Параллельный мир. Эпилог

12+
  • Опубликовано на Дзен
Автор:
robin.madness
Параллельный мир. Эпилог
Аннотация:
Хотели бы вы отправится в путешествие? В далекие таинственные, опасные и удивительные земли неизвестного нам мира. У героини этой книги появилась такая возможность. Но в своем путешествии она не будет одна. Дорогу, а точнее океан ей скрасят песни настоящих пиратов. И вместе они отыщут волшебный артефакт, который приведет ее обратно домой.
Текст:

Войдя внутрь, она увидела перед собой многочисленные ряды высоких книжных шкафов и знакомый библиотечный стол перед ними. Девочка была абсолютно уверена в том, что вернулась обратно в ту самую библиотеку.

Луз подошла к обитому бархатом кованому креслу и села. Библиотекаря нигде не было видно. Мистер Император взобрался на стол и сел, вылизывая свою шерсть. Почему-то она уже не слышала ни звона монет, ни пиратских криков, а лишь легкий шелест книжных страниц.

— Мисс Луиза, — из книжного лабиринта вышел человек в смешных очках. — Я вижу, вы справились со своей задачей.

— Так, значит, библиотека была в пещере? Значит ли это, что я вернулась туда, откуда пришла? — Луз была слегка удивлена этому факту и немного обижена на то, что все приключение потеряло смысл.

— В каком-то смысле. Но мы не совсем в пещере. Я уже говорил вам, что библиотека существует везде и всюду. У нее нет определенного места, — библиотекарь сел за стол, разгладив воротник и длинные кружевные рукава. Затем он поправил очки на смешном курносом носике и внимательно посмотрел на девочку, почти не замечая дженги на столе.

— Но значит, что все путешествие было зазря? — недоумевала она.

— Почему вы так считаете? Вы вернули меч в чашу, разбудили древнего дракона, победили злого мага и одарили ваших друзей невероятным богатством. Возможно, так они вскоре станут каперами на службе государства… — он говорил немного монотонно, и Луз не обратила внимания на его слова.

— Но ведь я просто вернулась назад…

— А разве это не так планировалось? — он приподнял тонкую белую бровь.

— Да… — она немного задумалась и, выдохнув, продолжила: — Я тогда пойду, попрощаюсь с ними.

— Боюсь, что это невозможно. Как я уже сказал ранее, мы уже не в пещере.

— Но как?! Как вы?.. — девочка не могла найти слов. Все, что она могла произнести, было бессвязным набором звуков. Сначала Луз испытывала лишь гнев. Девочка считала, что библиотекарь обманул ее, не дав сказать и пары слов напоследок. Но вскоре на нее нахлынула печаль от утраты, и она расплакалась.

— Прошу вас, мисс Луиза, — он передал ей кружевной платок. — Уверяю вас, вы еще встретитесь.

— Это точно? — произнесла она неровным голосом.

— Все возможно. Ведь во вселенной существует великое множество сценариев, в которых вы вновь отправляетесь в островной мир.

— Но как узнать, что это именно он? — Луз испытующе посмотрела на него. Она хотела услышать лишь утвердительный ответ.

— Все будет зависеть от вашего выбора в дальнейшем. Судьба меняется под гнетом наших решений и никак иначе.

Девочка чуть успокоилась. Она подтянула к себе мистера Императора и зарылась в его мех.

— Но ведь я даже не взяла сокровищ из пещеры, — устало и расстроенно выдохнула Луз.

— О, моя дорогая, это ненастоящие сокровища.

— Как это ненастоящие? То есть… — она опять вспыхнула от того, что ее обманули, и пираты на самом деле нашли пустышку.

— Настоящие сокровища здесь, в моей библиотеке. И это книги и знания, что они дают.

Луз это определение не обрадовало. Этот смешной человек говорил, как ее школьный учитель, который явно не понимал, что можно было сделать хотя бы с тремя драгоценными камнями. Уж она бы придумала. Сколько всего можно было на них купить… Луз мечтательно задумалась.

— Я вижу, путешествие вас утомило. Не желаете ли вы вернуться в свой мир? — библиотекарь встал из-за стола.

Девочка словно отошла ото сна. Она радостно вскочила и закивала. Схватила мистера Императора на руки и только и спросила:

— Куда идти?

— Боюсь, что мистер Император должен остаться со мной, — вежливо и мягко произнес библиотекарь.

— Но как?.. Нет, только не мистер Император, — она вновь заплакала, сжав его как можно сильнее, отчего кот заерзал в попытках выбраться.

— Все волшебное должно остаться тут. Прошу вас отдать мне и карту тоже. Ничего не должно попасть в материальный мир, мисс Луиза. Надеюсь, вы это понимаете, — и он вытянул вперед свои неестественно длинные руки. — Но помните, что и с вашем питомцем вы так же можете увидеться в будущем, — и он улыбнулся, сказав напоследок: — А пока он поживет у меня.

Мысленно Луз все это понимала. Понимала правила. Но сердцем она хотела оставить кота. Ведь он ее питомец. Ее друг. Девочка обняла его на прощание и отпустила.

— Хорошо, — произнес смешной человек. — Прошу вас сюда.

И он указал на ту самую деревянную дверь, сквозь которую она вошла в библиотеку в первый раз.

0
15:00
118
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Анна Неделина №1

Другие публикации