Звезда Странника. Гл 13 - 14
Глава 13
Несмотря на предостережение Микеле, Арно выбирался в город. Джинера полюбилась ему еще в прошлый раз: тонкий аромат пиний, все оттенки розового и лилового цветущих олеандров и азалий, неистовое солнце, журчание фонтанов на площадях и протяжные крики продавцов свежей воды. Но теперь город открывался ему и с другой стороны — переулки, где стравливали свирепых огненно-рыжих эррурских петухов. И поединок между двумя яростными птицами нередко заканчивался не менее яростными драками их хозяев. Харчевни, куда не заглядывали «благородные», и где подавали умопомрачительные пончики, жареные в свином жире, а полуголые зингарские танцовщицы отплясывали прямо на сдвинутых столах под аккомпанемент кастаньет и тамбуринов и гортанные выкрики. Заходил он и в Читавеккью, хотя к Палаццо д'Аурора все же не совался. Ринетти, с кем у него сложились приятельские отношения, ворчал, что из-за прекрасных глаз доны Лары Фальго сам пропадет, и его под кнут подведет, но почти всегда сопровождал товарища.
Арно отшучивался, приглашая Микеле на свадьбу. Но вовсе невозможность еще одной встречи с красивой дочерью дука влекла его в аристократические квартал. Произошедшее наглядно показало пропасть, отделившую его от прежнего мира, и глухая тоска поднималась в душе...
Однажды Ринетти неодобрительно спросил, указывая на пиррскую татуировку:
- Зачем тебе это? Ты же не из дикарей.
- Они не дикари.
- Ну да, слыхал я твои дерзости. Ох, не прост ты, Фальго, не прост...
Через седмицу, как и говорил Миландос, бригантина с грузом специй и оливкового масла отправилась в обратный путь. Брикасс обратил внимание, что капитан был сильно не в духе: то поносил всех и вся последними словами, то закрывался в каюте с бутылкой виноградной водки. Ринетти, у которого Арно поинтересовался насчет дурного настроения капитана, пробормотал нечто маловразумительное. Напряжение нарастало, выливаясь в потасовки среди команды.
На второй день «Борей» достиг Сарадской цепи. Они лавировали межу крошечными островками, идя лишь под фоком и триселем. Солнце стояло почти в зените, когда марсовый заорал:
- Парус слева по носу!
Матросы из палубной команды оборачивались и замирали, глядя,как из-за лежащего в четверти лигиостровка выдвигается шебека под полосатыми желто-красными парусами.
«Сахрейнские пираты!» - пронеслось в голове Арно. - «Так близко от Этррури?!»
Шебека шла им наперерез, но он прикинул расстояние и направление ветра: у них еще была возможность вырваться в открытое море.
- Капитан, проскочим! - крикнул он.
Однако стоящий на корме мрачный Миландос только мотнул головой:
- Лечь в дрейф!
Брикасс на миг растерялся, ведь купцы использовали малейший шанс для бегства, понимая что им не выстоять в бою с хорошо вооруженными сахрейнцами. И тем более, что «Борей» был достаточно быстроходен. Но капитан, судя по всему, собирался сдаться.
- Мы проскочим, если ты прикажешь добавить парусов!
Миландос поморщился:
- Тебя это не касается, Фальго.
Они что, не знают, что их ждет? Арно огляделся и заметил на лицах странную покорность. Похоже, напротив, это он чего-то не знал. Ринетти с другого конца палубы делал ему отчаянные знаки, призывая молчать. И все-таки он попытался еще раз:
- Посади людей на весла! Или в рабство захотелось?
- Здесь я отдаю приказы! - рявкнул Миландос.
Пока они спорили, шебека приблизилась, отрезая им выход в море. Матросы уже брасопили к ветру паруса, но словно этого было недостаточно, носовая пушка дала предупредительный выстрел поперек курса. Рука Арно непроизвольно потянулась к бедру. Капитан верно истолковал его жест:
- А ну, заприте-ка его в трюме, пусть охолонет!
К ним придвинулся один из рулевых, Саджио, многозначительно поигрывая кинжалом. Сильный, но не самый умелый боец. Если сейчас броситься к трапу, он доберется до оставленного в каюте оружия и тогда... Брикасс сгруппировался, поднырнул под руку взмахнувшего кинжалом рулевого и врезал ему кулаком под подбородок.
Глаза Саджио закатились, но в этот миг сзади на голову Арно обрушилось что-то тяжелое, и наступила тьма.
Миландос, опуская вымбовку, буркнул:
- Вы не в королевском флоте, благородный сьер. Тащите его вниз. Я потом с ним потолкую.
Саджио, отупело встряхивая головой, приподнял Арно за плечи, как вдруг раздался хриплый голос:
- Приветствую тебя, Рем. А я уж и заждался.
На палубе шебеки, скрестив руки на груди, стоял невысокий поджарый мужчина в красном тюрбане, шароварах и кожаной жилетке. Десять пушек правого борта его корабля нацелились на бригантину.
- Прости, Эль-Сауф... - со страхом пробормотал Миландос и склонил голову. - Торговля была неудачной...
- На все воля Сейд Тахрира*, - пират коснулся левой рукой лба. - И что же, даже на Лунную траву не нашлось покупателей?
- Леруа заплатил лишь половину, а потом пригрозил, что выдаст меня гвардейцам Конти. - он извлек из-под куртки увесистый кошель, заискивающее глядя на сахрейнца: - Но я уже приготовил твою долю, вот она!
- Я огорчен, - ровным тоном произнес тот. - Ведь это только половина доли...
Миландос съежился, остальные матросы глухо зароптали.
- Отработаю... Странником клянусь!
- Что мне до северных божков! - Эль-Сауф презрительно фыркнул. - Конечно, отработаешь... А сейчас я отправлю к тебе Мусайеда, он сам все посмотрит.
Миландос угрюмо наблюдал за тем, как с шебеки спускают шлюпку.
Вскоре на борт бригантины поднялся бородатый верзила Мусайед в сопровождении шести вооруженных мушкетами пиратов. Они скрылись в недрах «Борея». Миландос страдальчески скривился: вмешиваться было не просто бессмысленно, но сулило еще большие неприятности.
- Кстати, кто это у тебя такой прыткий? - Эль-Сауф кивнул на все еще лежащего на палубе Брикасса. - Не припомню его.
- Один бездельник, - неохотно ответил Миландос, досадуя на себя, что не был достаточно расторопен. - Высажу его в первом порту. Или рыбам на корм кину.
- Мне нужны гребцы, а он выглядит сильным. Отдай его мне.
Миландос замялся: лишится штурмана в самом начала плавания не входило в его планы. С другой стороны, после того, как Фальго затеял свару на виду у всей команды... В этот миг Мусайед высунулся из люка и поднял над головой шпагу. Солнце блеснуло на золоченном эфесе.
- Ах, Рем, мой дорогой друг! - тонкие губы сахрейнца саркастически змеились. - Не вздумал ли ты обмануть меня?Благородный сьер из королевского флота... - он возвысил голос: - Мусайед! Забирай все, что сочтешь нужным! И всю казну! А ты, Миландос, должен мне еще одного гребца. Сам назовешь или мне выбрать?
- Сам... Его! - доведенный до умоисступления свалившемся на него бедами, Миландос ткнул пальцем в Ринетти. Тот отпрянул, растерянно озираясь: - Да, Микелито, ты вроде дружок Фальго? Так составь ему компанию!
* Дарующий освобождение, бог священной ярости, жизни и смерти, которому поклоняются сахрейнские язычники
***
Арно двинул раскалывающейся от боли головой и к горлу подкатила тошнота. Он приоткрыл глаза, моргнул, привыкая к свету фонаря, покачивающегося на вбитом в бимс крюке. Значит, его оттащили в трюм, как и приказал капитан. Слышался плеск и мерное буханье тулумбаса*: корабль шел на веслах.
- Эй! Очнулся?
Над ним кто-то наклонился.
- Микеле? - прохрипел Арно.
- Твой приятель среди гребцов, на палубе. Ветер-то стих...
- А ты... кто?
- Джузе из Амальфи.
В команде не было никого с таким именем. Арно огляделся, пытаясь понять, где находится. Он лежал на соломенном тюфяке в закутке, отгороженном решеткой, судя по всему – в средней части корабля. И это был не «Борей»!
- Эль-Сауф потребовал у Миландоса гребцов, -подтвердил его догадку Джузе. - Тот отдал вас. Ты показался господину ценным, он велел побыть с тобой.
Брикасс стиснул челюсти, чтобы не заорать в голос. Вероломный Миландос продал его пирату! Если бы в руках была шпага, он захватил бы пару мерзавцев с собой, за Предел!
- Сколько прошло времени? - выговорил он сквозь зубы.
- Вечереет. Крепко тебя приложили. Уж думал — отправишьсяк Аль-Бахру, Морскому Змею. Славь Сейд Тахрира, что выжил и разум не оставил тебя.
- Разве этррури поклоняются... языческим демонам?
Джузе отстранился и Арно наконец смог рассмотреть его: утонченные черты лица уроженца юга Этррури подобали бы принцу, однако тоска затравленного зверя во взгляде разрушала благостный образ. Одет он был по-сахрейнски - в длинную рубаху и бинити — широкие штаны из небеленного хлопка, схваченные на лодыжках шнурками.
- Северянин, что ты знаешь о силе и власти Сейд Тахрира? Когда придет твой черед... - пробормотал он, затем сменил тон: - Впрочем, не важно. Выпей-ка вот это.
Джузе поднес к его губам плоскую фляжку и в рот полилась терпкая жидкость с резким неприятным запахом. Горло обожгло и Арно закашлялся.
- Это что... за зелье демонов?
- Великий Цедалиус считал экстракт корня Пеонии лучшим средством от головных хворей, - заявил Джузе. Его тон приобрел менторские нотки: - Особенно, если смешать его в равной пропорции с соком древа Го, произрастающего в сердце Сахрейна и бараг-шуном**.
- Ты лекарь?
Этррури вдохнул, потом неохотно ответил:
- Я учился в университетах Амальфи и Рагасты, изучал медицину, математику, фармакопею и науку о флюидах***. Теперь я присматриваю за имуществом господина Эль-Сауфа.
- В том числе — лечишь.
- Если на то есть повеление...
Настил заскрипел под грузными шагами. К клетке приблизился сахрейнец огромного роста, с лицом, иссеченным шрамами. Он гортанно сказал что-то лекарю, выслушал ответ, затем бросил взгляд на Арно и, развернувшись, ушел по полутемному твиндеку в сторону кормы.
- Эль-Сауф желает расспросить тебя, - пояснил Джузе.
- Так пусть придет, - криво усмехнулся Арно. - Я полностью к его услугам.
Мерзкое снадобье придало ему сил. Тошнота улеглась, и в голове больше не вспыхивали искры боли.
- Ш-ш-ш. Будь осторожен. Как бы господин не решил, что твоя ценность преувеличена, - недобро улыбнулся Джузи.
Вновь послышались шаги и неясные голоса. Вскочив, лекарь согнулся в низком поклоне. Лязгнула решетка,в круг отбрасываемого фонарем света вступил сахрейнец, одетый богато, если не сказать - роскошно: кафтан из серебристой парчи, перетянутый алым кушаком, за который были заткнуты два пистолета, атласные шаровары и тюрбан с золотой брошью. Судя по всему, это и был Эль-Сауф, чьим имуществом Арно теперь являлся. Верзила почтительно держался за спиной пирата. Несколько мгновений Эль-Сауф молча разглядывал пленника, потом спросил:
- Как ты оказался у моего доброго друга Рема?
Арно ответил не сразу, раздумывая, насколько стоит быть откровенным. Пират, должно быть, видел стычку...
- Я нанялся к нему в Барадосе. А на обратном пути... мы не сошлись во мнениях по одному вопросу
- Клянуь палицей Сейд Тахрира, ты иной породы, не ровня бездельникам Миландоса. Кто ты? И что делал на том корыте? Если твоя семья богата, она может выкупить тебя.
- Тебя ждет разочарование, - дернул уголком рта Арно. - Семьи у меня нет.
- И больше ты ничего не хочешь сказать? - Эль-Сауф смотрел испытующее.
Арно отрицательно мотнул головой.
- Ну что ж. Мне был нужен гребец и я его получил. Но на тебя другие планы. Ибо мудрый человек не наденет на скакуна ярмо, уподабливая его волу, если на базаре за него дадут цену двух волов, - пират плотоядно улыбнулся и прищелкнул языком: - Кем бы ты ни был, красивые невольники дорого стоят в Саэтте, тем более — северяне с синими глазами. Если повезет, попадешь евнухом в гарем к солнцеликому Эль-Аяту, да продлятся его дни. А если особенно повезет — в храм Сейд Тахрира.
Арно внутренне содрогнулся. Ему доводилось слышать об омерзительных мистериях, проводимых в капищах Сахрейна, и даже если истории были приукрашены, будущему, обрисованному пиратом, он предпочел бы смерть.
- А если с товаром в дороге приключится неприятность? - медленно проговорил он.
- Неужто не обеспечу доставку товару в сохранности? Однако я заинтригован и, пожалуй, дам тебе право выбора — так повелел нам Дарующий освобождение. Ты храбр и упрям, но не очень умен. Полагаешь, что можешь терпеть боль и не боишься смерти, но как бы тебе не пришлось изменить мнение. Правда, Мусайед? - оглянулся он на верзилу.
Брикасс лихорадочно взвешивал «за» и «против». До Саэтты больше седмицы пути. Как знать, за это время может представиться шанс...
Видимо, Эль-Сауфу наскучило ждать.
- Да будет так, - он пожал плечами и велел Мусайеду: - Займись им.
- Дурак... - прошелестел Джузе.
Арно мельком глянул на лекаря, так и стоявшего, низко склонив голову, и сказал в спину уходящему пирату:
- Я действительно знатного рода.
Тот остановился и повернул голову:
- Так значит, это принадлежит тебе?
По его знаку Мусайед шагнул вперед и показал шпагу.
Арно приподнялся на локте, не сводя с оружия взгляда.
- Да. Но это ничего не меняет. Я не лгал тебе: родных у меня не осталось, и некому внести выкуп. Мне пришлось бежать. Поскольку я служил во флоте и бывал в Срединном море, то нанялся штурманом к Миландосу.
Пират приподнял бровь:
- Отчего же не меняет — меняет. Миландос сказал, что ты называешь себя Фальго. А как твое настоящее имя?
- Мое имя - вчерашний дождь в пустыне...
- Ты прав: что есть имя перед лицом Дарующего освобождение? - хмыкнул Эль-Сауф, оглаживая бородку: - Все к лучшему: у тебя нет ничего за спиной, и что тянуло бы назад, на север. Опытный моряк ценится куда больше храмового раба. Признай власть Сейд Тахрира – и обретешь новую жизнь. В ином случае...
Арно прикусил губу, чувствуя, как на висках выступает испарина. Но потом ему подумалось, что вряд ли сахрейнцы, приверженцы длительных и пышных церемоний,относятся без должной торжественности к принятию в лоно веры неофитов. Немного времени у него будет. Скорее всего... Но он не должен соглашаться слишком поспешно.
- Это серьезный шаг, - начал он осторожно.
Взгляд Эль-Сауфа стал пристальным. Мысленно вручив себя милости Странника, Арно продолжил:
- Когда судьба бросает кости, никто не знает, что ему выпадет — единица или шестерка. Если твой бог настолько силен, мое сердце откроется ему...
- А! - блеснул в ухмылке белыми зубами пират. - Вижу, на тебя снизошло благоразумие. Мы побеседуем еще, завтра. Но — не пытайся обмануть меня, Альсахр****!
Шаги сахрейнцев стихли. И лишь тогда Джузе встряхнул головой и шумно выдохнул, садясь рядом с Арно.
- Уф-ф. А я уже думал, что зря потратил на тебя драгоценное лекарство. Какого демона ты упирался? Честь высокородная взыграла?
- Честь... - само слово отдавало сейчас пеплом. - Будем считать, что честь.
- Господин сегодня в хорошем настроении, но и ты вовремя согласился.
- С чего ты взял, что я согласился?
Джузе отшатнулся:
- Ты обезумел?! Или удар по голове был сильнее, чем я полагал?
- Выдашь меня? - Арно в упор смотрел на него.
- Н-не знаю...
- Благодарю за честность. Послушай, Джузе. Дай мне пару дней, чтобы окончательно решить.
- Что ты задумал? За тобой будут следить. При малейшем подозрении — отдадут Мусайеду. Умирать будешь долго, — едва слышно проговорил лекарь.
- Ты же не думаешь, что я смогу что-то немедленно предпринять, когда у меня перед глазами плывет? - так же тихо спросил Арно.
- Ну а дальше? Ты же все равно попытаешься бежать и будешь схвачен, под пыткой назовешь мое имя, и я разделю твою участь...
- Скажи хотя бы, куда идет шебека, в Саэтту?
- Не понимаю, зачем мне... Ладно. Эль-Сауф только вышел в плавание. Вряд ли он повернет назад немедленно.
- А ты сам? Неужели не хочешь вырваться на свободу?
- Не надо меня искушать, северянин... - Джузе отвел глаза и поднялся на ноги. - Я уже выбрал.
Уходя, лекарь запер клетку и для надежности, дернул замок . Арно проводил его взглядом, затем посмотрел на фонарь, где горящий фитилек плавал в плошке с маслом. Мысль разбить стекло и устроить пожар показалсь ему весьма привлекательной. Однако если он намерен выбраться, а не задохнуться в дыму, надо все тщательно продумать. И ему потребуется помощь.
Ведомый скорее наитием, а не разумом, он пошел на безумный риск и открылся Джузе. Будто бросил камешек на весы Ананк. Теперь оставалось ждать, которая из чаш перевесит. Если лекарь донесет на него... что ж, он должен подготовить свой дух к тому, что за этим последует. Арно сел, привалившись спиной к переборке. Голова закружилась, и он несколько раз глубоко вздохнул.
Напротив его клетки, через неширокий проход, находилась еще одна – пустая, гораздо больше по размерам. Арно вслушивался в звуки корабля. В носовой части хлюпала и лязгала, откачивая воду, помпа; наверху гудел тулумбас, скрипели уключины. Там, на верхней палубе, Микеле наверняка проклинал его, ворочая тяжелое весло. Пару раз в трюм спускались матросы, копались в наваленных в кормовой части тюках или тащили наверх бочонки с водой. Впрочем, на пленника внимания не обращали. Мгновения текли каплями липкой смолы, и напряжение уступало место мутному омуту безразличия.
Стемнело, когда рабов согнали вниз. Их оказалось восемь, значит, остальные гребцы были из числа команды. К запаху стоялой воды и гнилой соломы добавилась резкая вонь нечистот и застарелого пота.
Арно не сразу узнал Микеле – встрепанного, в одних лишь штанах и босого. На спине джинерца алел след удара плетью, а правый глаз заплыл от кровоподтека. Затем привели еще четверых, бредущих, едва переставляя ноги. Видимо тех, кто работал на помпе. Обессиленные люди валились на устланный соломой пол, кряхтя и охая. Микеле глянул на Брикасса и отвернулся. Арно вздохнул. Он, впрочем, заметил, что тот устроился поблизости от решетки.
Вслед за рабами появился Джузе, принес воду и сухари. Не глядя на пленника, взял его за запястье, считая пульс.
- У тебя крепкая голова.
- Почему же ты не рассказал о нашем разговоре хозяину? - тихо спросил Арно.
- Решил дать тебе время образумиться. Как ты и просил, — угрюмо ответил лекарь и наконец встретился глазами с Арно.
Как и ранее, лекарь тшательно запер его. Но теперь у Арно появился проблеск надежды. Фителек в фонаре вспыхнул и погас. Однако через некоторое вермя глаза привыкли к темноте. Арно встал, держась за прутья и вглядываясь в забывшихся тяжелым сном рабов. Он надеялся, что Ринетти не спит.
- Микеле.
В другой клетке послышался шорох, однако джинерец не отозвался.
- Ты же не спишь.
- А хоть бы и так, - буркнул тот. – Вам что с того, месьер?
- Не глупи. Я... отказался от прежнего имени. И уж тем более не желал, чтобы ты угодил из-за меня в переплет.
— С благородным связаться – беде быть. Тебя, небось, к веслу не приставили...
Арно резко оборвал его:
— И давно Миландос возит лунное зелье да продает своих матросов пиратам?
Джинерец замолк, потом глухо ответил:
- Пять лет с ним плаваю — не случалось, чтобы людей отдавал. Видать, крепко Эль-Сауфа разозлил. Да нам теперь без разницы, как перед командой будет выкручиваться. А ты - какого демона ты опять поперек полез? Ведь я тебе маячил!
- Раньше надо было... маячить. Так и будешь причитать? - Арно заговорил совсем тихо: - Я получил отсрочку. Дня два-три. Однако из трюма сложно планировать побег.
Микеле присвистнул сквозь зубы:
- Побег... Разве что в море утопнуть.
- Лучше, чем остаток жизни веслом ворочать. Или стать храмовой шлюхой. Ты со мной?
Поскольку Микеле молчал, Арно счел это готовностью согласиться.
- Сколько людей в команде?
- Зря это затеял, Фальго. В команде - пять десятков, если не больше. Все тертые-перетертые. Особливо этот боров, Мусайед – он помощником у капитана. А еще Ломейни, подлюга. Надсмотрщик, глаз с нас не спускал. И как будем выбираться?
- Что-нибудь придумается. Куда идет шебека?
- На закат. Может, чуть к полночи.
Кто-то из рабов дернулся и невнятно забормотал.
- Тс-с-с. Надо выяснить настроение других. Тебе они доверятся скорее. А я постараюсь договориться с лекарем.
___________________________________________________________________
* тулумбас - большой барабан котлообразной формы, применяется для задания ритма гребцам и в военных целях
** наука о флюидах - алхимия
*** бараг-шун - мумие
**** ( сах) сокол
____________________________________________________________________
Глава 14
Ночью один из рабов умер, а утром еще один не смог подняться, несмотря на окрики надсмотрщика – жилистого и верткого, покрытого лиловыми татуировками. Тот взялся за плеть, но и боль не возымела действия. Арно, стоя у решетки, встретился взглядом с Микеле. Тот скривился и отвел взгляд.
В трюм спустились Мусайед и Джузе. Раб лежал ничком, прикрыв руками голову, под серой от грязи кожей ходуном ходили ребра. Лекарь перевернул его на спину и осмотрел, затем покачал головой. Сплюнув, Мусайед отдал короткий приказ. Два раба выволокли мертвого товарища из клетки, подступились было к заболевшему. Тот слабо запротестовал. Арно невольно стиснул прутья руками: неужели несчастного еще живым бросят в море?
Однако Джузе вдруг что-то сказал по-сахрейнски. Помощник капитана отмахнулся, но лекарь продолжал говорить. В его просящем тоне прорезалась настойчивость. К удивлению Арно, Мусайед все-таки прислушался и изменил решение. Больного оставили в покое, а сахрейнец повел взглядом по сгрудившимся рабам и ткнул пальцем в Микеле, в стоящего рядом с ним крепкого русоволосого мужчину, затем выбрал еще двоих. Но грести им не пришлось: двоих увели на корму, двоих - на нос. Вскоре застучали и захлюпали водой помпы.
Оставшиеся уселись обратно на пол, безучастно наблюдая, как лекарь возится с больным.
Закончив, Джузе подошел к клетке Арно.
- Смотрю, ты уже на ногах. Эль-Сауф будет доволен.
- Ты хорошо присматриваешь за имуществом господина, Джузе, – хмуро сказал Брикасс. - Раб выздоровеет?
- А ты как думаешь?
- Тогда почему же ты вмешался? Разве быстрая смерть в море не желанный удел для него?
- Никто не ведает, что его ждет назавтра, - флегматично ответил лекарь.
Гнев волной поднялся в Арно, и он бросил, едва сдерживаясь:
- Ну уж ты-то должен знать, что его ждет назавтра. Он сдохнет на клочке вонючей соломы, так и не увидев дневного света!
Этррури насмешливо прищурился:
- А может, я даю ему шанс? Как и тебе, Фальго? Кстати, что ты решил?
Арно выдохнул сквозь стиснутые зубы. Если он хочет договориться, гнев – плохой помощник.
- Ты говорил, что власть Сейд Тахрира безмерна. Расскажи, как проходит обряд.
- Да-да. Ты хочешь схитрить, - закивал головой Джузе.
В скупом свете, проникаюшем через решетчатую крышку трюма, Арно заметил, что тот побледнел.
– Думаешь, что сохранишь свою веру в душе. Я тоже так думал… Да не вышло!
- Не ори, - попросил Арно, покосившись на соседнюю клетку.
- Эти? - фыркнул Джузе. - Их взяли в пустыне Сах, они не понимают общий. Я расскажу тебе, северянин. Взыскуя мудрости, я отправился на остров Коэрт, ведь тамошние лекари и ученые славятся по всему Срединному морю. На обратном пути корабль захватили. О, тот капитан не давал отсрочек. Тем, кто не соглашался, перерезали сухожилия под коленями и в локтях, потом бросали в море. Не все сразу пошли на дно… - лицо лекаря исказилось: - Я был готов. Но появились акулы… Они рвали людей на куски…
- Никто не требует от обычного человека подвигов воителей из легенд, - вставил Арно.
Будто не слыша его, Джузе забормотал:
- Согласившихся - а нас было около двух десятков - привели в святилище. Знаешь ли ты, что есть Истинная Тьма? Я не мог дышать. Воздух стал… твердым, и шепот… со всех сторон, и кто-то касается тебя. Я молился Страннику, взывал, чтобы он не оставил меня. Ответа не было. Я утратил ощущение времени – Вечность или миг – все было едино. Потом далеко впереди замерцал свет, и я пошел туда. В круглом зале горело множество свечей. А посреди возвышалось изваяние Сейд Тахрира. Золотая статуя с глазами из черного агата. Я посмотрел в них и понял, сколь жалкой была попытка притвориться. Ему было известно все обо мне… Все, понимаешь?! Мысли, воспоминания, мечты и самые постыдные порывы, прошлое и будущее… Паук. Как если в тебя запустили ядовитого паука, чьи жвала перемалывали в прах то, что дорого, а яд отравлял душу и навсегда губил ее... - он замолчал, затем глухо добавил: - Инициацию завершил жрец. Я покорился ему, если ты понимаешь, о чем идет речь… Не знаю, что сталось с теми, кто был со мной, никогда их больше не видел. Может ты и прав, лучше было достаться акулам. Но я - живу. Дышу. И Эль-Сауф добр ко мне. Одно страшит меня. Прошло четыре года, а через пять лет обряд для новобращенных повторяют…
Сердце Арно сжалось, когда он посмотрел в расширившиеся глаза этррури. Будто погрузился в бездонный колодец, где плескался непроглядный мрак. Только сейчас он понял, что Джузе молод — едва ли не моложе его самого. Но пережитое заложило горькие складки у рта и меж бровями, добавив десяток лет.
- Твоя душа не погибла. Ты не донес на меня и сохранил жизнь другого человека. Помоги нам! Бежим вместе. Или умрем. Но тогда… никому из нас не придется встречаться с пауком.
- С кем ты собрался бежать? - истерически хохотнул Джузе, - Кроме твоего Микеле и еще одного северянина – остальные – тупые скоты, которым все равно, где умирать, здесь или там!
- Шлюпка? У тебя есть ключи от замков наших клеток. Четверых на веслах достаточно, если шебека подойдет достаточно близко к иберскому берегу, - Арно говорил тихо и проникновенно, удерживая взгляд этррури своим.
- Даже если я открою замки, как ты собираешься спускать шлюпку?
- Нам плыть не один день. И не всегда Эль-Сауф будет улаживать дела, как с Миландосом. Если будет бой, шлюпка окажется за кормой. Попытаемся улучить момент и пробраться в нее!
- Фальго, ты еще больший безумец, чем казался! Нас схватят, как только мы выйдем на палубу.
- Ты же ученый, не просто смотритель добра. Неуж наука о флюидах не предполагает занятных фокусов? Или паук выел не душу, а мозги?
- Замолчи! – хрипло выдохнул Джузе. – Я должен подумать.
Он отпрянул от клетки и бросился к трапу.
Арно в гневе ударил кулаком по задребезжавшим прутьям решетки. Ощущение бессилия и в самом деле сводило с ума. Он внимательно оглядел замок и щеколду — нечего и пытаться выбраться самостоятельно! - затем с тоской посмотрел на светлое пятно люка, ведущего на палубу.
После обеда в трюм спустился капитан, удовлетворенно хмыкая, оглядел Брикасса.
- Джузе сказал мне, что ты оправился. Что же, ты решил?
- Да, - Арно пришлось призвать все свое самообладание, чтобы голос звучал ровно и уверенно. - Я признаю власть твоего бога.
- Рад, что не ошибся в тебе, Альсахр. Хотя некоторые сомнения у меня были - такие, как ты, обычно упорствуют до конца.
- Ты сам сказал, что нет ничего, что осталось бы у меня за спиной, - равнодушно ответил Арно, пожимая плечами.
- Это так. Но только Сейд Тахрир читает истину в сердцах смертных. Для каждого у Него — свой лик. Кто слаб — идет дорогой страха и боли. А храброму воздается по силе его. Как знать, какая дорога выпадет тебе. Однако до обряда тебе придется терпеть неудобства, - Эль-Сауф обвел рукой клетку. - Я велю кормить тебя наравне с моими людьми.
Сахрнеец ушел, а Арно опустился на пол и обхватил голову руками. Стыд и отчаяние мешались в душе. Не было ли достойнее отказаться и принять свою судьбу? Чтобы пробраться в шлюпку, нужно чудо, сравнимое с деяниями Странника, который сделал бы их невидимыми или послал слепоту пиратам. Он перебирал и тут же отметал другие способы побега. И все же не хотел сдаваться.
Из размышлений его вывел резкий звук: наверху хлопнул парус; шебека дала крен, затем еще раз. Судя по всему, надвигалась непогода.
Рабов на помпах сменили. Надсмотрщик Ломейни подошел к заболевшему, ткнул в бок носком сапога. Тот даже не пошевелился. Бранясь по-сахрейнски, Ломейни увел оставшихся шестерых.
Микеле молча вытянулся на соломе. Арно также не стал заговаривать с ним, а принялся исподволь изучать русоволосого раба. Северянин, про которого говорил Джузе. В полумраке вырисовывалось скуластое лицо, неровный рубец на лбу и впалые щеки, покрытые щетиной. В отличии от покорного и безразличного выражения в глазах других рабов, этот смотрел с угрюмым вызовом. Возможно, его захватили недавно или сила духа позволяла ему стойко сносить тяготы рабства.
К вечеру волнение моря усилилось, а ночью разразился шторм. Волны яростно обрушивались на корабль; в трюм, несмотря на задраенный люк, стекала вода. Сквозь свист ветра и скрип такелажа доносились обрывки команд. Арно сидел, вжавшись спиной в борт, рядом со шпангоутом. В соседней клетке кто-то всхлипывал и бормотал неразборчивый речитатив, да изредка стонал умирающий. Кромешная тьма была словно преддверием той, про которую рассказывал лекарь. Означали ли слова пирата, что обряд зависит от поведения неофита? Но удалось ли бы ему пережить то, что выпало Джузе, и сохранить себя? Затем он подумал, что нынешней ночью они вполне могут пойти на дно, и все закончится. И разозлился: слишком просто! И такая мысль действительно недостойна того человека, которым он себя считал.
Под утро шторм утих. Арно задремал и проснулся, когда слабый дневной свет проник в трюм. Позевывая и ворча, по трапу спустился один из матросов, принес рабам жбан с водой и сухари. Для Арно полагалась еще кружка разбавленного водой кислого вина и несколько темных полосок солонины.
Он посмотрел в сторону рабов. Оказалось, северянин пристроил голову больного себе на колени. Проявление милосердия, учитывая обстоятельства, было настолько неожиданным, что у Арно вырвалось:
- Он еще не умер?
Раб уставился на него и, помолчав, ответил:
- Дышит.
- Это твой родич?
- Нет. Но никому не должно издыхать, как собаке, в мерзости и блевоте.
У него был странный акцент. В Эрминале и Эйре говорили иначе.
- Откуда ты?
- Из Рунеи. Слыхал, небось?
Рунея, далекая страна, лежащая за Эрминалем, почти такая же мифическая, как Чин! Как его занесло в Срединное море?
- Дивишься, господин? Чаял псоглавца узреть? - ухмыльнулся раб, демонстрируя отсутствие двух передних зубов.
Ринетти приподнялся, прислушиваясь к разговору.
- Дивлюсь, что ты пожалел его! - сказал Арно и обратился к джинерцу: - Микеле, я протолкну мясо и кружку. Постарайся дотянуться. Разделите между собой.
- Господин до-о-бр, - хмыкнул рунеец.
- Мне в клетке сидеть, а вам...
Брикасс выдвинул еду на середину прохода, Микеле вытянул руку, но забрать не успел. На палубе поднялась суета, в трюм кубарем скатился Ломейни, заорал на общем:
- Шевелись, сучья отрыжка! - Он мазнул по Арно ненавидящим взглядом и пнул стоящую на пути кружку: - Шевелись, путь ваши потроха сожрет Аль-Бахр!
Щелкая плетью, надсмотрщик выгнал рабов на палубу. И тут же прогремел пушечный залп. Сердце Арно екнуло: неужели Эль-Сауф ввязался в бой? Он вскочил на ноги. Хватит ли решимости у Джузе устроить какую-нибудь каверзу?
Но с кем именно сражается пират? Если их атаковал военный корабль, то шанс освободиться есть и без участия лекаря, пусть и ничтожный.
Содрогаясь от залпов, шебека маневрировала. Несколько ядер противника ударили в корпус. В трюм натягивало все больше порохового дыма. Над головой слышались топот, треск мушкетной стрельбы и резкие команды на сахрейнском. Трещал разбиваемый ядрами рангоут. Вот сейчас бы! Кусая губы, Арно готов был взывать не только к Страннику, но и пирейскому Осту, чтобы Джузе достало мужества. Тем временем, противник отвечал все реже. Да и пушек у него явно было меньше. Скорее всего, Эль-Сауф ведет шебеку на сближение. И верно - орудия смолки и раздался протяжный вопль, подхваченный множеством глоток, а еще через мгновение последовал сильный толчок, едва не сбивший Арно с ног. Начался абордаж...
Довольно скоро сопротивление противника было сломлено. Возвращающиеся пираты громко переговаривались, перемежая разговоры взрывами смеха — нападение увенчалось успехом. В трюм с окриками и бранью привели пленных; в большой клетке сразу стало тесно. Поразмыслив, Мусайед показал на клетку Арно, и в нее втолкнули двух человек с захваченного корабля. Лекарь так и не появился, несмотря на то, что среди пленников имелись раненые. Впрочем, ничего серьезного. Тяжелораненных, если таковые были, попросту добили.
Сгрудившиеся пленники еще не вполне отошли от потрясения: бледные лица, блуждающие взгляды, отрывистые восклицания, переходящие в ропот... Их было шестнадцать, на вид — обычные моряки. Какому-то торговцу не повезло встретиться с сахрейнскими хищниками. Однако, если Эль-Сауф взял пленных, то он намерен вернуться в Саэтту.
- Не скажите ли, добрые люди, где мы находимся? - спросил Арно у новых товарищей по несчастью, оказавшихся в одной с ним клетке.
Те переглянулись, затем один хрипло произнес:
- Два дня пути до Талассы.
- К восходу?
- К полуночи... Домой из Амальфи шли...
А он думал, что шебека идет вдоль побережья Ибера! Видимо, шторм отнес их на юг. До Саэтты теперь даже ближе, чем в начале его злоключений. А чем дальше шебека будет отходить от Орнея, тем невозможнее побег. На Джузе тоже не стоит рассчитывать. Арно прикрыл глаза и вздохнул. Отупляющая усталость охватила его.
***
Джузе, дрожа, стоял на самом носу шебеки. Боль толчками билась в висках.
«Твоя душа не погибла...»
Ой ли? Однажды он хотел бы храбрым. Не удалось. Тогда он познал, как низко может пасть. Жрец давно ушел, а он так и корчился у ног статуи Сейд Тахрира, лепеча бессвязные мольбы. Потом его купил Эль-Сауф, и он был счастлив — как может быть счастлив пес или другое бессловесное животное.
Но во сне его преследовал цепенящий взгляд жестокого бога...
Почему он сразу не выдал Фальго?! Сегодня все случилось по словам проклятого северянина. Впередсмотрящие заметили потрепанный штормом альбийский полакр*, и Эль-Сауф решил захватить его...
«Неуж наука о флюидах не предполагает занятных фокусов? Или Паук выел не душу, а мозги?»
Ректор считал студиоуса Джузе из уважаемой семьи Орсала лучшим из курса. Поэтому и отправил на Коэрт. И Джузе-раб все еще помнил немало занятных фокусов, предполагаемых наукой о флюидах. Например, сделать так, чтобы корабль окутал густой белый дым. Суеверные сахрейны увидели бы в этом неблагоприятный знак. В любом случае, беглецы могли бы воспользоваться заминкой. Но у него есть только соль, и нет ни купоросного масла**, ни поташа, ни кристаллов нушадира***.
Позади послышался гогот. Джузе оглянулся на вселившихся пиратов.
Груз полакра составляли шелковые ткани, высоко ценимые в знойном Сахрейне и превосходное этруррское вино. «Кровь Дракона». Терпкое, темное, как кровь пущенная из жил... Капитан, вознося благодарственные молитвы, приказал взять курс на Саэтту. Еще бы! Богатая добыча, новые рабы и призовое судно. А для свободных от вахты он выставил бочонок вина.
Орсала презрительно скривил губы. Привыкшие к дурному пойлу пустыни, эти собаки вряд ли могли оценить тонкий букет «Крови», и уж тем более не подозревали о коварстве вина из вяленого на солнце винограда. Вахтенные и вооруженный мушкетом часовой, поставленный у люка в трюм, жадно поглядывали на товарищей, явно желая поучаствовать в веселье.
А может, пробраться в пороховую камеру и разбить там лампу? Отправить сахрейнцев к обольстительным девам их посмертия? Верные Страннику уйдут за Предел, а что уготовано ему?
- Эй, Джузе! Капитан желает видеть тебя! - крикнул стоящий посреди палубы Мусайед.
Кивнув, Орсала поплелся на корму.
Помощник раздраженно пыхтел. В отличии от остальных, он не слишком жаловал вино и поэтому разве что пригубил. Вполголоса помянув Аль-Бахра, он пошел вместе с лекарем в капитанскую каюту. Эль-Сауф, в белоснежной сорочке и шароварах, полулежал на обтянутой цветастым бархатом кушетке. Перед ним на низком столике стоял кувшин и два бокала; аромат «Крови Дракона» плыл в воздухе.
- Чего... изволит господин Эль-Сауф? - спросил Орсала.
- Взгляни, - капитан протянул правую руку. Вокруг глубокого пореза на большом пальце расползалась багровая припухлость, а ноготь посинел. - Я считаю, что это пустяк, а Мусайед возражает.
Джузе наклонился, пристально осматривая порез.
- Даже такая рана может быть опасной, господин. Я принесу целебную мазь.
В своей каморке Джузе открыл лекарский ящик, достал баночку с экстрактом акилеи**** и прополиса и моток бинтов. Он хотел было уже уйти, но взгляд упал на фляжку, в которой он хранил Свет Луны. И пришло решение, испугавшее его до озноба. Слово во сне, он положил банку с мазью и бинты обратно, затем скрутил с фляжки крышечку; осторожно, чтобы не пролить зелье, взял ящик и понес его в капитанскую каюту.
- Порез глубокий, его надо почистить, чтобы огневица***** не пошла, господин, - побормотал он, водружая ящик на стол.
… Самым сложным было унять дрожь в пальцах. Но Орсала представил, что все происходит не с ним, он лишь смотрит спектакль бродячих актеров. Обработав и перевязав рану, он принялся копаться в ящике и неловким движением смахнул бокал капитана со стола.
Эль-Сауф, беседующий с Мусайедом, бросил на него досадливый взгляд. Джузе заохал, гнусаво запричитал, воздевая руки. С гримасой отвращения пират отвернулся. Лекарь поднял бокал и, постаравшись встать так, чтобы закрыть собой столик, щедро плеснул лунного зелья в кувшин, затем наполнил вином оба бокала.
- Что ты возишься, раб? - подозрительно спросил Мусайед.
- Боюсь оплошать, почтенный... Ведь это же «Кровь Дракона»!
Орсала обернулся и, угодливо склонившись, протянул вино капитану. Руки подрагивали, а жалкая улыбка намертво приклеилась к губам. Эль-Сауф, поморщившись, взял бокал и отхлебнул из него.
- Этрурри — никчемные воины, но вино делают не самое плохое, - он в два глотка осушил бокал и приглашающе кивнул помощнику: - Выпей, мой верный Мусайед, пусть никакие печали не омрачат сегодня твое чело.
Кажется, оба забыли о лекаре. А Орсала зачарованно смотрел, как капитан вновь разливает вино. В груди было холодно и вместе с тем - пьяно кружилась голова, будто он сам одолел целую бутылку солнечной крови Этррури.
_____________________________________________________________________
* полакр -в истории Земли - суда Средиземноморья, которые в основном занимались торговыми перевозками. Они имели три мачты, на грот-мачте несли прямые паруса, а на фок- и бизань-мачтах латинские.
** купоросное масло - старинное название серной кислоты
*** нушадир — аммиак (речь идет о реакции «дым без огня»)
**** акилея - тысячелистник
***** общее заражение крови