Мертвый Адмирал

12+
  • Опубликовано на Дзен
Автор:
Mr. Newlyreturned
Мертвый Адмирал
Аннотация:
Терренс Вулфстоун, адмирал в отставке, отправляется в морское путешествие, которое обернётся его смертью. Томас Вулфстоун, сын Терренса, желает найти убийц отца и отомстить. Что ждёт юного героя? Что он найдёт? Свершится ли желанная месть?
Текст:

Лорд и отставной адмирал Терренс Вулфстоун читал своему сыну, Томасу (отец предпочитал называть его Томом, или ласково «Томми»), книгу на ночь, когда к ним вошёл дворецкий. Обычно перед сном Тому читала няня, но этот день Терренс решил полностью провести с сыном, потому что Лорд по поручению короля на рассвете отплывал в одну из колоний, находящихся в нескольких месяцах плавания.

- Мой Лорд, все вещи, что вы велели приготовить, аккуратно сложены в вашей комнате, - быстро, но отчётливо проговорил дворецкий.

- Спасибо вам, Бенедикт. Вы можете быть свободны, - спокойно, с нотками усталости в голосе, ответил Лорд.

Бенедикт поклонился, вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Терренс закрыл книгу, которую читал Томасу, встал с кровати мальчика и подошёл к громадному стеллажу, расположенному рядом с входной дверью. Вернув книгу на свое законное место, Лорд Вулфстоун уже собирался уходить, как вдруг Томас задал ему вопрос:

- Когда ты вернёшься? - задавая этот вопрос, юноша старался не выдать грусть и тоску, терзавшую его сердце. Вдохнув воздуха, он задал ещё один вопрос:

- Почему ты уплываешь так далеко?

Терренсу было тяжело отвечать на эти вопросы, ведь его самого терзали те же чувства, что и его сына. Собравшись с мыслями, Лорд решил ответить сыну:

- Я надеюсь, что вернусь через 14 месяцев, но могу задержаться на более долгий срок. А уплываю я потому, что наш король попросил меня отправиться в одну очень дальнюю колонию и выполнить его важное поручение.

- А няня Элиза вчера сказала, что ты уплываешь из-за того, что выступил против какой-то идеи короля, - сказав это, Томас надулся - так он пытался показать отцу, что злится на него за то, что тот лжет.

- Чтоб её... - очень тихо выругался Терренс. Улыбнувшись и взглянув сыну прямо в глаза, он продолжил. - Ох, Томми, ты должен звать её миссис Лонгли. Не нужно её слушать, ведь она часто приукрашивает все, что слышит от своих подруг с бурной фантазией. Не злись на меня, Томас. Я обещаю, что эта поездка будет последней.

- Но я буду очень сильно скучать, - Томас говорил это и еле сдерживал слезы.

- Я знаю, Томми, - когда Терренс говорил это, в его горле встал ком, а сердце сдавило. - Меня не будет какое-то время здесь - дома, но я всегда буду вот здесь, вместе с мамой.

Терренс, произнося последние слова, положил руку на сердце юноши. Глубоко вдохнув, Лорд Вулфстоун продолжил:

- Я вернусь к тебе, Томас. Главное, не забывай меня. Пока ты помнишь меня, пока я в твоём сердце — я всегда буду рядом. Будь сильным и ничего не бойся. А сейчас тебе нужно отдохнуть. Завтра тебя ждёт тяжёлый день. Прощай, Томми.

С тяжёлым сердцем Терренс задул единственную свечу, стоявшую на тумбочке возле кровати сына, и вышел из комнаты, оставив юношу в кромешной тьме и пугающем одиночестве. Оставшись наедине со своими мыслями и страхами, Том тихо, еле слышно сказал:

- Прощай, отец.

***

Ранним утром, в лучах только что взошедшего солнца, из порта Святой Марии отплыли два судна - громадные галеоны. Один из них был военным и звался "Убийство Капитана Крейга", а другой был торговым и нёс гордое имя "Летящий вдаль". Два чудесных трехмачтовых судна, движущихся далеко за линию горизонта...

***

Спустя четыре месяца после отплытия Лорда Вулфстоуна, мрачной и дождливой ночью в порт вошёл корабль. Это было не обычное торговое судно - это был военный галеон, принадлежащий Королю и именуемый "Убийство Капитана Крейга". Буквально на следующий день капитан этого корабля сделал заявление на главной площади города:

- Мы безмятежно плыли к своей цели, но внезапно на нас обрушились пираты, - Капитан Д'Арно говорил так громко, чтобы каждый зевака услышал его рассказ. - Это был неравный бой: они напали на "Летящий вдаль" с правого борта, в то время как мой корабль находился слева от него. Мы не могли мгновенно помочь нашим союзникам, и враг воспользовался этим. Мародеры и разбойники молниеносно нанесли удар по судну и сбежали. Так корабль и вся его команда были похоронены в океане...

Дальше юный Томас Вулфстоун решил не слушать и, полный злобы, ненависти и отчаяния, направился в собственный дом, который теперь его пугал. Так он заперся в своей комнате и не выходил несколько дней. Спустя время к нему пришёл дворецкий и ни слова не говоря помог встать юноше и повёл того в столовую. Там их ждал стол, полный еды и напитков. Дождавшись, пока юноша сядет за стол, Бенедикт поклонился и уже собирался оставить Томаса наедине с едой, как вдруг юноша обратился к нему:

- Постойте, - голос мальчика дрожал, когда он говорил с дворецким. - Прошу вас, Бенедикт, останьтесь и разделите со мной трапезу. Я не хочу оставаться один...

- Как вам будет угодно, мой Лорд, - ответил дворецкий и сел напротив Томаса.

Юноша замер и долго молчал, разглядывая разные блюда. Бенедикт наблюдал за тем, как юный Лорд, полностью игнорируя еду и напитки, глядел мертвым взглядом в пустую тарелку и думал о чём-то, что явно не касалось трапезы. Так они сидели ещё несколько минут, прежде чем Том вдохнул как можно больше воздуха и задал вопрос:

- Бенедикт, верите ли вы, что его убили пираты? - когда юноша говорил это, его руки тряслись.

- Для начала мне бы хотелось услышать ваше мнение, Томас, - спокойно ответил дворецкий.

- Я считаю, что никаких пиратов не было. Просто Король решил избавиться от моего отца. Ведь именно он дал моему отцу это поручение и послал ещё один корабль, который в свою очередь должен был уничтожить "Летящий вдаль". Это хороший способ избавиться от человека без свидетелей - команда капитана Д'Арно не в счёт, так как им он, скорее всего, заплатил круглую сумму...

Бенедикт слушал юношу и молчал, не перебивая его. Когда же Том замолчал и приступил к еде, дворецкий решил ответить юному Лорду:

- Такой вариант имеет место быть, - сказал Бенедикт и осушил стакан вина. Отведя взгляд в сторону окна, где сияло солнце, он продолжил. - Но нас с вами там не было. Мы не можем точно сказать, лжет ли Д'Арно, или же говорит правду. Но одно я знаю точно - ваш отец будет жить, пока вы его помните. Он будет в вашем сердце, так же, как и мама...

- Она умерла, - Том перебил дворецкого. - Я был настолько маленьким, что даже не помню, как она выглядела. Отец говорил, что я должен помнить её, ведь она моя мать. Что она тоже будет со мной, в моем сердце. Да только их нет! Они исчезли, навсегда! Их больше не вернуть...

Бенедикт вздрогнул. Последние свои слова Том прошептал очень тихо, но так зловеще, так пугающе. Дальше они продолжали трапезу в тишине.

*****

Пять лет пролетели незаметно, а Томас становился все взрослее и взрослее. С того дня, как в порт его городка вошёл галеон капитана Д'Арно, юноша начал заниматься фехтованием и стал больше времени уделять обучению. Из всех людей, служивших Лорду Терренсу, в поместье остался только Бенедикт и иногда приходящие учителя, которых нанимал дворецкий для Томаса. Бенедикт учил юношу картографии, рассказывал о кораблестроении, а также показал невероятных размеров библиотеку, содержащую в себе множество самых разных собраний и произведений на любые темы. Однажды Томас прогуливался по библиотеке в поисках рукописи о редких животных, как вдруг его вниманием завладел фолиант с обложкой чёрного цвета. Раньше Том ни разу не видел этот том, хоть и бывал здесь довольно часто. Поначалу страх обуревал Тома и он даже был готов бросить книгу и бежать к Бенедикту, но потом любопытство одержало верх. Парень взял эту странную, наполненную мудростью и знанием, вещь, вышел из библиотеки и направился в свои покои. Там он мог спрятать свою находку от дворецкого и учителей, старающихся постоянно его контролировать.

"Дождусь полуночи, когда все лягут спать, - думал Том, когда шёл к одному из своих учителей на урок. - Тогда и рассмотрю эту странную книгу..."

В полночь, оставшись наедине с таинственной находкой, юный Томас узнал то, что перевернуло его жизнь. Это была не обычная книжонка. Этот фолиант дал Тому надежду.

*****

Прошло ещё семь лет. Томас вырос и был полон знаний и решительности. Прямо перед ним лежал обезоруженный капитан Д'Арно. Его жалкое и испуганное лицо освещало лишь пламя одинокого фонаря, принесенного Лордом Вулфстоуном. Улица была безжизнена, ни одного человека рядом. Это был идеальный момент, чтобы задать бывшему капитану вопрос, мучавший Томаса Вулфстоуна большую часть его жизни:

- Предлагаю сделку: ты отвечаешь на мои вопросы, а я тебя не убиваю. Кивни, если согласен, - сказал Том и приставил свою шпагу к горлу Д'Арно. Дождавшись кивка, Лорд Вулфстоун продолжил. - Кто потопил корабль "Летящий вдаль"? Отвечай честно, ведь от этого зависит твоя жизнь.

- На нас напали пираты... - начал говорить Д'Арно, но осёкся, когда Томас сделал замах для удара. - Я... Я не могу тебе сказать... Его люди убьют меня, если скажу...

- Тогда я убью тебя, - спокойно, без капли ярости или сострадания ответил Томас.

- Стой! Ладно, ладно, - испуганно закричал капитан. - Это было очень, очень давно. На каком-то важном совете Терренс Вулфстоун начал перечить Королю. Большинство из всех присутствующих знали, что даже если Король неправ, ему нельзя перечить. То, что сделал Терренс, поразило и оскорбило Короля. Он отправил его в якобы очень важную поездку, но на самом деле наш Король просто решил избавиться от Вулфстоуна так, чтобы его королевские ручонки остались чисты. У нас был чёткий план - плыть несколько месяцев до мыса Луноликой, а затем организовать остановку. Ночью, пока все спят, убить дозорного и всю команду, а после этого потопить корабль выстрелами из пушек.

- Зачем было так далеко уплывать? В чем смысл плыть аж до самого мыса Луноликой? - преисполненный яростью задавал вопросы Том.

- Король очень боялся, что кто-нибудь может случайно увидеть эту расправу и посеять смуту в стране, - Д'Арно тяжело дышал, когда отвечал парню. - Сам представь, что было бы, если бы в стране все узнали, что Король убивает всех, кто не согласен с ним. Последствия были бы ужасными...

- Тсс, - оборвал Том капитана. - Я услышал достаточно.

- Значит я могу идти? - спросил Д'Арно.

- Давай подумаем вместе, - сказал Томас Вулфстоун. - Ты бесчестно убил команду ни в чем не повинных людей, солгал своей стране, и все это только потому, что жалкий король заплатил тебе. Ты думаешь, что заслуживаешь жизнь?! Ты и вправду считаешь, что достоин моей пощады?!

- У нас был уговор, - набравшись смелости, ответил Д'Арно. - Я честно ответил на все твои вопросы, а это значит, что ты не должен убивать меня...

- Кто убил Лорда? - тихо, с нотками злости, спросил Том.

- Что? - переспросил отставной капитан.

- Кто убил Лорда Вулфстоуна?! - озлобленно выкрикнул свой вопрос Томас. - Отвечай, живо!

- Я... Я не знаю, - Д'Арно запинался и не мог связать слова, но все же выдавил из себя такой ответ. - Я... Я был на своем корабле. Меня не было с командой... Я не убива...

Томас Вулфстоун не дал договорить ему, убив его быстрым движением шпаги. Вытерев свое оружие о скромный наряд уже мёртвого Д'Арно, Том вернул шпагу в ножны. Затем аккуратным движением руки он стёр маленькую каплю крови, попавшую ему на лицо. Взяв свой фонарь в руки, юноша намеривался уйти, но замер. Подумав несколько секунд, он бросил свой фонарь в труп некогда знаменитого капитана.

"Теперь я знаю, куда мне нужно направляться, - думал Лорд Томас Вулфстоун, двигаясь в сторону пристани. Где-то там, за его спиной, разгорался труп жалкой пешки Короля, но Томаса это уже не волновало.

- Следующая моя цель - мыс Луноликой".

*****

Солнце только начало свой восход, озаряя водную гладь. Тишину и спокойствие нарушал небольшой бриг, мчащийся на всех парусах. Матросы бегали по палубе и что-то обсуждали, рулевой наблюдал за ходом корабля, а капитан данного судна любовался невероятным рассветом. Лишь один человек на этом бриге был в своей каюте в этот момент. Томас Вулфстоун сидел за столом и читал тот самый чёрный фолиант, который он много лет назад нашёл в семейной библиотеке. Он был так сильно увлечён книгой, что не заметил, как к нему в каюту зашёл капитан. Увидев, что Томас не заметил его присутствия, капитан решил обратиться к нему:

- Лорд Вулфстоун, - громко, чтобы отвлечь юношу от книги, сказал капитан брига. Когда же Томас обернулся, капитан продолжил. - Мы прошли мимо острова Софи Второй, а сейчас почти достигли острова Хэнса Завоевателя. Если вы позволите, то мы остановимся и восполним запасы еды и воды...

- Наши запасы на исходе? - Томас задал вопрос, перебив капитана.

- Нет, запасы ещё остались, но лучше не рисковать и зайти в порт...

- Конечно, мы можем зайти в порт, - снова перебив своего собеседника, сказал Том. - Вот только мы с тобой прекрасно понимаем, что произойдёт. А я плачу тебе и твоей команде за отсутствие задержек. Если у нас на корабле остались припасы в достаточном количестве, чтобы вы могли доплыть до места назначения, высадить меня и доплыть до этого порта, то я не вижу смысла останавливаться сейчас. Это всё?

- Да, - стараясь не выдавать свою злобу, ответил капитан. - Если мы не будем останавливаться, то достигнем места ближе к вечеру.

- Благодарю вас, - сказал Томас и продолжил изучать фолиант.

Выйдя из каюты, капитан тихо выругался. Он был в ярости из-за того, что ему чуть ли не приказывают на его собственном корабле. Лишь осознание того, что Лорд платит ему большие деньги, останавливало его в моменты, когда так хотелось достать шпагу. Приведя свои мысли в порядок, капитан пошёл к рулевому, попутно ругая неопытных моряков.

Так они плыли до тех пор, пока не стемнело. Затем капитан приказал остановить судно и позвать Лорда Вулфстоуна.

- Мы уже прибыли? - задал вопрос Лорд, выйдя на палубу.

- Мой корабль дальше не пойдёт, - решительно ответил капитан. - Мы готовы дать вам шлюпку и весла, чтобы вы добирались до мыса сами.

- Что ж, - вздохнув от досады, ответил Том. - Я вынужден согласиться. Твоё золото в каюте. Ровно столько, сколько я и обещал. Вот ключ от сундука.

Сказав это, Томас кинул капитану небольшой стальной ключ. Капитан поймал его, а затем взглянул на Томаса, уже сидящего в шлюпке, которая медленно спускалась на воду. Ещё несколько секунд он стоял на одном месте, провожая взглядом постепенно удаляющуюся лодку, прежде чем отдал приказ разворачивать судно и плыть в ближайший порт.

Тем временем Томас Вулфстоун плыл навстречу своей судьбе. С каждой секундой он становился все ближе и ближе к мысу и моменту, которого он ждал с того самого дня, как нашёл тот старый фолиант. И вот его шлюпка остановилась. Тогда Томас сделал глубочайший вдох, а затем выдохнул и собрался с мыслями. Сконцентрировавшись, юный Лорд достал черную, словно смола, книгу, открыл нужную ему страницу и начал читать текст, чуть ли не выученный им наизусть за те долгие годы:

- "Восстань, герой,

Ведь не окончен бой.

Вернись в наш мир -

Устрой кровавый пир.

Очнись от сна,

Врага пора убить,

Ручьи багряные пролить.

Восстань скорей со дна!"

Тишина. Том закончил читать заклинание, которое, как он думал, вернёт его отца к жизни. И лишь тишина давила на Томаса. Море словно умерло - оно застыло, даже лодка не колыхалась на волнах. Весь мир будто бы замер в ожидании того, что дальше произойдёт.

- Прости меня, отец, - спустя пару минут пугающей тишины сказал Том. - Я искренне верил, что смогу тебя вернуть. Я был так одержим этой идеей, что не видел жизни. Я по всей стране гонялся за врагами и людьми, которые имели хоть какие-то сведения. Выходит, что все это впустую...

Вдруг он заметил лёгкую рябь на воде. Вглядевшись в воду, Томас обомлел: что-то невероятных размеров двигалось со дна на поверхность. Через пару секунд из воды показался нос корабля, а затем он весь вышел из воды. Местами виднелись пробоины, паруса были разорваны в клочья, из корабля огромными потоками лилась вода. Юноша подплыл к невероятному галеону и взобрался на палубу судна. Но не успел Том сделать и пары шагов, как его внимание приковали паруса, которые сами по себе восстанавливались и меняли свой цвет с темно-серого на яркий алый. Вдруг палуба стала как новая - каждая пробоина, каждая сломанная доска стала идеальной и целой. От этого Тому стало жутко. Томас глядел из стороны в сторону, пока не заметил труп, лежащий возле мачты. Мертвец был словно обглодан - на нем не было ни капли плоти, лишь обрывки ткани болтались на его костях. Том подошёл к скелету, чтобы осмотреть его, как вдруг череп мертвеца резко повернулся в сторону юноши, а кисть сжала горло юноши. Труп поднялся на ноги, не разжимая хватку. Скелет убитого моряка начал обрастать плотью, а когда тело полностью восстановилось, одежда сама по себе начала появляться на теле трупа. Томас не мог пошевелиться, настолько сильным был ступор, в который его ввело происходящее. Лорд Вулфстоун был на грани жизни и смерти, когда на палубу быстро выбежали матросы. Когда Том уже начал терять сознание, дверь капитанской будки резко распахнулась, из-за чего моряк отпустил Томаса, даровав ему жизнь. Из каюты вышел Капитан корабля, окинул всех матросов своим грозным взглядом, увидел Томаса, лежавшего на палубе, и медленно направился в его сторону. Глава команды был высокий, в темно-алом камзоле, с густой тёмной бородой. Единственное, что отличало его, как и прочих моряков с этого судна от обычных людей - это то, что ни у кого не было глаз. Глазницы были пустыми, но почти у всех пылали чёрным пламенем. Лишь у Капитана глазницы горели ярким синим огнём, выделяя его среди других членов экипажа. Внезапно Капитан достал свой клинок и быстро побежал на Томаса. Том, прибывая в замешательстве из-за того, что этот корабль и Капитан были ему знакомы, достал свою шпагу, выронив при этом ту самую книгу, из-за которой он отправился на край света, преследуя сумасбродную идею. Неожиданно для Томаса Капитан остановился возле книги, убрал оружие в ножны и преклонил колено перед Лордом. Все матросы поступили также. Подняв книгу с палубы загадочного корабля, Том открыл ту самую страницу с заклинанием, которое он произнёс сегодня. Перечитав предписание снова, но более внимательно, Том впал в ступор.

- У меня получилось... - сказал он потерянным голосом. - Ты снова со мной, отец... Но ты больше не человек. Теперь ты монстр без чувств и эмоций. Я вернул тебя с того света, но от тебя прежнего ничего не осталось! ... В тебе есть только злоба да жажда мести и крови... Я создал чудовище!

Том сел на палубу. Слезы текли, как ни сопротивлялся юный Лорд. Дрожащими руками он пытался убрать ручейки, спускающиеся по его щекам. Возможно, именно в этот момент Томас обезумел и лишился рассудка. Но слезы остановились и пришло осознание того факта, что прямо перед ним стояла армия мертвецов, полностью подчиняющаяся ему.

- Слушайте меня! - громко воскликнул Том. - Вы тринадцать лет томились на дне океана! Вы ждали того самого часа, когда вам представится шанс отомстить тем, кто так бесчестно убил вас! И вот я здесь! Пришло время напомнить им о нашей силе! Так пусть свершится наша месть! В Порт Святой Марии! А на пути мы будем уничтожать всех сторонников короны!

*****

Пугающий туман застилал водную гладь перед портовым городом и королевским дворцом, стоявшем на берегу. Луна пыталась осветить городок, но все было тщетно - все окутал зловещий мрак. В это время из тумана начало выплывать громадное судно, движущееся к дворцу Короля. Подплыв настолько близко к берегу, насколько это было возможно, команда отплыла на шлюпках. Доплыв до берега, Томас вместе с мертвецами направился на штурм замка. С невероятной лёгкостью разделавшись со стражей, моряки начали громить замок, попутно лишая жизней всех, кто только попадался им на пути. Невзирая на мольбы о пощаде, мертвецы жестоко убивали каждого.

А тем временем Том направился искать виновника этого кровавого торжества. Лорд Вулфстоун уверено двигался по безумному лабиринту, состоящему из громадных комнат, заставленных изысканной мебелью, винтовых лестниц, извивающихся как змеи, и запутанных коридоров, завешенных чудесными портретами и живописными пейзажами. Спустя пару десятков минут, казавшихся юноше мгновениями, Томас оказался перед запертой дверью, где должны были прятаться Король и его семья в случае нападения на замок. Сильным ударом ноги Том выбил дверь, после чего вошёл в комнату, где были Король, Королева и их дети. Схватив Короля, Томас вышвырнул его в коридор, вышел из комнаты, поклонился Королеве и закрыл дверь. Затем он повернулся к Королю и задал ему вопрос:

- Ты узнаешь меня? - спросил Томас без капли злобы. Он был невероятно спокоен. Точнее, хотел выглядеть спокойно.

- Кем бы ты ни был, остановись сию же секунду... - сказал Король, прежде чем Том, предварительно вздохнув, со всей силы ударил его по лицу.

- Я повторяю свой вопрос, - выдержав паузу, чтобы Король смог подняться, сказал Том. – Узнаешь ли ты меня?

- Нет… Я понятия не имею, кто ты такой, - ответил Король, по всей видимости смирившийся с тем, что его собеседнику наплевать на то, что перед ним королевская персона. – Но если ты не окончательно сошёл с ума, то немедленно прикажешь своим людям убраться из моего замка и уплывешь так далеко, что ни один мой корабль не сможет тебя найти!

- Ты искренне веришь, что я боюсь тебя или твоей жалкой армады? – нелепая улыбка появилась на лице Томаса после того, как он это сказал. – Я не настолько жалок, чтобы бояться какого-то короля. А если ты думаешь, что хоть кто-нибудь решит отомстить за тебя, то ты еще больший безумец, чем я. Спустя долгие годы мучений простых людей, твоей тирании придет конец. По твоему щелчку убивали невинных, сжигали города и топили поселения в крови. Я же намерен прервать это безумие. Да, ценой твоей жизни, но это небольшая цена. Я потратил почти всю свою жизнь, пытаясь вернуть отца, которого потопили по твоей воле...

- Ах, так ты отродье Вулфстоуна?! - сказал Король, усмехнувшись. - Тогда все становится так просто. Ты не вершитель справедливости, не заступник слабых. Ты - всего лишь фанатик, помешанный на мести. Ты столько лет потратил на поиск союзников, на создание плана, а все ради чего? Убьёшь меня, на моё место придёт другой, точно такой же, можешь в этом не сомневаться. Возможно, в глазах простолюдинов ты будешь героем, но вся знать ополчится на тебя. Тебе не будет места в этом мире, смерть будет идти за тобой по пятам. В итоге ты умрёшь мучительной смертью, а твои действия ничего не принесут. Я даю тебе последний шанс: немедленно забирай свою команду, убирайся вместе с ними на ваш проклятый корабль и плывите так далеко, как только сможете. А я подумаю над тем, чтобы не пускать за вами армаду!

Томас завороженно слушал Короля, пока тот не замолчал. Наконец, отойдя от лёгкого ступора, Том решил ответить человеку, смерти которого он желал больше всего на свете:

- Возможно, ты прав, - ответил Томас Вулфстоун, стараясь не выдавать своего гнева. - Возможно, твоё место займёт такой же монстр, как и ты. Возможно, после того, как я тебя прикончу, за мной придут. Ты прав, я потратил всю свою жизнь на то, чтобы уничтожить тебя. И я об этом не жалею. Но знаешь, в чем ты ошибся? Не месть я искал в этих стенах. Не ради мести я пришёл сюда и проливаю кровь. А ради правосудия!

Сказав это, Томас быстрым движением руки вытащил клинок из ножен и пронзил грудь Короля. Том выдернул клинок из тела монарха и уже собирался уйти, как вдруг невиданные ранее злоба и ярость овладели им. Он ещё несколько раз пронзил тело бывшего короля, а затем сильным ударом отрубил голову монарха. И только тогда, когда королевская голова упала на каменный пол, прокатилась по нему, оставляя мерзкий кровавый след, и врезалась в стену, Том вернул себе контроль. Сделав глубокий вдох, Лорд вытер свое оружие об одежду Короля и направился к выходу из замка. И пока он шёл по тёмным коридорам, в голове у него была всего лишь одна мысль: "Что, если Король прав? Что, если его смерть ничего не изменит? Действительно ли я желал правосудия, или же это банальная месть?"

Но как только он вышел из замка, его сомнения развеялись. Громко свистнув, привлекая внимание своей команды, Томас Вулфстоун быстрым шагом двинулся к своему кораблю, дабы скрыться в тумане. Корабль с алыми парусами также внезапно и таинственно исчез, как и появился. Но жители маленького портового городка видели все. Они осознали, что даже самого могущественного человека может настичь кара. С того самого дня каждый раз, когда порт застилал туман, люди знали – Убийца королей вернулся.

А что до нашего героя? После этой ночи Томас Вулфстоун поклялся себе, что отныне он - бич возмездия, несущий смерть бесчестным негодяям.

*****

-Хэй, бард! - воскликнул принц. - Бард! Спой нам что-нибудь новое, а то тоска замучила меня и всех собравшихся на этом пире.

- Как вам будет угодно, Ваше Высочество, - голосом, полным энтузиазма и радости, ответил бард. Он весь вечер ждал момента, когда его попросят рассказать что-то новое. - Приготовьтесь, дамы и господа.

Бард сделал глубокий вдох, затем поправил лютню и начал петь:

"Луна взойдёт,

Все будут пировать.

И бард начнет

Легенды воспевать;

Спою вам я,

Нисколько не шутя,

Историю о чести,

Добре и зле,

Кровавой мести,

Предательстве и гневе.

И я пока в твоём краю,

Услышь историю мою...

Со дна восстал

Убитый адмирал.

Несут ветра,

Корабль, полный зла.

От сна воспрял

Убитый адмирал...

Беги, беги,

Убийца и тиран.

Ведь от твоей руки

Погиб Великий Капитан.

Плыви, плыви,

Убитый Капитан,

И месть сверши

За каждую из ран.

Восстав со дна,

Убей врага,

Прими свою судьбу -

Начни скорей пальбу.

Убей их всех,

Под злобный громкий смех"

+1
00:31
381
Загрузка...
Светлана Ледовская

Другие публикации