Моаи
Допустим, я не знаю, о чём
Молчат статуи моаи.
Но я подозреваю, что о том же,
О чём молчат женщины,
Когда их не спрашивают
О еде
Или об одежде,
О погоде
Или о цветах,
Которые растут в горшке на подоконнике,
А может быть, на клумбе под окном.
Когда-нибудь попутным течением
Меня прибьёт к острову Рапа-Нуи.
Я выйду на песок,
Подойду к ближайшей моаи и спрошу:
"О чём же ты молчишь?"
Она, конечно, промолчит опять.
Тогда я сяду у неё в ногах и буду так сидеть.
Молчать.
Курить.
И слушать шорох моря.
Пока она устало не вздохнёт
И не предложит:
"Может, хочешь чаю?
А я вчера готовила блины, ещё остались,
Будешь со сгущёнкой?"
Замечу ей: "Ты статуя.
Какой к чертям собачьим чай?"
Но камень улыбнётся,
Порывы ветра сдёрнут слёзы,
И моаи снова замолчит
О том же, о чём молчат все женщины.
Это шикарное стихотворение!
«Ну где же ты, мой… скиталец? Давай уже, поскорей возвращайся домой.».
Только там, вместо многоточия, у каждой женщины свой эпитет.