулась и уехала в неизвестном направлении, незаметная и незамеченная.


Обеспокоенный полицейский – это сила.


Полчаса спустя комиссар Мор дёрнул ручку своего кабинета. Как ни странно, но дверь была заперта. Изумляясь в сердцах, Томас открыл дверь собственным ключом и вошёл в комнату. Всё было нетронуто: окна закрыты, стол завален бумагами, не стуле не висела женская сумка. Изумляясь всё больше и больше, Том прошёл в свою часть кабинета.

Ещё несколько минут спустя комиссар услышал щелчок открываемой двери. Ожидая увидеть Джину, он открыл дверь. Но перед Томом стоял молодой мужчина с французской внешностью и с цветами в руках.

- А, Люка, - разочарованно сказал Мор, - ты не знаешь, где сейчас Джина?

- Я тебя хотел спросить.

- Странно. Она никогда не опаздывала.

- Вот именно.

- К чему цветы?

- Я хотел извиниться, что последнее время уделяю больше времени новой машине, чем ей.

- И ты будешь ждать её здесь?

- А что остаётся?

- Просто положи цветы на стол и сунь записку. Джине это будет приятнее, чем смотреть на твою виноватую физиономию. А сам иди, не теряй времени и работай.

- Хорошо, - согласился Люка и, вырвав из блокнота чистый лист, набросал пару красивых фраз. И вот, цветы красиво лежат на письменном столе, а в них – записка, - позвони мне, когда она прийдёт.

- Ладно, - отмахнулся молодой комиссар и продолжил работу. Несколько часов спустя унылой работы в душном кабинете он снова вышел, на этот раз за обедом. Ожидая увидеть перед собой счастливое лицо своей секретарши, Том обратил своё внимание, что утренние цветы слегка привяли.

«Да где же она?» - спрашивал себя Томас, спускаясь по лестнице. В коридоре, поджидая комиссара, стоял обеспокоенный Люка:

- Том, - обратился он к нему, когда они поравнялись, - двадцать минут после нашего разговора мне пришла записка, - с этими словами месье Ларье вытащил из кармана немного помявшуюся бумажку, - прочитай.

Взяв бумагу одной рукой, Том начал читать:

«Люка! По дороге на работу я встретила старую подругу, и теперь я у неё. Возможно, я пробуду здесь несколько дней. Попроси для меня внеочередной отпуск от комиссара Мора. Люблю, твоя Джина!»

«Она никогда не называла меня комиссаром в присутствии Люка», - отметил про себя Том. А Люка тем временем добавил:

- Это не её почерк. Даже не очень хорошая копия.

- Здесь всё смазано? – спросил Мор, имея в виду отпечатки пальцев.

- Нет. Испачкана только левая сторона. Правую никто не трогал.

- Отлично. Отдай на экспертизу, - и достойный своей профессии комиссар продолжил свой путь.

- Куда ты идёшь? – спросил изумлённый Люка.

- Мой дед, - повернувшись, принялся отвечатьТом, - любил поговаривать такую пословицу: «война войной, обед обедом».

Пленницей.

В то время, пока полиция только начинала удивляться опозданию секретаря на работу, Джина находилась в небольшом замке миль за двести от Парижа. Сначала её везли на одной машине, потом на другой, а после посадили на самолёт и привезли сюда, где и заперли в маленькой комнатке. За время поездки пиджак в нескольких местах порвался, причёска обезобразилась, и теперь у секретаря комиссариата был весьма жалкий вид. Не снимая пиджак, Джина села на один из стульев, ожидая своей участи.

Несколько часов она просидела в этой позе, боясь даже волосы поправить. Но от похитителей всё ещё не было вестей.

«Может, они просто послали требование за выкупом?» - обеспокоенно думала Джина. Она то холодела от испуга, то краснела от ужаса.

Наконец, скрипнул один из замков. Потом второй, третий, пятый.… При каждом новом звуке Джина сжималась. Теперь заскрипела сама дверь, освобождая проход неизвестному. И вот, на пороге показался тридцатипялетний полуседой мужчина в чёрном костюме и тёмном галстуке. Всё его существо как бы принимало и излучало тьму. В глазах холод, на губах странная, зачарованная улыбка.

Оглядев с ног до головы Джину, этот мужчина захлопнул за собой дверь и начал говорить:

- Вчера я предложил тебе двести долларов за ночь, но ты отказалась.

- Так это был ты? – возмущение Джины превзошло страх, и она поднялась со стула.

- Сегодня, - не обращая внимания на движение девушки, продолжал похититель, - я предлагаю тебе семьсот долларов за те же услуги. Ну?

- Я замужем.

- Меня это совсем не интересует, - отвечал мужчина, делая шаг к Джине, - семьсот баксов за ночь, все думают, что ты у подруги. Никто не поймёт и не догадается, чем ты занималась.

- У какой подруги?

- У старой. Сегодня утром мои люди написали записку от тебя в комиссариат. Полиция будет спать.

- Я не соглашусь на это!

- В таком случае мне придётся тебя убить.

- Что? – несколько секунд спустя пролепетала Джина, не в силах усилить звук своего голоса.

- Зачем мне свидетель? Одно дело, если ты выполнила все требования, получила деньги и держишь рот на замке, а другое, когда ты просто ушла.

- Я лучше умру! – почти выкрикнула девушка.

- Дорогая! – воскликнул на это похититель, - надеюсь, ты не хочешь, чтобы всё произошло вне твоей воли? – и он крепко зажал в своей руке её плечо, отчего девушка застонала и утратила столь боевой настрой, - подумай над мои предложением. Если через неделю ты не согласишься, мне придётся сделать это.

Бросив Джину на стул, похититель вышел из комнаты, заперев за собой все шесть замков.

Следствие начинается.

К вечеру в Париже подготовили отчёт экспертизы касательно отпечатков пальцев на записке от Джины. Чёстно говоря, её отпечатков там вообще не было, зато встречены три четыре неизвестных отпечатка.

- Вы проверяли эти отпечатки в картотеке? – спросил комиссар уже немолодого эксперта в очках.

- Да, но результат пока ещё неизвестен. Сейчас этим занимается компьютер, но ему нужно время для этого. Подождите ещё минут двадцать.

- Ладно, - со вздохом ответил комиссар, присаживаясь на белый стул.

Сорок минут спустя машина глобальных размеров, рыча и мигая, наконец нашла в своей памяти человека с такими отпечатками. Его звали Адреа Жоккей. Едва взглянув на его фотографию, Том воскликнул:

- Да ведь это тот самый тип, что искал Джину, и нашёл. За что он осуждён?

- Убийство двух человек, - отвечал люка, глядя в жёлтую папку, - но не доказано. Ограбление рыбного магазина. Осуждён на два года. За кражу двухсот тысяч франков в банке «Франция».

- Адрес есть?

- Улица Мертье, тридцать семь.

- Поехали.

И вот, новая машина Люка, а именно серая «Пежо», с мигалкой на крыше мчалась по ночному городу на высокой скорости. Остановился автомобиль возле частного домика средних размеров.

Наши полицейские, выскочив из машины, подбежали к дому. Томас, держа одну руку на пистолете под пиджаком, постучал в дверь. Никто не ответил. Постучал сильнее. Никто. Постучал ещё раз…

- Вы ищете Адреа? – задал вопрос чей-то мужской голос сзади.

Томас оглянулся, и увидел перед собой пожилого немца в светлой куртке и правильными чертами лица.

- Да.

- Так он уехал. Сегодня утром.

- Куда?

- К своему хозяину, тоесть… - гражданин увидел на углу машину с мигалкой, - тоесть… он работает на грузовике. Вот и уехал в рейс…

- Какая жалость, - иронизировал Том, медленно доставая свой значок комиссара полиции, - в картотеке указано, что он нигде не работает. Более того, что он вообще нигде не работал. Месье, я комиссар Мор, - он показал гражданину значок, - хочу напомнить вам, что за сокрытие улик и неоказание помощи следствию – шесть месяцев тюрьмы. И я хочу знать, куда и когда уехал Адреа Жоккей?

- Гражданин тяжело вздохнул, с жалобным видом посмотрел на значок, который выглядел весьма внушительно, и принялся рассказывать.

- Адреа ушёл три дня назад, сказал – по работе надо. После этого он несколько раз возвращался домой за личными вещами. Больше я ничего не знаю.

- Послушай, милок! – перешёл в атаку комиссар, - речь идёт о похищении женщины. Похищении. Ты меня хорошо понял? Будешь молчать – привлеку как соучастника на десять лет. Говори что знаешь.

«Да уж, вышел помочь месье!» - проклинал себя гражданин. Но, ещё немного помучившись, всё-таки решил рассказать всё, что действительно знал.

- Он уехал в понедельник утром, на моём мотоцикле, - красный свет от полицейской машины поминутно падал на лицо гражданина, освещая те муки, которые он сейчас испытывал, - сказал, что к своему боссу.

- Кто это? – спросил на этот раз Люка.

- Я не знаю. Адреа называл его хозяином или боссом, - с искренним движением руки поклялся гражданин.

- И ты его никогда не видел? – продолжил свою серию вопросов Томас.

- Видел раз.

- Где?

- Здесь. Адреа привёз сюда мерседес своего хозяина и стал ждать. После появился мрачный мужчина весь в чёрном. Как мне потом сказал Адреа, это и был его хозяин.

- Есть какая-нибудь фотография… - попытался зацепиться за соломинку Том.

- Есть! – неожиданно вскричал гражданин, - Адреа, не знаю, каким образом, удалось получить его фотографию. Она лежит в кухонном шкафчике напротив аптечки.

- Хорошо. Что ты знаешь о похищении?

- Каком похищении?

- О похищении женщины.

- Знаю только, что вчера приходил Адреа. Он забрал несколько своих вещей, попросил у меня мотоцикл и сказал, что уезжает на несколько дней.

- Куда?

- Не знаю.

- Он часто брал у тебя мотоцикл и говорил, что уезжает на несколько дней?

- Всего раза три-четыре.

- После этого ты смотрел на спидометр?

- Конечно!

- И сколько там было?

- Четыреста.

- Четыреста километров? – изумился Томас.

- Четыреста миль.

Том с Люка переглянулись.

- Месье, - обратился комиссар к гражданину после непродолжительной паузы, - вы не возражаете поехать с нами в комиссариат?

- Это ещё зачем? – побледнел гражданин.

- Только чтобы проверить одну деталь.

- Какую ещё деталь?

- Ничего серьёзного. Сущий пустяк. Вы просто проверите одну мою догадку, а потом пойдёте домой. Садитесь в машину. Месье Ларье, сбегайте в этот дом. На кухне, напротив аптечного шкафчика лежит фотография месье хозяина Адреа. Несите сюда!

Новый отказ.

Вечером того же дня похититель опять прошёл в комнату Джины. На этот раз девушка собиралась лечь спать, поэтому пиджак висел на стуле, а гибкий женский стан обтягивала лишь майка цвета пиджака.

Бросив взгляд в сторону Джины, похититель закрыл за собой дверь и продолжил разговор:

- Ну, что ты надумала?

- Мне казалось, ты мне дал неделю.

- Через неделю у тебя не будет выбора. Так какой твой ответ?

- Прежний, - ответила девушка.

- Может мне действительно дать тебе неделю для размышления? – усмехнулся неизвестный.

- Напрасно. Мой ответ не изменится.

- Почему?

Странно. Джина готова была сопротивляться при любых обстоятельствах, но этот простой вопрос поверг её в растерянность, и она снова стала говорить о своём муже.

- И только-то? – пожал плечами похититель.

- Нет. Я не согласилась бы, будь я даже не замужем. Это мои моральные принципы!

Последняя фраза Джины была отчеканена с таким достоинством, что похититель заинтересовался Джиной не только как девушкой, но и как человеком.

- Но у тебя нет выбора, - всё-таки он попытался проверить силу её воли, - и подумай хорошенько: пять тысяч долларов на многое хватит.

- Я не соглашусь даже на пятьсот тысяч долларов, - продолжала упорствовать Джина, - моральные принципы для меня важнее материальной выгоды.

- Ты слишком упряма…

- Ты тоже.

Похититель на минуту замолчал, о чём-то напряжённо размышляя.

- Даже если бы я хотел, - наконец заговорил он, - я не смог бы отпустить тебя на волю. Мне не нужен свидетель.

- Если ты выпустишь меня сейчас, я скажу всем, что была у подруги. Время позволяет. Никто не догадается, что я была у тебя…

- Но для этого нужно желание. А я не хочу отпускать тебя без той маленькой услуги.

Усмехнувшись второй раз, похититель вышел из комнаты.

Захват меняет тактику.

Следующим утром, едва проснулись первые птицы, в комнату Джины принесли завтрак и умывальник. Опасаясь местной еды, девушка только умылась.

Час спустя к ней спустился Адреа.

- Выходи, - сказал он, тебя уже ждут.

Утреннее солнце ласково пригревало изумрудную траву. Серый замок на фоне голубого неба и зелёных деревьев казался сказочным. Джина, в сопровождение Адреа, шла по этой траве, ожидая, что свобода уже близко. Но Адреа вёл девушку всё глубже в сад, оставляя меньше шансов для побега.

В глубине сада, в окружении арок из бордовых роз, стоял похититель. О чём-то задумавшись, он не заметил приближавшуюся Джину.

- Месье, - прервал поток его мыслей Адреа, - она уже здесь.

- Хорошо, - отвечал похититель, и обратился к девушке, - садись на скамейку. А ты, - он снова повернулся к Адреа, - вали отсюда.

Исполнительность приказа Адреа слегка напугала Джину, и она решила присесть.

- Я думал над сказанным тобой вчера, - начал похититель, - и хочу сказать тебе одну вещь. Со мной шутить нельзя. Сегодня я предлагаю тебе десять тысяч баксов за ночь любви. Завтра я накачаю тебя и сделаю всё без твоего согласия. Разумеется, в случае сегодняшнего отказа.

Джина испуганно смотрела на похитителя, сложив руки на коленях.

- Твои дружки легавые ничего не делают. У тебя нет шансов, - помолчав минуту, похититель крикнул, - Адреа!

Как всегда быстро появился Адреа.

- Отведи её в комнату и приготовь дозу героина.

- Дозу для принятия…

- Двойную дозу для принятия.

- Месье, это может плохо кончиться…

- Ты что, мало людей убил, - вскричал похититель.

- Да, месье, - смиренно пролепетал Адреа, всё будет сделано, - и, взяв девушку за руку, повёл её обратно в замок.

По дороге Джина обратила внимание, что после стычки с похитителем Адреа держит её руку слабее, чем прежде. Помня про себя, где находится самое близкое к ограде место, она добровольно шла с ним. Но когда это место оказалось совсем рядом, Джина резко вырвала свою руку, ударила ногой по солнечному сплетению, затем по спине и, не оглядываясь, полезла по забору. Спрыгнув, она слегка повредила ногу, но всё-таки пустилась бежать куда глаза глядят.

Кольцо затягивается.

Несмотря на уверенность похитителя, что полиция дремлет, она бодрствовала. Прямо в этот момент экспертиза искала хозяина Адреа в картотеке по фотографии с помощью компьютера. Наконец, аппарат радостно запищал.

- Готово! – воскликнул главный эксперт, смотря в монитор, - его имя Людовик Керри. Осуждён на двадцать лет за совращение несовершеннолетней девочки. Сбежал с тюремного заключения. Местоположение неизвестно.

Комиссар Мор также зря времен не терял и показал гражданину фотографию Адреа.

- Да, это он, Адреа, - подтвердил догадку комиссара гражданин.

- Где находится жилище хозяина Адреа? – снова спросил Люка.

- Говорю же, не знаю.

- Месье Ларье, - обратился комиссар к неспокойному мужу, - можно вас на минутку?

Они вышли в красную комнату небольших, но достойных Парижского комиссариата размеров. Повсюду, освещённым красным светом, висели километры мокрых плёнок. На столах в медных тазах лежали ещё не просветлённые плёнки, над которыми заботливо вертелись эксперты. Том с Люка отошли в сторону, чтобы не мешать им делать своё дело.

- Послушай, - начал Томас, - в личном деле Людовика Керри написано, что он осуждён за совращение несовершеннолетней девушки. Я его знаю как любителя женщин – бывает, мне приходят жалобы на его развязное поведение. Однажды мне пришлось следить за ним, и я знаю, что в отеле, котором он тогда останавливался, первым делом заказал женщину подороже. Всё это говорит о его болезненном влечении к женщинам. Предположим, что несколько дней назад месье Керри встретил, а точнее сказать обратил внимание на твою жену. Предложил ей деньги – она отказала. В таком случае маньяки похищают таких недотрог. Если он был таким до твоей жены, значит, что он похищал девушек раньше. Понимаешь, к чему я веду?

- Нет пока, - честно признался Люка.

- Если он похищал девушек раньше, - повторился Том, - то ему нужно было их где то прятать. Спрашивается, как найти это место?

- Как?

- Месье Керри, - ещё тише заговорил Томас, видя, что один из экспертов подошёл ближе, - никак не может обойтись без своего человека по имени Адреа, а он, в свою очередь, несколько раз уезжал из дома на большое время. И при этом брал мотоцикл у своего друга…

- А-а, - догадливо протянул Люка.

- Каждый раз на спидометре было четыреста миль, - продолжал Том, - значит, двести туда и столько же обратно. Нам всего лишь стоит посмотреть по карте, какие виллы, дома и замки находятся на расстоянии двухсот миль от Парижа.

- Может, этот человек знает, где находится месье Керри, - Люка имел в виду гражданина, - или врёт нам о четырёхстах милях, чтобы запутать следы своего дружка.

- Не думаю, - возразил комиссар, - он испуган, и может говорить только правду. Что касается местонахождения, то я сомневаюсь, что такой человек как Адреа говорил ему об этом. Впрочем, он всё равно останется здесь на некоторое время, чтобы не оказывать помощи преступникам. Можешь допросить.

- Хорошо. Но только после того, как мы выясним хотя бы несколько приблизительных мест обиталища месье Керри.

Получив приказ отвести гражданина в камеру, дежурный офицер принёс комиссару подробную карту Франции. Разложив карту на большом столе, два друга погрузились в расчёты.

Претендентов на тайное место месье Керри оказалось всего три – две виллы и один замок. К остальным домам вели такие извилистые дороги, что расстояние их от Парижа возрастало на несколько десятков миль, что не подходило под теорию Томаса Мора о двухстах милях.

Одна вилла принадлежала господину из Германии Карлу Дитриху, но он постоянно был в своём доме и, к тому же, обладал высокими нравственными принципами, что не позволяло ему помогать маньяку.

Вторая вилла имела ещё более прочное алиби – она принадлежала марсельскому производителю вина Апиньо, который отдал этот дом своей дочери. А она, в свою очередь, незамедлила привести сюда молодёжную организацию о защите национальных ценностей мира. Там часто проходили шумные митинги, на которых собиралась половина населения Франции. В виду этого на виллу приходилось посылать отряды жандармов для поддержания порядка. Однажды пришлось даже поставить полицейский пункт недалеко от этого места, так что там не могло быть жилище Керри.

Старый заброшенный замок привлекал к себе внимание не только на основе превосходного алиби двух других домов, он был интересен сам по себе. Замок находился на таком месте, что жандармские отряды не могли его увидеть ни в каком положении. Место тоже было заброшенным, да и поле в округе не давало увидеть этого построения из недалёкой деревушки. Но не эти показатели тут же привлекли взоры двух друзей-сыщиков. Замок был записан на имя Адреа Жоккея, человека Людовика.

- Вероятно, здесь! – заметил Люка, показывая указательным пальцем на замок.

- Да, - ответил Том, внимательно разглядывая окружающую местность, - очень удобное положение для похищения. Никто даже ухом не поведёт, если в замок приедет машина.

- Что будем делать?

- Я поеду к начальству. Попрошу людей, ордер и всё необходимое. Ты пока проверь машины и оружие. Завтра утром будет жарко.

- Ты сейчас поедешь к начальству? – удивился Ларье.

Комиссар посмотрел на часы.

- Три часа ночи! – не скрывая огорчения, прочитал он, - ладно. Завтра утром поеду за ордером. Тогда будет жарко завтра днём. Тоесть сегодня.

Расправа.

Глубокой ночью в зелёную дверь маленького зелёного дома громко постучали. Домик находился на окраине области частников, так что, несмотря на громкий стук, никто, кроме хозяина, не услышал ни звука.

Единственный обитатель дома, мадам Парьер, быстро вскочила с постели. Накидывая на себя халат, женщина расслышала ещё один громкий стук, от которого едва ли не вывалилась дверь. Быстро пройдя коридор, мадам Парьер сняла замок и открыла дверь. Перед ней стояла молодая девушка в изорванной одежде исключительно белого цвета. Несмотря на поздний час и неожиданность визита, мадам Парьер, внимательно приглядываясь, тихо сказала:

- Джина?

- Мадам Парьер! – ответила Джина и крепко обняла старую женщину, - помогите мне, - шептала она, держась руками за мадам, будто бы надеялась найти в ней защиту, - меня хотят изнасиловать и убить!

- Заходи! – пригласила мадам после небольшой шоковой реакции. Зелёная дверь за ними закрылась, и Джина, впервые за несколько последних дней, почувствовала себя в безопасности.

Час спустя, раздражая воздух гулом мотора и вонючими выхлопами, к домику подъехала чёрная машина. Неслышно, стараясь не создавать лишних хлопот, из автомобиля вышли четыре человека в лёгких костюмах. Выбив ногой дверь, они вытащили свои пистолеты и забежали в дом. В коридоре им встретилась мадам Парьер. Подняв пистолет, один из мужчин выстрелил. Пуля вылетела с негромким свистом – стреляли с глушителем.

Перешагнув через мадам, убийцы ворвались в её спальню – ничего. Бросились на кухню – никого. По старому паркетному полу бессовестно забегали блестящие туфли. С грохотом открыли стеклянную дверь гостиной. Дверь рассыпалась на сотни тысяч невозвратимых кусочков. Сквозь стеклянную пыль убийцы увидели Джину в углу комнаты. Один из киллеров подбежал к ней, грубо схватил за плечо и сунул в нос холодный пистолет.

- Попробуй только пискнуть или попытаться сбежать. Получишь пулю в лоб!

Сказав это, человек Керри ударил Джину по лицу. Удар был таким сильным, что Джина едва не упала. Но ударивший дёрнул её руку на себя и, едва не сломав её, притянул девушку к себе. После этого все пятеро выскочили из дома, сели в машину и уехали. Минут через пять из окон поволок дым, а немного позже весь дом объяло оранжевое пламя, освещая собой округу в этот поздний час.

Битва.

Автомобиль подъехал к тому же замку, в котором Джина уже была невольницей. Подходить к крепости пришлось осторожней и медленней – нога Джины давала о себе знать. Положив руку на плечо одного из киллеров, девушка незаметно достала из его пиджака пухлый бумажник и спрятала у себя.

Её проводили в ту же комнату, где она обитала несколько последних дней. Быстро перепрятав бумажник, она стала ожидать своей дальнейшей судьбы. Но судьба не появлялась до часа дня, так что у Джины была возможность отдохнуть, чем она и воспользовалась. В час дня на двери начали звенеть замки, а немного позже на пороге стоял похититель.

- Так-так-так, - издевательски заметил он, оглядывая Джину, будем считать, что твой побег означал отказ. Ты не получишь деньги. Сейчас принесут дозу героина и, если выживешь, я тебя отпущу. В противном случае мне придётся оставить тебя на память.

Джина не могла поверить, что такой человек действительно существует. Сейчас он особенно ярко напоминал демона, чьё предназначение – зло.

- Бежать не надейся. После твоего побега погибли два человека – Адреа и твоя старая знакомая.

Из глаз Джины брызнули слёзы. Внезапно проснувшаяся совесть буквально душила её.

- Скоро принесут героин, - повторился похититель и, не закрыв за собой дверь, сел на стул и начал ждать. У девушки был соблазн выбежать в эту дверь, но видно было того громилу, что стоял совсем недалеко.

Минут через двадцать действительно принесли маленькую картонную коробку. Открыв её, Керри переложил на стол крупный пакет с белым порошком внутри и два шприца. Прогнав ужё не Адреа тем же способом, что и всегда, похититель запер дверь и начал готовить дозу. Пару минут спустя в шприцах находились две аккуратные дозы наркотика. Взяв один из шприцов, Керри вплотную подошёл к девушке и взялся за её руку. Кончик шприца занёся над обгоревшей рукой, готовый вонзиться в запастье. Неожиданно в дверь заколотили, а по обеспокоенному голосу, раздававшемуся с другой стороны, Керри узнал одного из своих людей.

Положив шприц на стол, похититель открыл дверь и увидел перед собой перепуганное лицо киллера.

- Месье, - задыхаясь, зашептал он, - там… там…

- Что там?

- Полиция!

Похититель действительно был ошарашен. Он даже представить себе не мог, что полиция найдёт его здесь.

- Говорят, они нас окружили и требуют сдачи.

Керри, не раздумывая, выбежал из комнаты, поручив закрыть дверь своему человеку.

Выскочив на улицу, похититель увидел всех своих людей с пистолетами и автоматами. Откуда то издалека доносился сильный голос в громкоговорителе:

- Предлагаю вам добровольно сдаться, иначе…

- Что иначе?! – заорал Керри.

- А-а, - протянул всё тот же голос, - сам Луи Керри! У меня есть орден и приказ начальства взять тебя живым или мёртвым. Так что мне плевать, как я это сделаю.

- Кто ты такой, чтобы меня арестовать? – возмутился Керри.

- Я комиссар Мор, и я в третий раз предлагаю твоим людям сдаться, пока мы не открыли стрельбу.

- На каком основании ты имеешь ордер на мой арест?

- Оснований много. От неоплатности налогов до убийства людей. Но я вышел на тебя из-за последнего твоего преступления, похищения женщины.

- Какой ещё женщины?

- Джины Ларье. Надоело мне с тобой разговаривать. Сейчас к вам подойдут мои люди. Советую вам сложить оружие и положить руки за головы.

- Как бы ни так, - еле слышно прошипел Керри, доставая свой пистолет, - сейчас будет отбиваться, - добавил он, глядя в сторону своих людей.

Совсем скоро среди деревьев замелькали синие полицейские мундиры. Один из них показался ближе других к Керри и, прицелился в него. Но Керри успел выстрелить первым, и полицейскому пришлось отступить с ранением. Это было начало битвы.

Сражение проходило вдоль всего замка, но больше всего людей было перед и за крепостью. В виду этого Томас и Люка разделились. Люка должен был не выпускать из окружения Керри, а комиссар тем временем зайти ему в тыл, чтобы арестовать всех разом. Так и сделали. Том взял с собой пятьдесят человек, ровно половину отряда, а Люка остался держать оборону.

Однажды один приспешник Гитлера сказал: «в военной операции всё не по плану». Это мудрое высказывание Люка знал всегда, но понял только сейчас. Вместо ожидаемой глухой защиты Керри перешёл в яростную атаку, и Ларье еле сдерживал силу сорока профессиональных киллеров. Десять минут после начала сражения похититель дошёл до леса, легко ранил шесть полицейских и двух тяжело. Он же потерял троих пленными и двух убитыми. Пули со свистом пролетали над головами служителей закона, раненые товарищи выглядели весьма внушительно, ну а потери противника просто смешными. Люка понял, что если сейчас он не перейдёт в контрнаступление, то его люди просто разбегутся. И вот, из леса стали выбегать полицейские, поливая пулями всё в радиусе двухсот метров. Атака была такой мощной, что тридцать пять киллеров не могли выпустить ни одной пули. Буквально за несколько считанных мгновений десять преступников остались лежать на земле с ранениями разной тяжести, пятеро сдались, а оставшиеся укрепились под замком.

Керри, понимая, что его песенка спета, поспешил пойти в комнату Джины, чтобы избавится от лишнего свидетеля и выскользнуть из грубых лап правосудия. С этой мыслью похититель вошёл в замок.

Тем временем Джина, услышав, как по её стене свистят пули, постучала в дверь.

- Чего тебе? – спросил грозный голос дежурного.

- Зайди. Мне нужно с тобой поговорить.

На двери зашумели открывавшиеся замки, и она, не без скрипа, открылась.

- Месье, - начала говорить Джина, незаметно сжимая в руке пачку банкнот из бумажника убийцы, - у меня к вам предложение. Сейчас здесь будет полиция, и вас арестуют. Но перед этим прийдёт твой хозяин и прикажет тебе убить меня. Давай договоримся? Я дам тебе денег, - девушка раскрыла ладонь, на которой лежало пятьдесят тысяч франков крупными купюрами, - а ты поможешь мне выйти из замка. Ну а я так же обещаю тебе, что никогда, ни при каких обстоятельствах я не расскажу о вас полиции.

Киллер был бы рад рассмеяться в лицо этой наглой девушке, но пачка новых банкнот выглядела весьма и весьма заманчиво. В Виду этого, немного подумав, он согласился на условия.

Покинув место заключения, Джина и подкупленный охранник скрылись за поворотом коридора. В этот момент с другой стороны появился месье Керри. Первым, на что он обратил внимание, было отсутствие охранника на положенном месте. Тем не менее похититель подготовил пистолет и открыл дверь. Но в комнате никого не было. Постояв минуту другую в недоумении, он всё понял и быстро выбежал на улицу в надежде скрыться от полиции.

Киллер вёл Джину до лужайки за лесом, а после ударил её по голове.

- За идиота меня принимаешь, - сказал он, похлопывая свободной рукой по её карманам, - дала мне процентов десять, а остаток себе забрала. Не тут то было!

Месье Керри вышел на улицу в расстегнутом пиджаке. Яркое солнце жарило и раздражало его лицо. Его машина находилось там, где уже были полицейские. Идя быстрым шагом в сторону, противоположную отрядам Томаса и Люка, он не заметил за собой мужскую фигуру, следовавшую за ним. Шестьдесят шагов спустя эта фигура стала идти быстрее. И наконец догнала его. Обернувшись. Керри увидел перед собой молодого человека с усами. В руках этот молодой человек держал пистолет.

- Кто вы? – спросил Людовик.

- Я инспектор Люка Ларье. Муж мадам Ларье. Вы арестов…

Удар кулаком пришёлся по грудной клетке. Падая, Люка пытался уследить за рукой похитителя. Увидев, как тот сжимает револьвер, опытный полицейский ударил ногой по кисти Керри. Рука, дрогнув, разжалась и выронила оружие. Теперь дело могло решить только умение каждого драться. Люка вскочил на ноги и, чтобы опять не свалиться, сложил руки крестом. Это было как раз кстати, потому что Керри размахнулся и совершил новый удар. Столкнувшись с превосходной защитой, Керри слегка отскочил. Люка не преминул воспользоваться этим, сделав ещё один сильный удар в грудную клетку противника…

Томас надел наручники на последнего сдавшегося преступника.

- Всё, - сказал он при этом, - теперь можем продолжить.

Идя осторожно вдоль старинных каменных стен, полицейские вышли в тыл преступникам. Ничего не ожидавшие киллеры опешили, на какое-то время прекратили стрелять и пропустили первый полицейский отряд, чьи люди сунули дула автоматов им в лица. Профессиональным убийцам ничего не оставалось, как бросить оружие и поднять руки.

- Одеть на всех браслеты, - властным тоном приказал Томас и, оглядываясь по сторонам, спросил ближнего офицера из первого отряда:

- А где же наш принц на белом коне?

- Он увидел месье Людовика Керри и пошёл за ним.

- Куда?

- Туда, - офицер показал пальцем на деревья, за которыми скрывалась лужайка.

Люка схватил Керри за мокрую рубашку.

- Где она? – прошипел полицейский прямо в лицо похитителю.

- Я не знаю. Она опять сбежала.

- Если с ней что-то случилось, на части тебя порву! Понял?!

В этот момент совсем недалеко прозвучал слабый стон. Люка, вытирая пот со лба, прислушался. Стон повторился и отчётливее. Повернувшись, Ларье пошёл на стон. Заглянув за дерево, он увидел лежавшую на траве Джину, с кровью в белых волосах.

Люка бросился к ней и первым делом нащупал пульс. Убедившись, что девушка жива, он принялся приводить её в сознание. Наконец она открыла глаза и радостно прошептала:

- Люка!

- Они крепко обнялись, давая волю накопившимся переживаниям и тревогам.

Из-за дерева незаметно появилась физиономия комиссара Томаса Мор.

- Хоть картину пиши! – тихо съюморил он, увидев своего друга в объятиях Джины, и скрылся, оставляя любящих людей наедине друг с другом.

Другие работы автора:
+1
19:00
1304
21:15
Французское утро. Действия начинаются. Обеспокоенный полицейский – это сила. — это типа деление на части или подзаголовки? Может имеет смысл их как-то выделить (размером, подчеркиванием, номером)?
>Французское утро. — типичное французское утро, начинается со слежки за молодой красоткой?
На руке белая сумка, в глазах смелый и дерзкий вызов – настоящая француженка. — вот так их можно отличить, да?
буквально выпрыгнув из автомобиля, стал незаметно следовать за девушкой. — наверное выскользнул, тогда незаметно.
Пробежав глазами по толпе полицейских и мужчин в штатском, — вот это правильно, мухи отдельно, котлеты отдельно.
Всё глубже вела она его в сети правосудия, как волчица заманивает молодого пса в лапы всей стаи. — вообще-то, это он за ней следил.
— Ты что, бежал от полицейской армии? может: от армии полицейских?
Водитель мерседеса смиренно вернулся к комиссариату и стал ждать. Шесть часов спустя, разглядев в Джину в толпе выходивших, он подошёл к ней и шепнул на ухо заученную фразу, после чего получил здоровую пощёчину в лицо. Отскочив метра на три, водитель мерседеса что есть мочи побежал обратно, но машины уже не было. Его хозяин, устав ждать, уехал без него. Тяжело дыша и оглядываясь по сторонам, водитель мерседеса внезапно заметил нескольких полицейских, бежавших за ним. Запрыгнув в первый попавшийся автобус, водитель мерседеса избежал неприятную встречу с взбешёнными полицейскими. — в одном абзаце полный набор ляпов, нелогичностей и ошибок.
Автор, извините, но дальше читать нет желания.
Создалось впечатление лоскутного одеяла из шаблонов, сшитых как попало.
11:00
То, что Вы называете подзаголовками и частями, на самом деле главы.
07:45
«и свежей фигуре» а бывают несвежие фигуры? это как?
«салатная блузка без рукавов» вот тут у меня сомнения. салатная — это сделанная из салата? или блузка была «салатовая»? или «салатового цвета»?
«Идя весьма кокетливой походкой, она заставляла оборачиваться не одного мужчину.» не одного мужчину, а и женщину?
11:01
Я написал «не одного мужчину», а не «не одних мужчин».
все равно лично мне как-то колет взгляд
10:50
Ляпов по тексту столько, что комментировать можно каждый абзац. Поэтому выборочно поругаю. Записка «пришла». Сама пришла, ногами? Похитители полные дебилы, мало того что думали, что такой ерунде поверят, так еще и отпечатков пальцев наоставляли. Далее немец этот — свидетель. Как кстати определили что он немец? Не иначе на лбу написано было. История с фотографией вообще чушь — зачем преступнику фотография босса, да еще и свидетель как-то о ней узнал. Нет логики. В какое время происходит действие? Судя по отсутствию мобильников не ранее 80-х годов, при этом компьютер находит совпадения по фотографии. Думаю это более современная технология. История с 200 мильным радиусом еще нелепее. Неужели всего 3 подходящих дома? Это уже не пригород Парижа, а тундра какая-то. По тексту везде только босс и слуга, а затем из ниоткуда целая армия — 40 человек с автоматами. И откуда полицейские узнали что их так встретят? У них то армия еще больше. И т.д. и т.п. Обед кончился, а то еще бы написал.
11:29
Не стесняйтесь, пожалуйста.
10:57
«в глазах смелый и дерзкий вызов » только смелого или только дерзкого недостаточно? и что за вызов в глазах если ниже пишется что она никого и ничего не замечает?
«При виде этого здания у водителя мерседеса коленки задрожали, но всё же решил продолжить слежку.» с чего вдруг коленки задрожали? и как это вообще выглядит физически?
«один из бесконечности поклонников. » из бесконечности или из бесконечных?
«здоровую пощёчину в лицо» бывают нездоровые пощечины?
«Не замечая вокруг себя никого и ничего, она не заметила чёрный фургон, следовавший за ней с самого дома.» от самого дома. зачем дважды указывать что она ничего не замечает?
13:09
Час спустя, раздражая воздух (как можно раздражать воздух?) гулом мотора и вонючими выхлопами, к домику подъехала чёрная машина. Неслышно, стараясь не создавать лишних хлопот (кому?), из автомобиля вышли четыре человека в лёгких костюмах ( как выглядит легкий костюм?). Выбив ногой дверь, они вытащили свои пистолеты и забежали в дом. В коридоре им встретилась мадам Парьер. Подняв пистолет, один из мужчин выстрелил. Пуля вылетела с негромким свистом(может все же с хлопком?) – стреляли с глушителем (не стоит использовать голивудский штамп о бесшумности оружия с глушителем, на самом деле он лишь немного приглушает звук).
Перешагнув через мадам, убийцы ворвались в её спальню – ничего (даже кровати нет). Бросились на кухню – никого (ну тут хоть мебель есть, уже хорошо). По старому паркетному полу бессовестно (неуместное слово) забегали блестящие туфли. С грохотом открыли стеклянную дверь гостиной. Дверь рассыпалась на сотни тысяч невозвратимых (каких-каких?) кусочков. Сквозь стеклянную пыль (это что нужно сделать со стеклом чтобы в воздухе повисла СТЕКЛЯННАЯ ПЫЛЬ???) убийцы увидели Джину в углу комнаты. Один из киллеров подбежал к ней, грубо схватил за плечо и сунул в нос (прямо в ноздрю или все же прижал к носу?) холодный пистолет.
— Попробуй только пискнуть или попытаться сбежать. Получишь пулю в лоб! (или в нос?)
Сказав это, человек Керри ударил Джину по лицу. (одной рукой за плечо держит, в другой пистолет, он ее пистолетом бил? Бедная девушка) Удар был таким сильным, что Джина едва не упала. (еще бы, пистолетом по лицу!!) Но ударивший дёрнул её руку на себя и, едва не сломав её, притянул девушку к себе. После этого все пятеро выскочили из дома, сели в машину и уехали. Минут через пять из окон поволок дым, а немного позже весь дом объяло оранжевое пламя, освещая собой округу в этот поздний час. (вот уж действительно, никому никаких хлопот не создали)

Почему 200 миль? Во франции используют километры. Почему 200 долларов? Валюта франции франк.
11:07
Лёгкий пиджак — однобортный, на одной пуговице, летний, спортивный. Доллары использует только похититель, как символ богатства.
14:05
«Однажды один приспешник Гитлера сказал: «в военной операции всё не по плану».»
Может быть имеется в виду эта цитата?
«Ни один план не переживает встречи с противником». Хельмут фон Мольтке
Только Мольтке не приспешник Гитлера, он жил значительно раньше
10:45
В данном случае имеется в виду генерал Бек.
17:50
Весьма мутный опус.
Типичная француженка — белые волосы, белая сумка, свежая фигура.
— Мой дед, — повернувшись, принялся отвечать Том, — любил поговаривать такую пословицу: «война войной, обед обедом».
Говаривать? Может, повторять?
Вообще-то по-русски она: война войной, а обед по расписанию

10:46
Эту пословицу любил поговаривать мой настоящий дедушка.
10:07
«и её схватили две пары мужских рук в костюмах.» две пары — понятно, что одноруких на такое дело не берут. мужские руки в костюмах — попытка представить костюм для руки закончилась галлюцинациями…
«незаметная и незамеченная.» незаметная — черный фургон? тут даже не тавтология, тут сложнее. кем она могла быть замечена в отсутствие свидетелей?
«Обеспокоенный полицейский – это сила.» а спокойный полицейский — это слабость?
«Изумляясь в сердцах» а сколько у него сердец? и почему он в них изумляется?
«Томас открыл дверь собственным ключом» понятно, что не чужим ключом — зачем уточнять?
«не стуле» не «не», а «на»
«молодой мужчина с французской внешностью» а какова она, французская внешность? араб?
10:13
«и сунь записку» куда сунуть?
«набросал пару красивых фраз.» а мог бы и пару корявых. француз, чего с него взять?
зачем дважды красивости: цветы лежали красиво и в них записка с парой красивых фраз?
«прийдёт» Й тут лишняя
«Несколько часов спустя унылой работы в душном кабинете он снова вышел» а когда он успел выйти до этого?
получив записку носит ее в кармане — какая потом экспертиза?
и достойный своей профессии комиссар продолжил свой путь." своей, свой. как определяется достойность профессии?
«любил поговаривать такую» по русски будет «говорить»
«пока полиция только начинала удивляться опозданию секретаря на работу» вся полиция Франции в полном составе начала удивляться?
10:28
«Сначала её везли на одной машине, потом на другой, а после посадили на самолёт и привезли сюда» две машины и самолет и всего 200 миль?
«сюда, где и заперли» зачем и сюда и где?
«За время поездки пиджак в нескольких местах порвался» стесняюсь спросить, что же с ней делали во время поездки что пиджак порвался в нескольких местах?
" причёска обезобразилась" это как? поясните мне
«Не снимая пиджак» пиджак, порванный в нескольких местах это уже лохмотья. там снимать нечего
«Несколько часов она просидела в этой позе» какой позе? Позе лотоса?
«боясь даже волосы поправить. » женщины даже на войне не боятся поправить волосы
«то краснела от ужаса.» краснеть можно только от гнева
«Потом второй, третий, пятый.…» «Брилиантовая рука» плохое пособие о жизни преступников. зачем на двери пять замков? достаточно одного засова и всё
10:53
Здравствуйте.
«Причёска обезобразилась». Это как любая причёска по утрам.
Шесть замков на двери символизируют чёрную душу похитителя. Шесть — число дьявола.
здравствуйте
666 вообще-то
«Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо число это человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.» Иоанн Богослов, Отк. 13:18, 15:2
10:37
«на пороге показался тридцатипялетний» как она на вид определила возраст? Это практически невозможно
«Всё его существо как бы принимало и излучало тьму» так принимало или излучало? вещи то диаметрально противоположные. существо или облик?
«на губах странная, зачарованная улыбка.» наркоман что-ли?
" этот мужчина захлопнул за собой дверь " понятное дело, что «этот». за собой тут то же не надо
«я предлагаю тебе семьсот долларов за те же услуги» после похищения платить 700 баксов полный бред. надо насиловать и убирать похищенную, чтобы никто и никогда не нашел тела
«Полиция будет спать.» полиция или полицейские? и при чем тут спать? они вообще есть пошли;-)
«не в силах усилить звук своего голоса.» не в силах усилить — просто шедевр!
«вне твоей воли» против твоей воли
«зажал в своей руке» своей тут лишнее
«заперев за собой все шесть замков.» пока он был в комнате смонтировали шестой замок? отпирал то он пять. шесть замков до того ослабят саму дверь, что даже не вижу в них смысла
«три четыре неизвестных отпечатка» три четыре — это считалка такой?
«Чёстно говоря, её отпечатков» честно? а если соврать?;_)
«спросил комиссар уже немолодого эксперта» уже? т.е. пока проверял записку постарел?
«машина глобальных размеров, рыча и мигая» стимпанк какой-то, право слово
10:47
«новая машина Люка, а именно серая «Пежо»» а у него несколько машин? зачем уточнять какая?
«Наши полицейские» не наши, а французские!«Наши» тут лишнее
«держа одну руку на пистолете под пиджаком» вообще-то в держать руку на пистолете под пиджаком можно лишь в том случае если он фетишист. в подобных ситуациях пистолет надо из-под пиджака доставать.
«Постучал сильнее. Никто. » что или кто «никто»?
«перед собой пожилого немца в светлой куртке и правильными чертами лица.» как можно определить немца? по светлой куртке? так француженка то же в светлом ходила. после «и» пропущена «с»
«гражданин увидел на углу машину с мигалкой» если он немец, то как он может быть гражданином Франции?
11:16
«Наши полицейские». Имеется в виду наши герои, герои, за которыми мы следим.
Данный детектив является частью большого сборника в три тома. В одном рассказов машину Люка бросают в реку. Здесь он берёт себе новую.
Вы написали три тома? снимаю перед Вами шляпу!
11:04
«на значок, который выглядел весьма внушительно» был размером с щит?
«После этого он несколько раз возвращался домой за личными вещами» он что следил за ним? откуда знает за чем тот возвращался? да и что за такие «Личные вещи» что надо несколько раз за ними приходить? мебель что ли вывез всю?
"- Послушай, милок! – перешёл в атаку комиссар" я понимаю, что во Франции нравы свободные, но мало верю что комиссар так будет обращаться к немцу
«с искренним движением руки » как проверить искреннее или неискреннее движение руки?
«Адреа привёз сюда мерседес своего хозяина» привез? на мотоцикле, видать
«Она лежит в кухонном шкафчике напротив аптечки.» шмонает квартирку Андреа? или они любовники?
"- Четыреста миль" а во Франции не метрическая разве система?
«Вы просто проверите одну мою догадку» проверите или подтвердите?
«Месье Ларье, сбегайте в этот дом.» а как же закрытая дверь? а как же ордер на обыск?
" а гибкий женский стан" удивительно, если бы у нее был мужской стан
«похититель заинтересовался Джиной не только как девушкой, но и как человеком.» эту фразу предлагаю отчеканить в бронзе!
"- Я не соглашусь даже на пятьсот тысяч долларов, " нетипичная какая-то француженка
" едва проснулись первые птицы," петухи в четыре утра?
«Опасаясь местной еды, девушка только умылась.» тогда и местной воды надо опасаться
«Серый замок на фоне голубого неба и зелёных деревьев казался сказочным.» изнутри замка?
«шла по этой траве» какой «этой»?
«Исполнительность приказа Адреа слегка напугала Джину» фраза неудобочитаемая совершенно
11:22
Внушительный значок, — немец испугался полицейского значка нормальных размеров.
Сколько раз мне писать вам, что геев в моём рассказе нет. Прошу не извращать детектив.
почему Вы называете немца гражданином?
я с Вами первый раз общаюсь — и Вы мне не могли писать про геев в своих рассказах!
11:21
«Завтра я накачаю тебя» в спортзале?
«за ночь любви. » какая банальность
«Как всегда быстро появился Адреа» как всегда быстро? — ей есть с чем сравнить?
" после стычки с похитителем Адреа держит её руку слабее, чем прежде" а когда он держал ее руку прежде?
«Помня про себя, где находится самое близкое к ограде место» когда она успела провести рекогносцировку замка?
«ударила ногой по солнечному сплетению» идущему сбоку, ногой, в солнечное сплетение? она каратистка?
«затем по спине» — смысл удара по спине?
«но всё-таки пустилась бежать куда глаза глядят.» а куда ее глаза глядят? может она косоглазая с рождения? в начале она вообще шла ничего и никого не видя
«небольших, но достойных Парижского комиссариата размеров» это каких же размеров?
«а столах в медных тазах лежали ещё не просветлённые плёнки» в медных тазах?
«Я его знаю как любителя женщин – бывает, мне приходят жалобы на его развязное поведение. » абзацем ранее написано что он беглый преступник и местонахождение неизвестно.
«Однажды мне пришлось следить за ним, и я знаю, что в отеле, котором он тогда останавливался, первым делом заказал женщину подороже.» а чего же не задержали беглого преступника?
" Всё это говорит о его болезненном влечении к женщинам." офигеть просто!
11:25
Детективы читают для того, чтобы повысить свою внимательность и наблюдательность, а вы до этих пор не наблюдательны. Андреа сначала привёл девушку, ведя за руку, а потом отвёл.
Полиция вела слежку за месье Керри.
«Андреа сначала привёл девушку, ведя за руку» где этов тексте?
«Полиция вела слежку за месье Керри» вела слежку? и не знали в каком он замке? противоречие
11:37
«он испуган, и может говорить только правду» испуганные люди способны так врать что сами себе верят
«Получив приказ отвести гражданина в камеру, дежурный офицер принёс комиссару подробную карту Франции» на каком основании в камеру? офицер вместо того чтобы вести в камеру принес карту?
«Разложив карту на большом столе» прямо на медных тазах?
«Претендентов на тайное место месье Керри оказалось всего три» претенденты вроде как живые должны быть? претендентов — три?
«и, к тому же, обладал высокими нравственными принципами,» это на карте так было написано?
«Вторая вилла имела ещё более прочное алиби» алиби у виллы? а ее в чем-то обвинили?
" организацию о защите" может по защите?
«Там часто проходили шумные митинги, на которых собиралась половина населения Франции» во Франции так мало жителей?
«Замок находился на таком месте, что жандармские отряды не могли его увидеть ни в каком положении» в каком таком положении? какие жандармские отряды?
«да и поле в округе не давало увидеть этого построения из недалёкой деревушки» поле не давало? лес или горы могли не давать, но поле?
«Но не эти показатели тут же привлекли взоры двух друзей-сыщиков» и все это на карте?
«Замок был записан на имя Адреа Жоккея, человека Людовика.» что за карта такая?
20:54
"- Я поеду к начальству. Попрошу людей, ордер" а во Франции ордера полиция выдает?
«Комиссар посмотрел на часы.

— Три часа ночи! – не скрывая огорчения, прочитал он,» часы текстом показывают время?
«Тогда будет жарко завтра днём. » он еще и прогноз погоды по чудо-карте прочел?
«Глубокой ночью в зелёную дверь маленького зелёного дома» дважды зеленый дом
«на окраине области частников» что за область такая?
«так что, несмотря на громкий стук, никто, кроме хозяина, не услышал ни звука.» а в домике кроме хозяина никого не было? а сам стучащий был глухой?
«Единственный обитатель дома, мадам Парьер» так не хозяин, а хозяйка
«в изорванной одежде исключительно белого цвета» — это из рекламы стирального порошка? исключительный белый цвет…
«женщина расслышала ещё один громкий стук, от которого едва ли не вывалилась дверь. » это как надо «стучать» чтобы дверь едва не вывалилась?
«Несмотря на поздний час и неожиданность визита, мадам Парьер, внимательно приглядываясь, тихо сказала:» поздний или ранний час? тихо спросила, наверно?
21:48
«после небольшой шоковой реакции» а какова реакция мадам на шок?
«Зелёная дверь за ними закрылась, и Джина, впервые за несколько последних дней, почувствовала себя в безопасности.» про зеленую дверь было два абзаца назад. понятно, что закрылась за ними. почему за несколько дней? ее только вчера похитили
«Пуля вылетела с негромким свистом – стреляли с глушителем.» автору бы неплохо тир посетить
«убийцы ворвались в её спальню – ничего. Бросились на кухню – никого. » в спальне НИЧЕГО, на кухне НИКОГО. возникает вопрос, ЧТО они искали в спальне?
«По старому паркетному полу бессовестно забегали блестящие туфли» прям какой-то кукольный театр — кордебалет — блестящие туфли сами собой бегают по полу, совершая это действие с откровенным цинизмом и полной потерей совести
08:52
«Дверь рассыпалась на сотни тысяч невозвратимых кусочков» а бывают возвратимые кусочки? и прям таки на сотни тысяч? может на осколки?
«Сквозь стеклянную пыль» прямо в пыль дверь рассыпалась? в предыдущем предложении были «невозвратные кусочки»
" грубо схватил за плечо" а можно схватить нежно?
«и сунул в нос холодный пистолет.

— Попробуй только пискнуть или попытаться сбежать. Получишь пулю в лоб!» так в нос пулю или в лоб?
«Но ударивший дёрнул её руку на себя и, едва не сломав её, притянул девушку к себе.» себя, себе, её
«После этого все пятеро выскочили из дома» выскочили четверо, пятую тащили
«Минут через пять из окон поволок дым» что и куда поволок из окон дым?
«Автомобиль подъехал к тому же замку, в котором Джина уже была невольницей» же, уже
«Подходить к крепости пришлось осторожней и медленней – нога Джины давала о себе знать.» так замок или крепость? и что значит подходить? там вроде на машине подъехали только что
«Положив руку на плечо одного из киллеров, девушка незаметно достала из его пиджака пухлый бумажник и спрятала у себя.» достала бумажник, положив руку на плечо? она секретарь или карманник? спрятала у себя — где, стесняюсь спросить. джинсы в обтяжку, майка -где она спрятала пухлый бумажник. и зачем ей в такой ситуации деньги? клептомания?
15:12
Рассказ интересный, но необходимо работать над стилем. Стилистика хромает.
Её одежда – салатная блузка без рукавов и белые джинсы – как нельзя лучше подходила к стройной и свежей фигуре.
Что-то здесь не так.
блузка была из свежего салата…
14:36
«Быстро перепрятав бумажник,» куда? под стул?
«Прогнав ужё не Адреа тем же способом, что и всегда» я просто восхищаюсь Вами! так построить фразу! так неожиданно употребить Ё
русский язык Вам не родной?
Загрузка...
Алексей Ханыкин

Другие публикации