Ольга Силаева

Тихо! Идёт запись

Тихо! Идёт запись
Работа №2. Тема дуэли: Тише
Текст:
Хоть бы вещатель свыше,
с радио Благодать,
сделал эфир потише,
волны смиряя в гладь.

Но непреклонен кормчий,
бурей не изнурим.
Всё свирепей и громче
из преисподней стрим.

Впору, попробуй выследь,
сжечь правоты тома.
Тише, чем просто мыслить,
легче сойти с ума.

Проще - прослыть невеждой,
даже дышать на треть.
Тише, чем жить надеждой,
лучше уж умереть.

Чтобы плита хранила
истины вензеля:
тише воды - могила,
ниже травы - земля.
+17
14:02
813
16:11
+2
И это хорошо? Шо творится?)
16:26
+2
Если не ошибаюсь ударение в «свирЕпей» все-таки не на последнее е, поэтому сбой(
Может кто подскажет, а есть такая форма «выследь»? как то непривычно, обычно «выследи». Как разговорная может быть, не знаю точно, но лично мне слух режет.

А в остальном очень хорошее стихотворение с яркими и интересными образами, звенящей эмоцией, подходящей ритмикой, классным подбором фраз.
17:26
+1
ГОЛОС здесь
16:32 (отредактировано)
+2
Лаконично и ёмко.

Вбили гвоздями слово,
Плиты мне не поднять,
Твердости у гранита,
И у земли — тишину…

bravo
18:30 (отредактировано)
+1
Суицидальное стихотворение.)
Ни черта ЛГ не жалко.
Не, я понимаю, конечно, сокращения типа мироздание — мирозданье, хотя на них ругаются Ветер и прочие зануды поэты.)
Но слово «выследь» это что-то особое. Из скитских трущоб, где староверы с топорами выслеживают царских посланцев за рекрутами. Бр-р такое в поэзии использовать!
А тут ещё и свирепЕй до пары… Автор, засуньте словарь Даля на дальнюю полку. А то сами скоро бородищей зарастете.
Так-то стих интересный. Но косяки эти…
Да и ладно. ГОЛОС здесь. Автор такую тишь создал, что переплюнул других участников. Раз пять слово тише-потише засунул.) А что? Тема же позволяет.))
18:46
+1
А хорошо. Молчанье — золото. Закапывайте
20:24
+1
Смерть — она такая. Подкрадется на мягких лапах и — бац! Ты уже под землей… Но, как по мне, лучше уж побороться, побултыхаться еще чуть-чуть. Очутиться на том свете всегда успеется.
05:11
+1
Это ярко и ёмко. Образы интересные, слог хорош.
10:46
+1
Коротко и ясно, хотя «выследь»…
Пока плюс.
10:48
+2
ГОЛОС
За емкую простоту.
18:38 (отредактировано)
Вот не поняла я: свыше или из преисподней?
19:55
свирепЕй — это праильное ударение? Я как в стихотворении читаю «стрим», дальше не читаю. Краш, да не наш.
19:58
+1
И точно не «выследь», а выследи. Выследь это что--то другое. Наледь на следах, какая-нибудь. Или птица. Точно не глагол в повелительном наклонении.
20:01
Почему не глагол?) Нормальная бородатая конструкция. Из разбойничьих кустов времён Стеньки Разина.) А свирепЕй даже очень туда вписывается. Рифмуется со словом репей.))
Ну, нормально. А что?)
20:11
+1
Ну, вы-то шутите, я серьёзно насчёт свирепЕй. Можно так ударять?
20:15 (отредактировано)
Нет, конечно. Это из категории «ширЕй.». Мне кажется, что автор употребил это слово в ироническом ключе. Ведь он прекрасно владеет словом. Но если честно — зря. Стих здесь серьёзней несерьезней такого употребления.))
Хотя… Как автору видится.)
07:14
+1
Вот это да!!! Тема жизни и смерти, внутренних стенаний всегда манила меня…
Рифмы, ритм — все здесь гармонично.

ГОЛОС
08:09
+1
Стрим из преисподней и финал — отлично.
Но вот синтаксис третьей и четвёртой строф — что-то странное. Смысл уловить можно, но логики предложений не понимаю.
Впору, попробуй выследь,
сжечь правоты тома
Здесь выследить кого?

Тише, чем просто мыслить,
легче сойти с ума.
Тише, чем жить надеждой,
лучше уж умереть

Здесь я вообще нить рассуждения потеряла: в каждом по два неоднородных сравнения, а конструкция с «чем» одна. К которому она относится, и к чему относить второе сравнение?
08:43
+2
Может быть, правильно «Тише!»?
09:07
+1
Ну, это было бы логичней. Но написано по-другому))
19:45
+1
ГОЛОС.
Здесь мне было интересней, чем в двух других.
22:00 (отредактировано)
+1
Чтобы не распыляться на ответы ко всем комментариям, отвечу на все претензии к тексту в одном посте.

С сайта где-ударение.рф:

Ударение в слове свирепей
Слово свирепей может употребляться в 2-х разных значениях:
I. свирепе́й — если образовано от слова свирепеть
В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с последней буквой Е — свирепЕй.
II. свире́пей — если образовано от слова свирепый
В указанном выше слове ударение падает на слог с первой буквой Е — свирЕпей.


Песнь о зубре; М. Гусовского. Перевод с белорусского Двориной Т.Ф.

Зверя по-разному брали. Но лучшей добычей
Ту признавали, которую князю живьем доставляли;
Волоком, иль на плечах -на детинец и в лагерь.
Выследь, поймай, приведи без увечья и раны
Зубра -не мужество ли и не доблесть, и даже геройство...


Переводчик (имеющий прямое отношение к языку) намеренно приводит именно выследь.
В данном примере слово даже не стоит в конце строки для последующей рифмовки, как у автора этого текста.
Уповать на то, что слово выследь — устаревшее, считаю не совсем корректным. Слова земля, небо, рай, ад и т.д. имеют тысячелетний опыт употребления. И никому не придёт в голову упрекать автора, что он ими пользуется. Мало потребляемое слово выследь не означает, что его не существует в языке. А в поэтическом тексте для точной рифмы оно очень даже ко двору.

Впору, попробуй выследь,
сжечь правоты тома Здесь выследить кого?

Тише, чем просто мыслить,
легче сойти с ума.
Тише, чем жить надеждой,
лучше уж умереть.
Здесь я вообще нить рассуждения потеряла: в каждом по два неоднородных сравнения, а конструкция с «чем» одна. К которому она относится, и к чему относить второе сравнение?


Впору, попробуй выследь,
сжечь правоты тома


Здесь всё просто.
по аналогии:
«Возьми меня, попробуй»
Попробуй выследи ( к примеру, «товарищ майор»), как я сжигаю страницы правды.

Далее.
Тише, чем просто мыслить,
легче сойти с ума.


Здесь пример градации. В нашем случае — нисходящей.
Тише мысли — сумасшествие.

Тише, чем жить надеждой,
лучше уж умереть.


Из той же оперы.
Тише жизни — жизнь надеждой (надежда умирает последней).
В нашем случае последняя градация:
тише жизни надеждой — смерть.
Как-то так.

yahooБлагодарю всех, кто проголосовал за работу.
22:33
свирепе́й — если образовано от слова свирепеть
Это да. Но у вас — от слова свирепый. (Свирепый и громкий — свирепей и громче).

Тише мыслей — сумасшествие. Тоже понятно. Вопрос к синтаксической конструкции.
22:40
У меня: свирепеть — 1. становиться свирепым или более свирепым. 2. перен. становиться угрожающе сильным))
22:43
А у Пастернака?:
«Весь трепет затепленных свечек, все цепи,
Все великолепье цветной мишуры…
…Все злей и свирепей дул ветер из степи…
…Все яблоки, все золотые шары» ©
22:50
Нет. У вас так было бы, если бы кто-то кому-то приказывал — свирепей!
У вас же «стрим все свирепей» (т.е. более свирепый, чем был). Ещё и в сочетании с усилительной частицей «всё», которая со сравнительной степенью прилагательных употребляется, но никак не с глаголом.
22:51
у меня как раз свирепЕй, потому, как здесь восходящая градация tongue
22:53
Ну и о чем это говорит? О том, что все ошибаются.
Ну или, может быть, орфоэпическая норма поменялась — я не смотрела, как было во времена Пастернака.
22:56
Да причём тут градация? Вы понимаете, что у вас тут не глагол? У вас — сравнительная степень прилагательного. Которая образуется — естественно — от прилагательного. На этом у меня все.
23:01
Стрим всё свирепел и становился громче — вот прозаический исходник. Отсюда и надо плясать. Понимаю стремление выставить меня неграмотным, но, пардон, я буду упираться)
23:13
как раз и градация. Если бы мне нужна была свирепость, я бы написал:
свирепее всё и громче…
Я ведь, вроде, не мальчик в поэзии, чтобы давать повод для придирок)
23:15
тем более в дуэли)
23:16 (отредактировано)
Всё свирепел — это глагол с наречием.
Всё свирепей — это прилагательное в сравнительной степени с усилительной частицей.
СвирепЕй (от глагола) — это повелительная форма, которая не может сочетаться с частицей всё и не может быть однородным членом предложения с прилагательным (громче).
Пардон, но вы сами себя выставляете неграмотным)
23:23
Ну мне без разницы ваш возраст в поэзии. Вы могли бы просто сказать, что вам нравится именно такое ударение. Но зачем-то полезли в дебри грамматики.
23:32
+1
Не… У меня от освирепевший))
Ещё раз благодарю за голос)
23:36 (отредактировано)
+1
Дык и ударение-то не явное)) Может я в ущерб ритму это слово впендюрил))

Если читать это слово, как подобает правилам русского языка, то напрашивается вывод — сбой в ритме. Если следовать ритму, то автор — дурак.
Но последним не приходит в голову, что автор вставил это слово потому, что не нашёл более подходящего. Или не захотел. Вот такой бзик. А как это прочтёт читатель, зависит от его настроения)

Вот пример из классики:

Дай бог не вляпаться во власть
и не геройствовать подложно,
и быть богатым — но не красть,
конечно, если так возможно.
Дай бог быть тертым калачом,
не сожранным ничьею шайкой,
ни жертвой быть, ни палачом,
ни барином, ни попрошайкой.
Дай бог поменьше рваных ран,
когда идет большая драка.
Дай бог побольше разных стран,
не потеряв своей, однако.
Дай бог, чтобы твоя страна
тебя не пнула сапожищем.
Дай бог, чтобы твоя жена
тебя любила даже нищим.

08:58
+1
Почему же не приходит в голову? Как раз таки приходит. В комментарии к работе я, заметьте, ничего про это слово не сказала — видно же, что подбор лексики неслучаен. Но отреагировала на ваше пояснение. Тут уже дело не в поэзии — за державу лингвистику обидно! )
16:44
за лингвистику обидно

drinksos
22:13
+1
А мне прочиталось нормально, я просто рукой махнул на эти «свирепения» и «выследи». Не главное это. Меня сама идея увлекла.
22:30 (отредактировано)
yahooПризнателен за понимание thumbsup
23:35 (отредактировано)
+1
Филолалолагогия… Тьфу ты!
Во в дебри забрались!)))
Я уже сам рассвирепИлся.))
23:41
+1
Тыкнул нечаянно, каюсь.)
23:46
Дык и я не тот смайлик тыкнул))
03:21 (отредактировано)
+1
СвирепЕй — глагол повелительного наклонения. Здесь, конечно, ошибка.
Но пофиг. Мне даже понравилось. Да мало ли у классиков примеров нарочитого перескока ударения. Пушкин вообще не заморачивался — как легло, так и надо.
Так что Пушкин виноват.
16:44
Так что Пушкин виноват

drink
Загрузка...
Виктория Миш