Мазками осень красит серый быт
Автор:
Сергей
Текст:
Мазками осень красит серый быт.
Багровостью румянит листья клёнов.
Рубины, листьев золото на кронах,
а в воздухе, как будто невесомость,
в ней музыка беспечности пьянит.
Поющий ветер, шелестя листвой,
осеннюю позолотив дорогу,
ковёр свой расстилает мне под ноги.
Над ним лечу к вчерашней недотроге,
безумство прикрывая сединой.
Влюблённый я, как будто в первый раз.
Но где мой разум, взвешенный годами?
Осенняя тревога, лёд и пламень,
шальная страсть в беспечности багряной,
слова любви и нежность на устах.
Я, недотрога, и осенний вальс,
кружит нас осень в позолоте листьев.
Но разум поглощает тайна истин,
о светлой, нежной, искренней и чистой,
поёт нам осень о любви романс…
©Сергей Куринный 05.10.2015 г., 13:01:30
Публикация на Дзен:
Румянить — от слова румянец. Румянец — это от нежно-розового до ярко-красного. Багровый — это темно-красно-коричневый. Багровить румянцем — не верное выражение и по цветам, и по посылу.
Судя по второму предложению, на ветках висят настоящие рубины. Кроме того воздух — матрёшка какая-то: в воздухе невесомость, в невесомости беспечность, в беспечности музыка… и совершенно непонятно к чему это всё. ИМХО, я тут кроме попытки в красивости ничего не увидела.
Ну и дальше там либо синтаксис надо везде править, либо смысл.
Спасибо, автор.
Замечательно!!!