Дневник профессора Гаросса 46

16+
Автор:
Александр БЕЛКА
Дневник профессора Гаросса 46
Аннотация:
Новое задание.
Охренеть!
Текст:

                                                           16

На экране появился Таскерра. Он сидел за огромным столом у себя в кабинете. Перед ним стояла инкрустированная золотом и драгоценностями шкатулка с пилюлями Морриса.

- Привет, парни, - махнул он рукой и попытался улыбнуться, - вы, наверное, удивлены моим появлением? Но дело, за которое вы взялись, настолько же сверхсекретное, насколько сверхсложное, что я решил лично переговорить с вами. Вы уже выполнили треть программы, достигли Плутона. Осталось основное – добраться до цели и вернуться назад. А это, ох, как трудно, парни. Но я верю в вас. Из всех претендентов мы выбрали именно вас, смелых и отчаянных ребят, не боящихся трудностей и не гнушающихся самой тяжёлой работы. Так вот, парни, ваша цель – Чиккория. Эта планета очень похожа на нашу старушку, только больше размерами. И находится она, как вы уже догадались, в другой галактике. Это далековато, конечно…

- А Торн обещал, что это будет совсем близко, - напомнил Пача, но на его реплику никто не среагировал.

- …но на такой резвой лошадке, как «Бриджитта», вы запросто доберётесь до неё. Каких-нибудь два жалких года – и вы на месте. Вам, конечно же, не терпится узнать, каким образом мы пронюхали про этот глобус. Ну что ж… я отвечу вам…

Здесь Таскерра сделал паузу, и я заметил, как напряглись в ожидании лица космонавтов.

- Я скажу вам, - опять заскрипел глава «Спейсера», - что вам ни к чему это знать. Мы не за то платим вам деньги, чтобы распинаться перед вами. Но для выполнения задания я всё-таки скажу вам кое-что. И усвойте это хорошенько. Вы должны приземлиться точно по нашим координатам. Свитта, сынок, мы не раз говорили с тобой про это, но я позволю себе напомнить тебе об этом ещё раз. Всячески помогай Бетчеллу и его команде и не мешай профессору Гароссу. Его изыскания нам не менее важны, чем посадочная площадка. И не забывай, сынок, что среди вас находится очаровательный доктор Тетси Стедли. Береги её, Свитта.

Ну, а теперь самое главное. Я не говорил тебе об этом, сынок, чтобы ты раньше времени не забивал свою голову ерундой. Но теперь пришла пора сказать это. Дело в том, что ресурсы «Бриджитты» не вечны. Я имею в виду кислород. Это связано с её конструктивными и технологическими особенностями, и я не буду в них вдаваться. Поэтому ваше пребывание на Чиккории будет ограниченным. По нашим расчётам получается дней двадцать – двадцать пять. Максимум – тридцать, но тогда я не гарантирую, что вы вернётесь живыми. Вам придётся поднатужиться, чтобы уложиться в этот срок.

Да, Свитта, все необходимые бумаги и расчёты находятся в твоём сейфе. Внутри него есть ещё одна маленькая дверка. Ты, наверное, это заметил. Код замка: два, три, ноль, три, восемь, ноль. На все приготовления вам отводится два часа. Не забывай об ограниченном времени, сынок.

- Ну вот, - Таскерра откинулся на спинку кресла, - теперь вы знаете всё, что вам нужно знать. Помните, что я вам сказал, парни, и действуйте. А мы с нетерпением будем ждать вас назад живыми и здоровыми…

«Ещё бы! – подумал я. – Вы, конечно, с нетерпением будете нас ждать. Только вряд ли вам понравиться, если мы вернёмся живыми и невредимыми. Не зря же вы приготовили для нас средство, которым уничтожили экипаж корабля «Икс – 402»».

Я не знал, каким образом Таскерра собирался разделаться с нами, и всё же считал, что у нас было преимущество перед тем экипажем. Потому что я знал, что по возвращении нас попытаются убрать, и это, как я надеялся, давало нам шанс избежать этого. И если бы не гангстер из «Синди», затесавшийся среди нас, это можно было проделать проще простого. А так…

Запись кончилась. Президент «Спейсера» исчез, и серые сполохи заполнили экран. Несколько минут в рубке царствовала тишина: каждый переваривал услышанное. Вряд ли они получали от этого удовольствие, но это было нужно, и они делали это со старательностью первоклашек, которым учитель задал решить задачу для старшеклассников. Всё это было так невероятно и неправдоподобно и не укладывалось в голове, что их закалённые сумасшедшей жизнью умы не могли воспринять это всё сразу легко и безболезненно, как надеялся на это Таскерра.

Меня его речь порадовала. Наконец-то пелена неопределённости спала, и я теперь точно знал, что лечу на Чиккорию, на дикую неведомую планету. Они не обманули меня, и я сидел с чувством удовлетворения, что, впрочем, не мешало мне следить за реакцией своих товарищей.

Первым зашевелился Джакст. Он включил проигрыватель заново и снова стал внимательно прослушивать запись. На том месте, где Таскерра проскрежетал: «…Свитта, сынок…», он оглянулся и с недоумением посмотрел на меня, как будто я был виноват в том, что президент обращается не к нему, а к кому-то другому. Я сделал вид, что тоже внимательно слушаю речь. Тогда он нажал на паузу.

- У вас счастливый вид, профессор, - сказал он с раздражением. – Поделитесь с нами своей радостью. Может, мы что-то неправильно поняли?

Шесть пар глаз выжидающе устремились на меня.

- А если бы я разрыдался или закатил истерику, это бы изменило задание, сэр?

Нокт меня достал. Я почувствовал, что начинаю закипать.

- Нет, конечно.

- Тогда какой смысл, сэр, портить себе нервы?

- И потому вы так рады?

Джакст был не в духе. Он, командир, знал о полёте то же, что и остальные. Может быть, даже меньше. Интересно, какая бы у него была должность, если бы Свитта был жив? Наверное, помощником. И всё же в «Спейсере» посчитали лишним ввести его в курс дела. И теперь, осознав это, Джакст решил отыграться на мне. Но я-то тут причём?

- Может мне всё-таки закатить истерику? – спросил я, сдерживая нахлынувшую на меня волну гнева. – Чтобы вас удовлетворить, сэр. Или лучше попросим сделать это Джолтона?

- Да отстаньте вы от меня! – сразу вскипел красавчик.

- А может, нам всё же лучше подкрепиться, а? – неуверенно предложил Пача, чувствуя, что назревает скандал. – А то на пустой желудок в голову бог знает, что лезет.

- Я думаю, лёгкий перекус не помешает, - поддержала его Тетси, - а перед стартом я накормлю вас диетическим пайком.

- А почему лёгкий? – запротестовал толстяк, всем видом показывая, что таким образом ему вряд ли удастся насытить свои сто с лишним килограммов.

- И опять диета! – подхватил недовольно Статтерт. – Когда же мы будем питаться по нормальному?

- Когда очутимся на Чиккории, - Тетси встала. – Жду вас в кают-компании через десять минут.

- Ну, хорошо, - согласился Джакст; он уже остыл и говорил спокойным тоном. - Идите, парни, поразвлекайтесь, а я просмотрю бумаги.

- Нет, сэр, - решительно возразила Тетси, - это и вас касается. На Чиккории нам понадобится ваш ум и ваш опыт, а не ваш труп.

Командир задумчиво посмотрел на неё снизу вверх, прищурив один глаз.

- Хорошо, - наконец ответил он, - вы меня убедили, док. Мой труп мне тоже не нужен.

Ели мы, молча, уткнувшись в тарелки. Это, действительно, был лёгкий перекус. В дошкольных учреждениях накладывают больше. На эмоциональный протест Пачи, Тетси не среагировала и порцию не увеличила, успокоив тем, что через час перед анабиозом будет диетическая добавка. Ели без аппетита, вместе с пищей пережёвывая новое задание. Мы ещё не успели привыкнуть к тому, что находимся на орбите Плутона на умопомрачительном расстоянии от своих родных и близких, а тут на тебе - другая галактика…

Мне было немного проще, я с самого начала знал куда лечу, и заранее готовил себя к этому. Но сейчас и мне было не по себе. Космос – не подземка Данкары, а «Бриджитта» - не комфортный вагон бизнес-класса. Какое-то гнетущее тревожное чувство опасности заполняло каждую клетку моего тела. Мы пролетели сквозь астероидный пояс, шесть метеоритных дождей и остались живы только благодаря самонаводящимся пушкам, одна из которых навсегда вышла из строя. А кто знает, что нас ждёт впереди? Может этих дождей будет гораздо больше и пушки не смогут с ними справиться? А солнечное притяжение? Чтобы вылететь из галактики надо преодолеть мощное притяжение всемогущего Солнца, которым он властно удерживает вокруг себя столько планет на таком огромном расстоянии. И хотя мы не первые летим на Чиккорию, выдержит ли «Бриджитта» такое испытание?

Джакст отодвинул тарелку с остатками пищи, поднялся и, глянув на Тетси, ответил на её молчаливый вопрос:

- Это всё, что в моих силах, мэм.

- Стоит ли так раскисать, сэр? – Тетси смело взглянула в суровые глаза командира. – Мы и так уже на краю света. Так какая разница, если мы пролетим на один километр больше?

- На один километр? – Нокт хотел, наверное, улыбнуться, но у него получилось это как-то зловеще. – Забавная шутка, доктор Стедли. Это было бы очень смешно, если бы он не равнялся десятку миллиардам километров. Да, очень забавно. Но вы правы, док, действительно, какая разница? Гм, я подумаю на досуге.

Прежде чем уйти, он отдал несколько распоряжений помощникам.

- Нужно будет пошевелиться, парни, - сказал он напоследок, - чтобы успеть к старту. И чтобы в рубке посторонних не было!

Настроение у всех было мрачным и подавленным. Поэтому, покончив с завтраком, каждый, молча, вставал и с угрюмым видом покидал кают-компанию. Тетси, судя по её виду, тоже не была склонна к разговорам, и я, так же, как и все, ушёл в свою комнату.

Делать ничего не хотелось, да и, собственно, делать было нечего, и я бессмысленно слонялся по комнате. Моё состояние было таким, что даже думать не хотелось. Попробовал читать, но в голове абсолютно ничего не оставалось, и я в сердцах бросил книгу на кровать. Проклятье! Мы летим на Чиккорию, именно туда, ради чего я рискую жизнью, значит, я должен радоваться, прыгать и визжать от счастья, как ребёнок, которому, наконец-то, подарили его заветную игрушку. Но реакция команды на новое задание подействовала на меня просто угнетающе.

+1
13:45
318
Спасибо!
Загрузка...
Светлана Ледовская

Другие публикации