Сапёр
Автор:
tassikk

Текст:
Под ногами ковёр из осколков,
Возле уха пронёсся бокал,
За спиной в стену врезался…Солнце,
Что такого я снова сказал?
.
В тыл попасть непростая задача
Под снарядов хрустальным дождем.
Как умеешь ты переиначить
Сущность фразы. Коварный приём!
.
Уклоняясь от новой гранаты,
Я по минному полю хожу.
Записал в ежедневник все даты
И кольцо, не снимая, ношу.
.
Резкий выпад. Привычным захватом
В плен объятий тебя я поймал.
Отыскал на плече детонатор
И, коснувшись губами, отжал.
Ну нельзя же так!
Обалдеть… Что это я сейчас прочитал?
Ничигонипонял…
Гугл поможет?
Типа обычно — под осколками снарядов, но огнём орудий.
Но если бить хрустальную посуду… Тогда канешно!)))
Вы лучше скажите, насколько правильно выражение «отжать детонатор»? Смысл-то ясен. Но по сути?
Отсоединить — да. Ну, отключить.
Ну и черт с ним. А то автор уже в панике.)).
И так сойдет.)