Тень свободы
Текст:
Тень свободы, полжизни борьбы без правил.
В пересоленных чувствах немые мысли.
Только скромность воистину судьбы красит,
вседозволенность грубо штрихует жизни.
.
Призрак времени памятью режет вены.
От борьбы за свободу наград не сыщешь.
Переменами ранен, погряз в проблемах,
вольно жил до восхода во снах без смысла.
.
Призрак истины, призрак судьбы во мраке,
призрак жизни в войне поволоки голи.
Над безжизненным криком, скупою влагой,
брызнет призрак борьбы в одинокой роли.
Единственное, что непонятно, так вот это:
Какая у голи может быть поволока (про бурлаков что ли? дык они люди не бедные были, картины врут)) и с кем поволока воюет?)).
«в войне поволоки голи» — по отдельности слова знакомые, а вместе — странное сочетание.
да и… не особо что-то меняет ваш вариант.
Может это зависит на сколько «знакомые» и толкования автора отличается от ваших вариантов, и они не однозначны, и нет никакой описки.
Одно из определений «голи» — Пустынность местности
Поволока 1.Легкая пелена, дымка, а есть ещё 2. Черточки на снегу, оставляемые лапой зверя, идущие по направлению следа (в речи охотников)
Ну скажем — пелена пустынной местности
«призрак жизни в войне поволоки голи» — это призрак жизни в войне пелены пустынной местности. Хм. А как это? Война поволоки пустынности — как это?
Да ладно. Безусловно, автор волен чувствовать и складывать слова по-своему. Наверняка он готов к тому, что эту фразу не все смогут понять. :)
Автору спасибо! Надеюсь, он потом расшифрует всё, что показалось непонятным.