БоЗВ 14

18+
Автор:
allo
БоЗВ 14
Аннотация:
Баллада о Зинаиде Васильевне. Часть 14.
Текст:

Тяжко всегда как бы планы не строились,
сложность ли, сроки ли малой длины,
были Петровым все важные роли
весьма компетентно распределены.

Сыты-довольны лошадки рабочие,
и, как положено шефу уже,
им делегировал он полномочия
жар загребать, прогревая бюджет.

Нужные люди, родные, знакомые,
знали: замены профессору нет!
Стены ломились от рамок с дипломами,
в храм превращая его кабинет.

Сливки с открытий, патенты и премии
книги, трактаты, статьи, интервью…
Еле хватало учёному времени
всюду фамилию ставить свою.

Быть впереди — таково ремесло его.
Так что, каким бы не вышел расклад,
кризис, коллапс, полевые условия —
субординации не повредят.

Всем им была сообразно характеру
их компетенций назначена роль,
Зиве — коллайдер: теория-практика.
Хому — надзор и пассивный контроль.

* * *

РОМАНТИЧЕСКАЯ КУЛЬМИНАЦИЯ

Зиве, как водится, крайне почётная
карта удачи неровно легла:
некогда было заняться расчётами —
шагу спокойно ступить не могла,

день ото дня в эпицентре внимания
храброго Ога себя находя.
Время — впустую… А взгляд, как в тумане,
и страх, и отчаянье в нём. Но хотя

статус такой никого бы не радовал:
самка — не самка, жена — не жена,
чувств примитивных невинною радугой
Зива заботливо окружена.

* * *

пр. сл.

Дайте критику
Другие работы автора:
+3
01:01
133
01:22
+2
Отлично, в прицеле сатиры самые разные сферы: дрязги научного коллектива, отношения полов, цивилизация, происки первого отдела. Дух поэмы — безжалостный циничный материализм, но выходящий далеко за стыдливые рамки соцреализма.
09:37
+2
Спасибо. Без прошлого нет настоящего же)
03:51
+2
Всё же градус остроумия упал. Поэтому я считаю, что ирония должна быть концентрированной. Здесь размазано, причём все однообразно. Как бы то же самое другими словами. Автор сел на любимого конька-горбунка и не слазит. Две-три части я читал с восторгом, дальше — с интересом.
В этой части и рифмы не особо впечатлили. Приём с переносом окончания рифмы в начало слова следующей строки считаю не очень удачным. Я так делал, правда, для внутренней рифмы, и тогда это действительно звучит, но здесь ощутимо рвёт строй.
Каким бы нИ вышел, наверное.
Однако автору по-прежнему респект и плюс.
09:36
+2
Я, конечно, пробовал слоги с рифмами канонически размещать на своих строках, но выглядело ещё хуже, поэтому так, как есть). Завершение любого сериала, особенно интересного, у меня всегда вызывает чувство лёгкой неудовлетворённости. Надеюсь, это тот случай. Но в любом — спасибо, что читаете)
19:16
+2
Затянуто, но острословие, ирония и сюжет рулят.
)
23:00
+1
да какой там особо сюжет… событие и причинно-следственные связи)
спасибо.

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...