Схерлок Холмец

  • Кандидат в Самородки
  • Опубликовано на Дзен
Автор:
Д. Федорович
Схерлок Холмец
Аннотация:
Ахтунг! Есть намеренные ляпы.
Текст:

Я, Джон Химиш Баксон, доктор медицины, собираюсь рассказать вам, господа, о моём добром друге, сыщике Схерлоке Холмеце.

Познакомились мы с ним довольно неординарным способом. В то время мои финансовые обстоятельства складывались неудачно: врачебная практика сокращалась, а хозяин квартиры, которую я снимал, решил повысить арендную плату, которая теперь стала для меня совершенно неподъёмной. Собрав свои пожитки, уместившиеся в старом дорожном чемодане, я медленно брёл вдоль берега Темзы, погрузившись в невесёлые размышления. И тут моё внимание привлёк долговязый молодой человек, со всех ног удирающий от разъярённой толпы. Выкрикиваемые преследователями выражения могли бы шокировать ваше внимание, поэтому будут опущены.

Внутренне поморщившись, я подозвал кэб, дабы избегнуть неприглядной сцены, разворачивающейся перед глазами. Неприятностей мне хватало и без того.

Но не тут то было: сделав феноменальный спринтерский рывок, высокий джентльмен оторвался от преследователей, ловко вскочил на подножку моей кареты и крикнул вознице:

– Гони! Полгинеи, если нас не догонят!

Полгинеи солидная сумма: кэбмен стегнул лошадь, и карета рванулась с такой силой, что непрошеный попутчик свалился мне на колени.

– Ради бога, простите, доктор! – извинился он, бесцеремонно усаживаясь рядом со мной. – Позвольте представиться: Схерлок Холмец, частный детектив. Вы не станете возражать, если за сегодняшнюю поездку заплачу я?

– Не возражаю, – с неудовольствием ответил я. – Кстати, как вы узнали, что я доктор медицины?

– Это очевидно, – пожал он плечами. – И думаю, что смогу помочь вам в поиске нового жилья.

– С чего вы взяли, что мне нужна квартира?

– Очень просто. Джентльмен с удручённым лицом расхаживает с чемоданом – это наводит на мысль, что оставить вещи ему негде. Из кармана выглядывает стетоскоп – следовательно, он доктор. Вы не возразили, когда я предложил заплатить вознице – значит, дела ваши идут не блестяще. Ну и ещё несколько мелких фактов… Это элементарно.

– Действительно, – невесело рассмеялся я. – Ваша догадка случайно оказалась верной.

– Вовсе не случайно, – обиделся Холмец. – Скоро вы поймёте, что я привык обосновывать свои утверждения.

– Ну, раз так, позвольте вас поймать на слове. Вы намекнули, что можете посоветовать недорогое съёмное жильё.

– Конечно, – кивнул Холмец. – И мы немедленно туда отправимся. Кэбмен, Фейкер стрит, 221-б! – обернувшись, крикнул он кучеру. – Моя домохозяйка, миссис Хапсон, сдаёт апартаменты, а одному оплачивать обе комнаты мне накладно. Так что одна из них ваша.

– Вы живёте на Фейкер стрит?

– Да. И вы теперь тоже.

– Однако. И сколько это будет стоить?

– Не имею понятия. Я ещё ни разу не платил. И пока не собираюсь. Грешно не пользоваться, если джентльмену верят в долг.

– Вы оригинальный человек. А, простите, чем объясняется… ну, скажем так: повышенный интерес к вашей особе со стороны благополучно отставших почтенных горожан?

– А, это! Дело в том, что я пишу научную статью по классификации лобковых вшей. А где ещё наблюдать насекомых, как не в естественной среде? Мужья же подопытных особ по своему невежеству предположили, что я посягаю на их супружескую честь. Не обращайте внимания.

Я в свою очередь представился по всей форме, и остаток пути мы непринуждённо болтали – о погоде, политике, женщинах и прочей чепухе. К моменту прибытия мы уже прониклись взаимным расположением.

Договориться с достопочтенной миссис Хапсон оказалось делом одной минуты. Нового жильца она восприняла со стоическим хладнокровием.

– К вам опять явился этот ужасный джентльмен из полиции, мистер Холмец, – невозмутимо сообщила она. – Поторопитесь, иначе он уничтожит все ваши запасы виски.

– Это наверняка инспектор Трейд, – шепнул Холмец. – Самый хитрый сыщик Скотланд Ярда – хитрый, конечно, только на фоне всех остальных. Поэтому получил прозвище Лис, чем и гордится.

Поднявшись по лестнице, мы обнаружили ожидавшего инспектора в самом мрачном настроении.

– Холмец! – поднялся он из кресла навстречу моему другу. – Наконец-то. Мне нужен ваш совет по одному замысловатому делу.

– Убийство?

– Совершенно верно.

– Нет-нет, Лис Трейд, я сегодня устал. Я голоден и хочу отдохнуть. У меня нет никакого желания тащиться с вами в морг. Кстати, познакомьтесь – это мой друг, доктор Баксон. Надеюсь, его консультация вас вполне удовлетворит. Правда, его услуги обходятся дорого, – продолжал Холмец, незаметно подмигивая мне. – Но если вы его хорошенько заинтересуете, то доктор, быть может, согласится уделить вам немного своего времени.

– Никуда ехать не требуется. Зная вашу знаменитую лень, я привёз тело с собой.

– А, вон тот свёрток? Это другое дело. Пока миссис Хапсон готовит нам сэндвичи, мы, пожалуй, выслушаем обстоятельства происшествия. А потом выпьем по рюмочке бренди. Как, Баксон?

– Ну, если только в медицинских целях…

– В медицинских, в медицинских. А для чего ещё нужно бренди! – Схерлок весело подмигнул и быстро сдёрнул покрывало. – Ну, доктор, что вы скажете?

– Это определённо женщина, – в тон ему отозвался я.

– Понятно, в морге её раздели, – заметил Холмец. – Но вы, Лис, наверняка привезли и одежду, не так ли?

– Вот она.

– Тогда я займусь одеждой, а вы, доктор, осмотрите тело.

За мою практику мне не раз приходилось иметь дело с трупами. Здесь же причина смерти не вызывала сомнений: горло было перерезано от уха до уха, вернее даже – грубо перервано. Ошмётки гортани вылезли наружу, превращая достаточно милую в прошлом физиономию в подобие какого-то монстра. Контраст со спокойным и умиротворённым выражением лица был просто поразительным. Я тронул её за руку – трупное окоченение ещё не развилось в полной мере.

– Я датирую смерть пятью часами ранее настоящего момента, – повернулся я к Холмецу. – Плюс-минус полчаса.

Холмец не отвечал: он буквально уткнулся своим длинным носом в ночную рубашку и что-то там рассматривал с таким увлечением, что, казалось, совершенно не слышал меня. Лис Трейд многозначительно кашлянул.

– Такой же вывод сделали и наши эксперты, – подтвердил он. – Это убийство, Схерлок. Но кто мог это сделать? Дверь была заперта, следы взлома отсутствуют. Тело обнаружил её брат Гарри, вернувшись из клуба.

– Как её звали? – спросил я.

– Лиана Спенсер. Проживала на Букингджем Хаус лейн, дом один, совместно с отцом, Джоном Спенсером, и братом.

– Где они находились в момент смерти? – вмешался Холмец.

– Джон отправился на рыбалку, а у Гарри на это время алиби, мы проверили: он играл в карточном клубе. Тому есть свидетели.

– Кем работает Джон? – осведомился Холмец.

– Мясником на бойне.

– А брат?

– Он не работает. Из тех ещё хлыщей, что предпочитают проматывать родительские денежки.

– Опишите обоих.

– Отец – рослый здоровяк, примерно шесть футов пять дюймов. Пятьдесят лет, лысый. Вдовец. По словам соседей, безумно любит своих детей. Работодателем характеризуется положительно.

– А дети?

– Гарри – эгоистичная, чопорная личность. Никого не любит, даже родных. Двадцать шесть лет. С трудом окончил Абердинский колледж. Сокурсники с ним практически не общались, поскольку тот держался особняком. Хилый, болезненный. Левша, но три месяца назад сломал эту руку. Удивительно, как у столь крепкого отца получились столь чахлые дети. Ведь у Лианы, знаете ли, был врождённый порок сердца. Она непрестанно болела.

– Ага! А Чарли?

– Не так часто. Впрочем, если хотите сами побеседовать с ним, я его вызову прямо сюда.

– Не стоит. Дело и так ясное, – Холмец зевнул. – Миссис Хапсон, – повысил он голос, – где наш чай?! И бренди?

– Уже готово, несу. Не думаете ли вы, мистер Холмец, что я способна подать гостям только чай? Я не столь дурно воспитана.

Ланч в исполнении миссис Хапсон отличался обилием и изысканностью. Холодная курятина, пудинг, яичница с беконом, бисквиты к чаю. Качество и чая, и бренди было выше всяких похвал. Холмец, нимало не смущаясь присутствием трупа, набросился на еду.

– Может быть, стоит проверить отпечатки пальцев? Мы нашли нож рядом с телом, – предположил инспектор.

– Что вы, Лис! – энергично работая челюстями, возразил Холмец. – Этот метод ещё не изобрели. Вот если бы мы жили в двадцатом веке, тогда пожалуйста. А сейчас придётся разбирать дело традиционным способом... Бьюсь об заклад, не далее недели назад Гарри проиграл кому-то крупную сумму.

– Как вы узнали?

– Неважно. Главное, у него был мотив сократить количество наследников.

– Вы намекаете?..

– Утверждаю, Лис, утверждаю. Намекать не в моих правилах.

– Но алиби!

– Да ну? Какое ещё алиби?

– У него куча свидетелей, что в момент смерти он находился в клубе!

– Я и не обвиняю его в убийстве сестры. Она умерла естественной смертью.

– У неё перерезано горло, Холмец!

– А вот в этом я его обвиняю. Заметьте, на одежде слишком мало крови. Значит, сердце уже не работало. Думаю, она умерла во сне, в ином случае лицо было бы искажено. Полагаю, Гарри явился домой, обнаружил мёртвую сестру и сообразил, как может использовать это в своих интересах. Отец был на рыбалке, и наверняка один. То есть, алиби у него отсутствует. Итак, Гарри перерезал мёртвой сестре горло, причём неумело – вы, Баксон, сами видели, что это удалось ему не с первого раза, а ведь здоровяк Джон сделал бы это одним движением, вспомните его профессию. Тем не менее, Гарри попытался таким образом навести подозрение на отца. И наверняка написал записку, подделав почерк сестры, в которой та намекала, что отец тяготится ею… Вы, Лис, найдёте её, если хорошенько поищете.

– Уже нашли. Просто я не успел об этом упомянуть.

– А теперь рассудите сами, инспектор: если Джона Спенсера упекут в тюрьму, Гарри остаётся единственным наследником. Это негодяю крайне необходимо, ведь на нём висит карточный долг. Так что нажмите на него покрепче, он расколется. Впрочем, это уже неинтересно... Так что забирайте свои вещественные доказательства и можете быть свободны. Мы же с доктором будем отдыхать. Кстати, Баксон, вы играете в шахматы?

– Немного.

– В таком случае, я хотел бы показать вам интересный вариант новоиндийской защиты.

– Какой-какой защиты? Новоиндийской? Никогда не слыхал о такой.

– Немудрено. Она будет изобретена только через несколько десятков лет.

– Как это, Схерлок? Мы будем играть партию, которой ещё не существует?

– Ну и что? – хитро улыбнулся мой друг. – Ведь мы никому об этом не скажем!

+15
14:52
947
15:18
+4
Как это, Шерлок?
и почему в конце таки Шерлок?
15:30
+3
Спасибо, исправил свой недогляд!
15:19
+3
прочёл название… настроился на стёб и юмор… ан нет… ещё одно история по мотивам Конан Дойла
15:33
+2
Юмора не хватило… Хотя первоначально, да, задумывалось. Поэтому пришлось переработать и зачатки юмора и стёба выполоть.
15:34
+3
идея классная! постебаться над класской crazy
22:19
+1
Не, чутка осталось. Про то, что отпечатки пальцев исследовать только в следующем веке начнут, так что придётся расследовать дело традиционными способами, например. И про мужей, которые неправильно подумали. Что-то многое не допололи, почти в каждом предложении.
Ну я даже не знаю… написано хорошо, а вот сюжетец — так себе no
18:39
+3
Как некоторые любят всё от Марвел, так я люблю всё о Шерлоке Холмсе smile
Спасибо kiss
07:24 (отредактировано)
+1
Это элементарно.

thumbsupПо первому каналу решили показать все серии про Шерлока, смотрю краем газа. Рассказ очень удачно добавляет впечатлений. И, можно сказать, даже превосходит фильм оригинальностью!
16:50
+1
Очень интересная интерпретация классики:)) Получилось замечательно! dance
20:42
евреи, они такие ( в смысле Холмец) laugh
22:16
+1
Детектив) люблю.
15:05
+1
Хотела оставить гневный комментарий devilза посягательство на весьма любимую мной классику, но так смеялась, что забыла jokinglyспасибо, рассказ вышел замечательный bravo
16:10
+1
История простенькая, но так бодрецки, местами залихватски изложенная, очень для меня целостная и логичная, что мне очень понравилось! Отличный уровень иронии)))
Мне интересно, какими читатели представляли героев, ведь отсылки же вполне очевидны, при этом в описании героев нет черт, каких-то противоречащих «оригиналам». Баксон представился почему-то похожим на Мартина Фримена, но более кругленьким (!!!), а вот Холмец ближе к Ливанову (видимо, из-за носа)))), но с порывистостью Джонни Ли Миллера. laugh
Очень хочется продолжения thumbsup
13:13
«В чём же заключается дедуктивный метод Холмса, и как им овладеть?

Главным элементом дедуктивного метода является, конечно, брат Шерлока Майкрофт Холмс.

Или, вернее сказать, «брат» Майкрофт. Он работает в Министерстве Иностранных Дел, занимает там солидное положение. По некоторым вопросам, как говорит Конан-Дойль, мнение Майкрофта – это есть мнение Правительства Её Величества.

«Брат» Майкрофт «Foreign Office» Холмс частенько даёт Шерлоку «Blackwater» Холмсу секретные поручения, связанные с национальной безопасностью Британской Империи. Он одновременно прикрывает и продвигает Шерлока, без чего такой бизнес, как частный сыск, в принципе невозможен.

То есть: «Констебль, я убил этого человека в интересах короны и империи. Дактилоскопируйте и в морг, результаты пришлите мне на Бейкер Стрит».

Второй элемент – это, конечно, инспектор Лестрейд. Из рассказов о Холмсе мы видим, что инспектор относится к Холмсу с явной неприязнью. Но в то же время исполняет его поручения, допускает к участию в следственных действиях, посылает по запискам Холмса вооруженных констеблей ему на помощь. То есть, очевидно, что «был звонок». Звонок от «брата» Майкрофта или другого «брата», но сильно сверху.

Отнюдь не все полисмены относятся к Холмсу неприязненно. Те кто, видимо, обязан протекции Холмса своим служебным положением, к нему более дружелюбны, инспектор Брэдстрит, например.

Связи в полиции, в свою очередь позволяют Холмсу применять третий элемент своего дедуктивного метода – иррегуляров. В рассказах и фильмах мы видим помогающих Холмсу беспризорных детишек (довольно трогательных). Но детишки быстро растут. Сегодня – шмыгающий носом Джонни лет тринадцати. Прошло пять лет – Джон «Сорвиголова» Смит уже здоровенный «бык». У него бригада из дюжины стволов и ножей, он контролирует скупку краденого, лондонские доки или ночлежки. Джон «Сорвиголова» неуловим (вот для чего нужен послушный Лестрейд), дерзок и смел. При этом сильно уважает «старину Шерлока». Ещё пять лет, и мистер Джон Смит – глава профсоюза докеров, соучредитель Лейбористской партии Великобритании.

Из изложенного видно, почему закоренелые преступники так легко сознаются Холмсу в своих злодеяниях. Холмс просто обезоруживает их безупречной логикой своих аргументов. Если же преступник не желает прислушаться к голосу логики – в соседней комнате сидят ребята с финками, они заставят злодея прислушаться к голосу раскалённого утюга.

Отдельная сторона дедукции – доктор Ватсон. Чемпион полка по боксу, в трости – наградной клинок. И (что очень удобно) – диплом врача в кармане. То есть произвел вскрытие и установил, что покойный умер от вскрытия (тьфу, чёрт! – от сердечной недостаточности).

Вот вам вкратце основы дедукции».
Загрузка...
Светлана Ледовская

Другие публикации