Купе №23 (главы 5 и 6)

16+
Автор:
Кристина Устинова
Купе №23 (главы 5 и 6)
Аннотация:
Коротко о том, как обычная поездка обернулась страшным кошмаром для трех незнакомых людей.
Текст:

Глава 5

Весь следующий день они втроём провели в напряжённом молчании. Никто не говорил о вчерашнем, однако оно сказалось на бедняге Сигберте: он теперь сидел как на иголках и всё чаще оглядывался по сторонам. Хэймо и Ортвин игнорировали его поведение. Мужчина в шляпе появлялся несколько раз, но он мало обращал внимания на троих мужчин за столом.

Почти целый день они провели в купе, занимаясь своими делами: кто-то читал книжку, газету, рисовал, писал или разгадывал кроссворды.

Солнце уже склонялось к закату, когда поезд остановился.

Это случилось неожиданно, когда Ортвин гулял по коридорам. Он находился в тамбуре, когда прекратились движение стихло. Всё остановилось, наступила тишина. В изумлении он стоял ещё несколько минут, затем выглянул в маленькое приоткрытое окошко. Мимо него проходили несколько рабочих, потом уходили и приходили новые.

— Что там? — сказал он одному из них.

Тот остановился и поднял голову.

— Да вот, кто-то повалил на рельсы дерево.

— А, понятно. И как скоро проблема разрешится?

— Точно не скажешь... Ну, через часик-второй управимся.

Ортвин вернулся в купе и всё рассказал. Хэймо на это никак не среагировал, а вот Сигберт со стоном повалился на кровать.

— Задержки, задержки, задержки... Я скоро поседею в этом поезде!

— Предлагаю прогуляться, — сказал Ортвин.

— Так там же лес!

— И что? Не на большое расстояние.

Хэймо встал.

— Хорошая идея. А то одно место уже затекло сидеть.

Он вышел из купе. Ортвин последовал за ним.

Они вышли из тамбура на улицу. Дуло свежим весенним ветерком, было не очень жарко; вокруг дороги простирался бесконечный лес, а вдалеке виднелись горы, которые закрывали вид на другие города и поселения.

Едва подошвы коснулись камней и земли, Хэймо сделал глубокий вдох.

— Господи, как же хорошо!

— Это точно... Куда пойдём?

— Хм, может, вдоль поезда?

Они несколько раз обошли его и пошли в чащу, но так, чтобы поезд оставался в поле зрения. Они прошли чуть глубже и теперь стояли рядом с ручейком. Хэймо присел на корточки и отпил.

— Свежая горная вода!

— Вы, я смотрю, любите природу.

— Это точно. Я вообще хотел стать биологом, но здесь дороже учиться на естественные науки.

От такого внезапного откровения Ортвин чуть не рассмеялся.

— Понятно... Ведь, всё-таки, обучают лучше и больше спроса.

Некоторое время они молчали — каждый был погружен в свои мысли. Ортвин сказал:

— Это не моё дело, конечно, но почему вы взяли вчера деньги? Они же...

— Для детей? Ворованные? И что?

— Ну я так, просто...

— Нет, милый, ничего не бывает просто. Я скажу так: если есть возможность получить деньги, цепляйся за неё зубами, но не отпускай.

— А у вас проблемы с финансами?

— Можно так сказать.

Вдруг послышался выстрел, и они машинально упали на землю, прикрыв голову руками. Выстрел раздался недалеко от них, справа. Ортвин подумал, что сейчас кто-то их настигнет, однако не услышал ни шороха, ни шелест листьев.

Раздались крики в стороне, где стоял поезд.

Затем несколько выстрелов.

Глава 6

Хэймо вскочил. Ортвин только поднял голову

— Ты куда?! — От страха он забыл о фамильярности.

— Там мои вещи. Там деньги!

— Из-за них так рисковать? Да ну!

Хэймо махнул рукой и бросился в сторону поезда.

Едва подойдя к поезду, на него набросился высокий мужчина. Это был тот самый, в шляпе. Ортвин видел, как он скрутил ему за спину руки и прижал к себе. Что-то прошептал прямо в ухо. Затем, не отпуская его, встал и сказал:

— Эй, второй, выходи! Я видел, что вас было двое! Не придёшь — стреляю! На счёт...

Ортвин, держа руки над собой, встал и пошёл к нему, ковыляя ногами. Он почувствовал себя узником в тюрьме или концлагере, и от этого кровь словно застыла в жилах.

— Давай-давай, быстрее!

Он едва ускорил шаг, продолжая держать руки нал собой и смотреть в упор. Хэймо во все глаза смотрел на него. Ортвин подошёл к мужчине, и тот приставил дуло пистолета ему прямо в лицо.

— Медленно развернись и иди вперёд.

Он так и сделал, молясь про себя. Меньше всего ему хотелось возвращаться в поезд — наверное, там вся его шайка проводит рейды по отсекам, вооруженная пистолетами и ножами.

Прежде чем подняться в тамбур, Хэймо заметил вдалеке трупы рабочих. Желудок свело.

Войдя в вагон, мужчина сказал:

— Ведите меня в купе.

Они шли впереди. С замиранием сердца Ортвин считал: "20... 21... 22... 23".

Они остановились перед дверью.

Мужчина растолкнул их и пнул её ногой. Она не была заперта и мгновенно поддалась.

Сигберта не было.

Он расслабился и, усмехнувшись, огляделся; подошёл к отсеку Хэймо и подёргал его. Заперт. Заглянул под кровать...

И в этот момент из соседнего купе прибежал сам Сигберт в пижаме и чем-то тяжёлым в руке. Ортвин успел разглядеть: это был молоток.

Едва они с Хэймо успели и рта раскрыть, как он накинулся на него и несколько раз ударил молотком по голове. На стекло брызнули капельки крови, и тело мужчины повалилось на пол.

Продолжение следует...

(лицензия некоммерческое использование, DMCA Contact Us)

+4
20:23
120
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Анна Неделина №1