Ведьминские проделки
В землях Эйдерштедте,находилась мельница, которая по словам крестьян, была проклята. Считали они так, потому что случались на этой мельнице пожары, на каждое Рождество. Сами же хозяева, господин и госпожа Мюллер, отнекивались, мол, это совпадение. Но слуга их — Герхард, догадывался, что дело не чисто.
В первые два пожара, когда он чуть не погиб, он ещё верил в совпадения, но потом с опаской стал ожидать третьего, и не зря. Его настороженность спасла ему жизнь и помогла быстро потушить новый пожар, когда он случился.
В четвертый же раз, он решил разобраться в этой мистике и как услышал уханье сов, он в ночь перед Рождеством, взял саблю своего господина и начал патрулировать мельницу. Первыми его подозреваемыми были цыгане, жившие не так далеко своим табором. Потом он подозревал крестьян, желавших бед своему господину, и все — больше не кому поджигать. От переживаний, Герхард захотел есть и он пошел на кухню варить кашу.На кухне, он вспоминал обо всем сверхъестественном обитавшем неподалеку, которое он слышал от крестьян. И вспомнилось ему и о ведьме, проклинавшей всех, кто воровал цветы, растущие возле её дома. И о чёрте, живущем в пещере, и чье рычание отчетливо слышно по ночам, к слову эта ''пещера'' находилась не понятно где. И о чёрном вороне, которого видно перед трагедиями. К слову, ворон был не простым, его переднее оперение было седым, и, как поговаривали в округе, это вовсе был не ворон, а старый чародей-отшельник, живущий где-то в лесу, крестьяне видели, как он ходил в гости к ведьме, описанной выше.
Герхарда ударил в нос какой-то странный запах, неужели он пропустил пожар мельница, которую он защищал, а нет, это просто каша подгорела. Помешав кашу, он подумал как это так? Что за народ эти крестьяне? Почему у них такая тесная связь с монстрами, с ведьмами, с колдунами, с проклятиями? Почему, например я никогда не сталкивался ни с чем мистическим, а у них это обыденное дело. Это значит только одно — безграмотный и лгущий народ эти крестьяне. Закончив свои размышления, он услышал на улице чьи-то голоса, с каким-то акцентом, напоминавшем цыганский говор, а у них, что ни слово — проклятье.
Значит, цыгане поджигают мельницу, а я наговаривал на крестьян. Ох, что я за человек после этого.
Герхард выглянул на улицу и увидел с десяток кошек, все они были черными, кроме одной белой.
— Что это такое, чёрт побери! — воскликнул Герхард, не понимая, кто говорит.
— Стоп! — произнес некто, но после этих слов кошки остановились. — Я вижу слугу Мюллеров, Эльза иди и отвлеки его.
—Будет сделано, — произнес женский голос, который Герхард где-то слышал, но не помнил где.
После этого, белая кошка подошла к двери и начала мяукать и царапать дверь, просясь в помещение. Герхард взял саблю и с опаской открыл дверь. Кошка замяукала и вошла. Герхард, не видя опасности, решил угостить кошку кашей. Положив миску с кашей, он начал смотреть в окно в поисках цыган, но никого не нашел. И когда он подошел к окну, которое находилось возле миски, он увидел в отражении руку, тянувшуюся к рукоятке ножа. У Герхарда со лба потек холодный пот. Хорошо, что у него была сабля. И Герхард с разворота ударил саблей. Удар. Рука отрублена и на полу слышен стон. Опустив голову, Герхард увидел белую кошечку, но уже без передней лапки.
—Ведьма! — закричал Герхард и, начиная замахиваться саблей.
Кошка не заставила себя ждать и выбила окно, выпрыгнув через него.
Выйдя на улицу, Герхард увидел толпу цыган с факелами, а они, видя, окровавленную саблю, бросились в бега. А на бегу, они обратились в черных котов. Ну, и Герхард бежал за ними, крича, что-то вроде:
—Бегите дьявольское племя, пока я вас не зарубил!
Минут через полчаса, Герхард вернулся и он ни как не мог восстановить дыхание, но он был счастлив, что прогнал злодеев. Он был уверен, что прогнал их как минимум в соседнее королевство. Вернувшись на кухню, он увидел, отрубленную им руку. Рука эта, принадлежала женщине и на ней, было золотое кольцо, которое господин Мюллер подарил своей госпоже.
Герхард нашел своего господина и рассказал ему свою ночную историю и свои подозрения. Господин Мюллер же хотел доказать, что жена его не ведьма, и просил он свою жену, которая ещё спала, показать правую руку, которую Герхард отрубил. Долго госпожа отказывалась, но в итоге ей пришлось. Мюллер,увидев ,то что осталось от руки жены, назвал её ведьмой.
Об этом, узнала власть того королевства и сожгла госпожу Мюллер.
После этой истории, Герхард посещал каждый трактир, чтобы рассказать свою историю и в качестве доказательства показывал медаль, полученную от короля королевства. Его слава облетела все ближние королевства. Теперь он не слуга, а охотник на ведьм.
Считали они так, потому что случались на этой мельниц
ыЕ крупные пожары, на каждое Рождество. " Считали они так, потому что на каждое Рождество на мельнице вспыхивали большие пожары"первые два пожара, при которых он чуть не погиб, он ещё верил в совпадения, да и сам он был фаталистом, но на третий раз он думал, что будет пожар и не зря, он смог быстро его потушить. фаталистом выпадает из контекста
фразы как-то неуклюже строятся
он в ночь перед Рождеством, взял саблю своего господина и начал патрулировать мельницу. у мельника была сабля? патрулировать мельницу? может охранять?
Первыми его подозреваемыми были цыгане, жившие не так далеко своим цыганским табором. цыгане кочуют, иначе это уже не табор
больше не кому некому
От подозрений, Герхард захотел есть и он пошел на кухню варить кашу. а кухня где?
На кухне, он вспоминал обо всем сверхъестественном обитавшем неподалеку, которое он слышал с уст крестьян. от крестьян
К слову, ворон был не простым, его переднее оперение было седым переднее оперение это где?
Герхард выглянул на улицу как выглянул? в окно? приоткрыл дверь? через трубу дымохода?
После этого, белая кошка подошла к двери и начала мурчать и скрябать дверь, просясь в помещение. и что это было за помещение?
Положив миску с кашей миски обычно ставят
в каждое окно в поисках цыган там еще и куча окон?
он увидел в отражении руку в миске в отражении? в каше?
тянувшуюся к рукоятке ножа откуда взялся нож?
Ведьма! — закричал Герхард и, начиная замахиваться саблей и не нужна
А в бегу, они обратились в черных котов на бегу
откуда взялись факелы?
Минут через 30 или 40 числительные в тексте
Вот так Герхард избавился и от ведьмы, и от цыганского табора и от своей работы слуги слуга не работает, он служит
как он избавился от работы слуги?
сказка довольно распространенная, ничего нового
над текстом работать и работать
Не очень удачная попытка создать сказку аля братья Гримм. Повествование неровное, мотивация и действия главного героя мало мотивированы. Зачем он вообще ввязался в спасение имущества своих хозяев? Или вот:
"… взял саблю своего господина и начал патрулировать мельницу..."
А сам господин где был? И что значит: патрулировать мельницу?
Вообще — сказка не вычитана. Иначе не встречались бы предложения вроде: "—Ведьма! — закричал Герхард и, начиная замахиваться саблей." Или: " А в бегу, они обратились в черных котов. "
Эпизод с отрубленной лапой-рукой вообще позаимствован из гоголевской «Утопленницы».
Вердикт: сказки писать весьма нелёгкое дело. Попытка не зачтена.
Так что — была и сабля, и рука…
Что же касаемо ужасов, врядли их написание легче. Ведь они, по сути, лишь одно из направлений сказки. И выдумать в этой области что-то по настоящему страшное — задача не из лёгких. Я вот пока сваял «Шесть мальчиков и заброшенный колодец» с меня семь потов сошло.
Для того чтобы понять смысл где кто есть ху некоторые части текста приходиться перечитывать.
Увы, не айс.
Правда блох не вооруженным глазом не видно. Хотя бы это радует.
Но все равно, не айс…
Не впечатлило.
Разочарован.
Я с вами свиней не пас. Вы со мной на брудершафт не пили. Так что на "вы".
Теперь вопрос:
А что можно написать на откровенный ****ский бред?
Там где я писал большие и ехидные комментарии там хоть было над чем смеяться.
А здесь что?
Вот все пишут, мол, ЧТО ЗА БРЕД, но в этом бесспорно гениальном произведении, которое мне удалось написать, я нашел МОРАЛЬ.
Мораль сего гениального произведения в том, что не надо сувать свой нос куда не надо.
А насчет брудершафта, я не пью ни с котами, ни с людьми, потому что я спортсмен!
www.youtube.com/watch?v=wpgXO5EXAfY
Такого богатого неудачного собрания словосочетаний, предложений, слов в одном произведении я, пожалуй, еще не встречала.
Текст читается буквально по слогам, дабы пробраться сквозь дебри слов. Автор просто перечисляет то, что ему привиделось, особо не утруждая себя оформлением.
Итак, В плодородных землях есть проклятая мельница. Достаточно крепкая такая мельница, ибо КРУПНЫЕ пожары ей ни по чем. Слуга, что определенно родился в рубашке, фаталист и параноик, отправляется патрулировать окрестности проклятой мельницы. Но позывы голодного желудка оказываются сильнее миссии. Каша и размышления слуги заслуживают почетное место в рассказе. Более того, логика у слуги как у Шерлока, даже железнее. Поэтому вполне объяснимо его удивление касательно того, что он пропустил пожар мельница, которую он защищал. Ведь он умеет как Цезарь: и кашу варить, и мельницу охранять. Два в одном. Любитель страшилок вдруг слышит ЦЫГАНСКИЕ голоса, и вновь его умопомрачительная логика — на высоте. Раз голоса цыганские — значит, они поджигатели. И здесь на сцену выходят муки совести.
Но не тут-то было. Табор цыганских ведьмокошек — следующая сцена. Сверхспособности. Кошка выбила окно. Кошка -ведьма. Ведьма — госпожа Мюллер. Сжечь ведьму! Финал.
Это был некий пересказ истории, хотелось бы уточнить. С нотками иронии, так как сдерживать смех не получается. Не в плохом смысле вовсе. Но и ничего хорошего в этом тексте нет. Ни сюжета, ни мыслИ, ни легкого хотя бы слога. Собрание отрывков из сказок, страшилок, фильмов, мультфильмов, комиксов и прочего.
Что это было? Истина где-то рядом.
Беседа началась — это хорошо!
Автор всегда может объяснить то, что он пытался изложить.
Уважаемый автор, сказка ваша довольно интересная, только вот изложили вы ее не очень хорошо. Я постараюсь вам помочь, подробно рассказав, что меня смутило в вашем повествовании.
— «В плодородных землях Эйдерштедте, находилась мельница, по словам крестьян, была проклята.» — здесь пропущено слово «которая»: В плодородных землях Эйдерштедте, находилась мельница, которая, по словам крестьян, была проклята.
— "Считали они так, потому что случались на этой мельницы крупные пожары, на каждое Рождество." — слово «крупные» лучше убрать. А то возникают вопросы, что еще и мелкие бывали?
— «В первые два пожара, при которых он чуть не погиб, он ещё верил в совпадения, да и сам он был фаталистом, но на третий раз он думал, что будет пожар и не зря, он смог быстро его потушить.» — кода он вдруг третий раз подумал, что будет пожар и почему ему в голову пришла такая мысль? Фаталист — это тот, кто верит в судьбу, а не в случайность и совпадения.
Может быть лучше: В первые два пожара, когда он чуть не погиб, он ещё верил в совпадения, но потом с опаской стал ожидать третьего, и не зря. Его настороженность спасла ему жизнь и помогла быстро потушить новый пожар, когда он случился.
-«В четвертый же раз, он решил разобраться в этой мистике и как услышал уханье сов, он в ночь перед Рождеством, взял саблю своего господина и начал патрулировать мельницу.» — разве уханье сов раньше предвещало пожары? Патрулировать сюда не подходит, лучше, например, обходить.
— «Первыми его подозреваемыми были цыгане, жившие не так далеко своим цыганским табором.» — слово «цыганским» лишнее.
-«Потом он подозревал крестьян, желавших бед своему господину, и все — больше не кому поджигать.» — непонятно почему крестьяне желали зла мельнику и хотели сжечь мельницу?
— «От подозрений, Герхард захотел есть и он пошел на кухню варить кашу.» — лучше написать не от подозрений, а от переживания. Иногда аппетит появляется, когда люди нервничают, а не подозревают кого-то.
— «На кухне, он вспоминал обо всем сверхъестественном обитавшем неподалеку, которое он слышал с уст крестьян.» — странная фраза. Вот представьте, что вы рассказываете эту историю другу, вы бы так ему сказали? Не естественно звучит, правда? Может быть так… на кухне он вспомнил обо всем таинственном, происходящем в этих местах, что слышал от крестьян.
— «И о чёрте, живущем в пещере, и чье рычание отчетливо слышно по ночам.» — в какой пещере? рядом была пещера или где? тут надо бы поподробнее описать.
— «И о чёрном вороне, которого видно перед трагедиями.» — словосочетание «которого видно» неудачное. Его лучше заменить, например, И о чёрном вороне, появление которого предвещало трагедию.
— «К слову, ворон был не простым, его переднее оперение было седым, и это вовсе был не ворон, а старый чародей-отшельник, живущий где-то в лесу, крестьяне видели, как он ходил в гости к ведьме, описанной выше.» — слова «переднее оперение» неудачно, на мой взгляд, и потом почему вы решили, что это чародей-отшельник? Так говорили крестьяне? Может быть лучше написать: К слову, ворон был не простым, его оперение на груди было седым, и, как поговаривали в округе, это вовсе был не ворон, а старый чародей-отшельник, живущий где-то в лесу. Некоторые крестьяне даже утверждали, что видели, как он ходил в гости к ведьме…
— «Перемешав кашу, он подумал как это так?» — слово «перемешав» не подходит, лучше — помешав.
— «Закончив свои размышления, он услышал на улице чьи-то голоса, с каким-то акцентом, напоминавшем цыганский говор, а у них, что не сказал — проклятие.» — слово «с каким-то» — лишнее. И лучше написать:… а у них, что ни слово — проклятье.
— "Герхард выглянул на улицу и увидел толпу кошек, все они были черными, кроме одной белой." — слово «толпа» тут не подходит, толпа подходит только для определение людей. Тут лучше указать конкретно, например, Герхард выглянул на улицу и увидел с десяток кошек, все они были черными, кроме одной белой.
— «Стоп! — произнес некто, но после этих слов кошки остановились. — Я вижу слугу Мюллеров, Эльза иди и отвлеки его.» — а до этого кошки шли мимо мельницы? это надо было указать.
— «После этого, белая кошка подошла к двери и начала мурчать и скрябать дверь, просясь в помещение.» — слова «мурчать» и «скрябать» тут не подходят. Мурчать, потому что вряд ли мурчание можно услышать за дверью, а скрябать — такого слова вроде бы нет в русском языке. Лучше: после этого белая кошка подошла к двери и начала мяукать и царапать дверь, прося, чтобы её впустили.
— «Положив миску с кашей, он начал смотреть в каждое окно в поисках цыган, но никого не нашел.» — слово «каждое» тут не подходит, лучше написать «в окна». И потом, может быть, в миску лучше налить молоко? Кошка пьёт молоко, а кашу не есть, должна быть правдивость.
— «И когда он подошел к окну, которое находилось возле миски, он увидел в отражении руку, тянувшуюся к рукоятке ножа. У Герхарда со лба тек холодный пот.» — непонятно в чьем отражении он увидел руку? Нужно указать. И слово «тек» не подходит, т.к. получается, что у него все время тек пот, а он, наверное, потек только тогда, когда он руку с ножом увидел?
-" Кошка не заставила себя ждать и выбила окно, выпрыгнув через него." — а он ждал? и потом может ли кошка выбить стекло окна? не совсем удачное предложение. Может быть лучше написать, что она выпрыгнула в открытое окно? Ведь раньше он высовывался в окно, чтобы посмотреть чьи голоса слышатся на улице?
-«А в бегу, они обратились в черных котов.» — лучше написать «на бегу они обратились в черных котов.»
-«Минут через 30 или 40, Герхард вернулся и он ни как не мог восстановить дыхание, но он был счастлив, что прогнал злодеев.» — не очень хорошее предложение. Лучше написать: Через полчаса Герхард вернуться. Он тяжело дышал от усталости, но был счастлив, что прогнал злодеев.
— «Господин Мюллер же хотел доказать, что жена его не ведьма, и просил он свою жену, которая ещё спала, показать правую руку, которую Герхард отрубил. Долго госпожа отказывалась, но в итоге ей пришлось. Мюллер, увидев руку жены, назвал её ведьмой.» — непонятное предложение: жена Мюллера взяла отрубленную руку с собой? И что Мюллер видел, что у жены нет руки, но все равно отказывался верить, что она ведьма, пока она не показала ему свою отрубленную руку?
— «Вот так Герхард избавился и от ведьмы, и от цыганского табора и от своей работы слуги.» - — а тут непонятно, кем же стал Герхард, если он перестал работать на мельнице? Его прогнали?
И еще обязательно напишите, почему жена мельника хотела сжечь мельницу, а то не понятен мотив ее поступка. Просто сжечь мельницу, потому что ведьма, но тогда она останется без дома… или у нее есть другой дом?
Уважаемый автор, вы не обижайтесь, пожалуйста, вы, видимо, еще юный автор, и вам, как впрочем и нам всем начинающим писателям, нужно много читать классической литературы, и при этом обращать внимания, как построены фразы и предложения. Какие слова применяются в тех или иных случаях. И все у вас обязательно получится! Всего вам доброго!
А отношение автора к критике и ее восприятие — это, безусловно, так же отдельная тема.
Когда хочется, как лучше, но получается как всегда.
Разве этот текст набрал мильон минусов? Нет же. Он получил ту оценку, какую заслуживал по мнению читателей. И это не негатив вовсе, кто же отбивал руки — я лично не увидела. Комментарии к конкурсу наложили отпечаток в принципе, я так понимаю, на отношение к критике на сайте. Минус ставят не для того, чтобы унизить — это оценка, заданная администраторами. Либо плюс, либо минус. Здесь уже зависит от того, как и кто относится к этим плюсам или минусам. Кому — зло и даже глупость. Кому — нечто иное.
Судя по всему, написано ребёнком. И, может быть, он станет неплохим писателем в будущем.
Вот у меня к вам вопрос — вам разве самому это нравиться?
Ну самокритику-то еще никто не отменял…
Вы сами-то, что всех этих минусов не видите, что ли?
Ну в этом отношении вам проще.
Можете тогда и не париться.
из-за
Для гения вы ужасно безграмотны.
Даже на мой безграмотный взгляд.
И еще — а зачем вам критика, вот эти отзывы, если для вас это хобби, и оно при любом раскладе приносит вам удовольствие?
Вам же тогда и читатели не нужны.
Или вы просто врете (не могу с материться, хотя испытываю большое желание)?
Вам что на счет что-то упало от этого?
Вам квартплату снизили? Бонусы в виде премиальных на работе выплатили?
Процент в банке снизили?
Какой прок от этих просмотров лично вам, ну кроме как потешить своё самолюбие?
Не понимаю!!!
Вы разоблачили меня.
Просмотры нужны мне, чтобы потешить эго.
Вы пытаетесь чего-то там изображать, но для чего?
Зачем все эти потуги?
У меня хобби, мне всё равно…
ПишитЕ так пишите, и не стесняйтесь.
Есть желание учиться, этого, желания, стесняться не надо. Это нормальное желание.
Никто сразу, с пеленок, мастером не становится.
Все проходят путь от чайника к мастеровому.
Так, что ваши слова о том, что вам все равно ничего кроме раздражения не вызывают.
А так очень похоже на текст из автопереводчика (типа Яндекс).
Словно по Гоголю написано.
Ведьма, черти, чертовщина, отрубленная рука, смерть ГГ — ужас!
Очень странный рассказ.
Извините, но оценивать не могу.
1. Сюжет не нов. А северо-германская легенда здесь не просто взята за основу, как вы говорите. Это, по сути, она и есть, просто дополненная деталями. Называется «Покалеченная рука», ее легко найти в сети для ознакомления.
2. Ваши любимые писатели плачут прямо сейчас, глядя на вашу пунктуацию. Посмотрите в гугле, как оформляется прямая речь, мысли автора. Другие комментаторы сделали вам настоящий подарок: разобрали некоторые предложения так подробно, что по ним можно писать школьный учебник. Эээх, кто б мне так помог?
3. Есть два золотых правила:
— делай предложения короткими;
— не употребляй два одинаковых слова в одном предложении или в двух соседних.
Попробуй применить их сперва к этому: «В первые два пожара, при которых он чуть не погиб, он ещё верил в совпадения, да и сам он был фаталистом, но на третий раз он думал, что будет пожар и не зря, он смог быстро его потушить». А потом и к остальному тексту.
А вообще, автор молодец! И продолжать работать в этом направлении однозначно нужно. Только учесть перед этим все указанное в комментариях.
P.S. Есть у Рэя Бредбери занимательное чтиво «Дзен в искусстве написания книг». Глянь на досуге.
Удачи в творчестве.
2. «И когда он подошел к окну, которое находилось возле миски, он увидел в отражении руку, тянувшуюся к рукоятке ножа» Чью руку? Было бы не плохо увидеть описание этой руки, женская она или мужская. И где находился нож, на столе на подоконнике?
3. «И Герхард с разворота ударил саблей» Ударил по чему? По столу по подоконнику или все же по руке?
4. «Рука отрублена и на полу слышен стон». Не удачная фраза на полу может находиться что-либо, а не слышать что-либо…
5. «Кошка не заставила себя ждать и выбила окно, выпрыгнув через него». Не вериться в это, ей ведь только-что лапу отсекли…
6. «Ну, и Герхард бежал за ними, крича, что-то вроде:» Уберите ну. Складывается впечатление, что Герхадр бежал за ними от нечего делать. «Герхард побежал за ними, крича, что-то вроде:»
7. «Минут через полчаса,… „ уберите слово минут
Конец скомкан. А сама сказка вполне понравилась. Но над текстом еще следует поработать.