Не разлей дихлофос
Звонок в дверь раздался в семь часов. Впрочем, Олег Игнатьевич Старостин — степенный майор спецслужб пятидесяти лет — уже успел одеться и готовился приступить к утренней чашке кофе. Перспектива принимать ранних гостей его не сильно вдохновляла, но майор вздохнул и отправился открывать дверь. На лестничной площадке стоял высокий и немного нескладный мужчина с длинным подбородком и залысинами на висках. Он неловко улыбнулся, протянул руку прямо через порог и пробормотал:
— Здрасьте, Олег Игнатич.
— Проходи, зятек, — махнул рукой Олег, не отвечая на приветствие. — Что-то случилось?
— Да у Татьяны проблемы.
— Они подождут хотя бы час?
— Пожалуй...
— Тогда проходи на кухню. За кофием все и обсудим.
И майор, не дожидаясь гостя, сбежал на кухню. Кофе!
Кухня Старостина была совсем маленькой. Справа — плита, мойка и небольшая тумба с антресолью; слева — еще пара тумб и холодильник; у окна квадратный столик, вокруг которого едва умещаются три табуретки.
Зять привычно сел слева. Майор налил себе кофе, гостю — чай и сел напротив.
— Сама, значит, она мне не позвонила?
— Ну вы же знаете. После того, как вы высказались против нашего брака...
— Конечно, против! Тебе, Модест Афанасич, нужна нормальная баба. А Танька — дура. Что там у нее случилось, рассказывай.
Модест отхлебнул чаю и начал говорить:
— Да сокращения у них на фирме начались. Знаете, как это бывает. Коллега коллеге волк. Ей нужно один подробный отчет написать, а часть данных у одного мудака из того же отдела. Вот я и подумал...
Тут Модест прервался и посмотрел на стол. На крышечке сахарницы совершенно спокойно сидел здоровый рыжий таракан.
— Ну ни черта себе наглость! — воскликнул мужчина и начал искать, чем бы убить насекомое.
Но Старостин решительно удержал его руку:
— Не трожь. Продолжай.
— Но он же!
— Про-дол-жай, — по слогам повторил майор.
Таракан спустился с сахарницы и подбежал к майору, пошевелил усами. Тот посмотрел на пришельца абсолютно спокойно и будто бы даже улыбнулся.
— Что ты там подумал-то? — в третий раз призвал майор к разговору.
— Ну а что. Может, у вас связи какие есть. Или другие какие способы... — голос Модеста становился все более тихим и просительным.
— Связи. Способы. Скажи проще — в любой непонятной ситуации иду к тестю. У мудака, говоришь, бумаги?
— У мудака.
— Не люблю мудаков. Пойдем, посмотрим, что можно сделать. Сами бумаги мы не возьмем, но ведь вам и просто информации хватит?
Зять кивнул и встал из-за стола, успев заметить, как Старостин что-то прошептал таракану, и рыжая тварь заползла ему по ладони под рукав. Или померещилось? Модест помотал головой и решил не забивать голову еще и этой загадкой.
***
В здании Таниной фирмы они были как раз перед началом рабочего дня. Стояли у двери в пока еще пустой кабинет. Старостин посмотрел на зятя и сказал:
— А вот теперь давай подробности. Что именно за бумаги, какие нужны данные. Желательно — где все это лежит.
— Там всего три листа. Цифры и адреса. Скорее всего валяются...
Модест прервался и покосился на майора. Из его правого рукава торчала мордочка таракана.
— Эээ, Олег Игнатьевич, у вас из...
— Ты не прерывайся. Дальше говори, время не трать.
Голос зятя стал слегка подрагивать, но рассказ свой до конца он довел. Старостин поднес правую руку к самому лицу и спросил тихо:
— Все слышал? Давай, вперед! Я тебе потом багет куплю.
Майор коснулся указательным пальцем ручки двери, и таракан, перебежав туда, рванул вниз и просочился в кабинет.
— Теперь ждем. Изображаем ранних посетителей.
— Тут не бывает посетителей.
— Тем более! — нелогично ответил Старостин.
Модест не отреагировал и, не сдержавшись, прошипел раздраженно:
— Что это значит, черт подери? А! — махнул он рукой. — Кого я спрашиваю? Новые технологии, миниатюризация. Все равно ничего не расскажете.
— Модест Афанасьевич, уволь, ну какие технологии? Это Вася. Друг мой хороший.
— Он таракан!
— Ну и что, что таракан? Что теперь, только с людьми дружить? Он, между прочим, начитаннее многих. И преданнее!
— Да вы ж с ним разговаривали!
— Неужели молчать должен был? Конечно, разговаривал. Или ты думаешь, что если кто-то — таракан, то это все, приговор? Васька раньше у соседа жил, связиста. Азбуку Морзе выучил. У него как раз два усика, очень удобно получается.
— Сосед с ним тоже разговаривал?
— Тю! Сосед на него с тапком охотился, сволочь. Но Васька быстрый.
— И сбежал к вам.
— Не, сбежал он потом. Понимаешь, какая история. Тараканов в доме развелось море. И задумали они людей вообще нафиг выжить. Оно, может, в чем-то и логично, но все равно глупо. Как хочешь, дом за людьми останется. А Васька не дурак, к тому же людей любит. Отговаривать их пытался, на гуманизм давить. Но только сам подумай — какой гуманизм у толпы тараканов? Вот они его и прогнали совсем. Соседова квартира тогда в их зоне влияния была, вот он ко мне и приполз.
— И вы его не убили?
— А вот представь. Сидит перед тобой таракан и шевелит усами: три раза правым, три — левым, три — снова правым. И так по кругу. Что б ты сделал?
— Тапком его, разумеется!
— Эх, нет в тебе сострадания, Модест Афанасич!
Но в этот момент их прервали. К кабинету подошел лысоватый низенький человечек и, посмотрев на Старостина с зятем снизу вверх так, будто сверху вниз, поинтересовался:
— А вы, собственно, по какому вопросу?
— Мы из санэпидемнадзора! Что это вы тараканов в кабинете разводите? — начал тянуть время майор.
— К-к-каких тараканов? — выпучил глаза человечек.
— Рыжих! Усатых! С грязью на огромных лапах!
— Да что вы мне голову морочите?! Каких еще лапах?! Пустите меня!
И, отпихнув Старостина, он отпер кабинет и стремительно вошел внутрь. Какое-то время было тихо, потом раздался вопль:
— Таракан! Мать моя, Богородица, и правда, таракан!
Послышалась возня, потом удар подошвы об стол.
— На тебе! На! Есть! Убил!
Модест осторожно посмотрел на майора:
— Сочувствую.
Тот лишь хмыкнул и кивнул на дверную ручку. Там, игриво шевеля усами, сидел рыжий таракан.
— Что, Вась, подставил братца и доволен? Злыдень ты. Пошли домой, — мужчина коснулся ладонью ручки. — Будешь диктовать.
И Старостин, легонько поглаживая таракана пальцем по голове, пошел вон из здания. Модесту оставалось лишь плестись следом.
Спасибо за отзыв)
UPD: а рассказ действительно хорош.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.
Но я с удовольствием почитаю другие пруфы)
Пруфов не предоставлю, но однажды сам видел.
Нет, в то что господ собак водой обливают, я как раз искренне верю. Вопрос-то конкретно происхождения выражения. А на мою версию рассказ ложится прекрасно))
А ещё у них там же есть специальная косточка под названием бакулюм, которая, предположительно, и есть то самое ребро, из которого Бог сделал Еву (у человека она, как вам известно, отсутствует)
Эх, Афанасич. Ничему-то тебя совместное проживание в законном браке с Танькой-дурой не научило. Что тебе, тараканы не люди штоле?
Во-перьвых, с их магёть быть польза. а во-вторых и главных — друх! да!
И плюсег, вот.