Зеркала

18+
  • Кандидат в Самородки
  • Опубликовано на Яндекс.Дзен
  • Опытный автор
Автор:
Хагок
Зеркала
Аннотация:
Очередная миниД, где мне суждено слить всухую :)
Тема: кража
Текст:
У нас воруют души зеркала:
В колодец лет храня сокрытый вход,
Мешают горечь данности и мед
Воспоминаний в мутности стекла.

Безжалостен был тайный демиург,
Посеявший идею сохранять
Обрывки, что боимся потерять,
В безликой бездне. Замыкая круг,

Глядим на гладь, что ночи холодней,
Стремясь увидеть прежнего себя,
Подол Фортуны тщетно теребя,
Но отраженье корчится сильней:

Усталый взгляд пустого двойника,
Сменившего живое на посту,
Вобравшего лишь пыль и пустоту,
Уставился из клети-тайника.

Из плоскости, лишившейся тепла,
Нет выхода для прошлого вовне.
И, оставаясь словно в стороне,
У нас воруют души зеркала...
20.05.2022
Другие работы автора:
+24
15:55
904
17:17 (отредактировано)
+4
Почему у ваших стихов всегда одна аннотация? Где эти миниД, можно там порядок навести? ))

Ехидный взгляд пустого двойника
Всё шепчет о коварстве злых зеркал.
Уставился и мучает, нахал.
А мне сиди, в заумь словес вникай.
Исход один, и он совсем простой:
Пойду и я Фортуну теребить.
Стихи! Читать, выдумывать, любить!
И меньше станет пыли с пустотой!
:))
17:39
+1
В следующий раз, видимо, придется, специально, использовать — синхрофазотрон:)
17:45
+1
ждем-с laugh
17:20 (отредактировано)
+2
Нечего на зеркало пенять)))
Отличный стих.
17:38
+2
А так хотелось:)
17:47
+3
*бежит с тазиком воды* Никаких сухих! Классное же стихотворение!))
воруют, если долго смотреть в«зеркало» (аномалия ворующая вас реального) то«зеркало» посмотрит на тебя laughthumbsup
20:40
буква «ё» находится слева от «1»
20:43
Потрясающая наблюдательность) ценно
20:53
я не наблюдатель, а внимательный читатель
Комментарий удален
21:20 (отредактировано)
+2
Хороший стих. Только он не законченный.)
Сейчас помогу.
У нас воруют души зеркала

Крадут и не боятся ничего!
А зря! В руке сияет молоток,
Пойду, почищу мебель наголО!
crazy
21:30
+1
и то верно)
Комментарий удален
07:34
Казус, я читал твою реплику насчёт «ё», но не было возможности сразу ответить
дело вовсе не в ударениях, а как минимум смысле, всё же «мед» отличается от «мёд» который ещё и рифмуется с «вход», а что такое «мед» — мединститут что ли?
если бы не было разницы между «е» и «ё», то её просто бы не существовало
а «зачем», я отвечу, ну для того чтобы читатель не останавливался на этом слове и не догадывался что здесь должна быть буква «ё»
Teo
21:31 (отредактировано)
+2
Похоже на начало игры Диско Элизиум. Гениальная ролевая игра, кстати, которую можно считать великолепной интерактивной книгой, хотя на самом деле это интереснее любой книги или кинофильма. Твое стихотворение очень неплохо отражает как суть этой игры, так и одну из первых сцен, когда лишившийся памяти от жуткой пьянки главный герой-детектив решает заглянуть в ванное зеркало разрушенного им номера мотеля, а потом жалеет об этом.
22:54
+1
были планы потестить сие чудо, но руки пока не дошли)
Teo
23:56
+1
Очень рекомендую! :)

00:22
+1
обязательно. спасибо!
22:11
+1
Очень многие образы понравились. Особенно, эти строки:

«Усталый взгляд пустого двойника,
Сменившего живое на посту,
Вобравшего лишь пыль и пустоту,
Уставился из клети-тайника.
Из плоскости, лишившейся тепла,
Нет выхода для прошлого вовне.
И, оставаясь словно в стороне,
У нас воруют души зеркала...»
22:54
спасибо
Глубоко берёте!)
Из зеркала, из отражения ничего себе назад, увы нам не вернуть.
Но можно, даже нужно до краев наполнить новым. Души покой и сон себе вернуть)
18:41
А не раздельно здесь должно быть во«вне»? Просто так получается, что выхода вовне нет, но он есть внутри. Так задумано? Или смысл стихотворения предполагает дверь во внешний мир?
19:21
Наречие «вовне» всегда слитно. Нет выхода не где (да и нет такого существительного «вне»), а нет выхода — куда.
07:37
+1
Наречие — конечно. Я свою мысль пыталась объяснить, но, наверное, не очень внятно, потому что я пишу «по ощущениям», мне показалось, что здесь «вовне»синоним выражения «во внешний мир», в котором «во» было бы предлогом. Поэтому я предложила взять «вне» в кавычки и написать раздельно, как вариант. А так-то я не сомневаюсь, что Хагок много раз проверил и орфографию, и пунктуацию, он очень серьезно относится к своим произведениям.
07:41
+1
Так «вовне» и есть синоним «во внешний мир». Это же его значение. unknown
07:50
А как тогда отличить «дверь (где?) вовне» или «дверь (куда?) вовне»? Только по контексту? Или вы думаете, смысл не меняется?
10:26
По контексту, по синтаксической конструкции.
21:33
+2
из двух зеркал построен коридор:
не пойман — так выходит и не вор.
на зеркало пенять ты не спеши,
где кража, если не было души.

10:09
+1
Омар, перелогинься :)))
Отлично вышло!
Загрузка...
Анна Сафина