Как правильно за гречкой ходить

Здравствуйте, граждане славянофилы и славянофобы. По просьбе некоторых литераторов я решил написать блог на достаточно интересную тему. Об этом уже писали многие, но почему бы не попробовать и мне? Попытаюсь заинтересовать вас.
Итак, что такое старославянский и церковнославянский языки? Какая между ними разница и куда засунуть так обожаемый патриотами древнерусский язык? Обо всем кратенько, но по порядку. Биографии Кирилла и Мефодия излагать не стану, это можно найти везде.
Итак.
Когда доблестный князь Святослав ходил за гречкой грабить Болгарию, ему не нужны были никакие толмачи (ну, если дело касалось общения с братьями-славянами). От полабских славян и новгородских словен на севере до болгар на юге; от Адриатики на западе и до Волги на востоке славяне говорили на одном языке. Естественно, диалектов было много, но в общении между представителями разных племен не возникало никаких трудностей.
Так какой же язык можно назвать древнерусским? Да никакой. Потому что он просто славянский с диалектами: древлянским, полянским, полабским, моравским, болгарским, солунским, сербским, северянским, кривичским, вятичским и т.д. Это уже потом начали делить языки на какие-то ветви.
Кому вышесказанное не нравится, пусть сначала займется историей, археологией, лингвистикой, а потом умничает. Можно просто тексты 10-11-го веков почитать, написанные в Киеве или Новгороде, и сравнить их с текстами, написанными в других краях. Только сначала этому нужно научиться, что и советую сделать. Без помощи Википедии, естественно.
Знаменитый Кирилл (Константин по жизни), который первым перевел часть Библии на старомакедонский (солунский) диалект, сделал ее понимаемой для всех славян. Кстати, занимался он этим в Моравии (Чехии) и его македонский диалект прекрасно воспринимался моравской паствой.
Князь Ростислав решил не заставлять моравских славян учить латынь, на которой велась служба. Потому и пригласил к себе умных людей, чтобы те объяснили понятным языком: кому, за что и сколько нужно сдавать денег.
Сейчас считается, что македонский язык – это диалект древнеболгарского языка (не путать с языком, на котором говорил Александр Македонский!). Правда, македонцы, в свою очередь, считают болгарский своим диалектом, но это – обычное в таких случаях перетягивание одеяла, поскольку правы, как обычно, все.
Но как же славяне писали до Кирилла? Да по-всякому! Нужные имущественные документы, например, составлялись на греческом или латыни. Именно ДОКУМЕНТЫ. Еще со времен Аттилы, войска которого состояли из представителей множества племен, в число которых входили и славяне.
Аттила много воевал с обеими Римскими империями не только физически, но и дипломатически. И его соратники далеко не все были дураками необразованными. И даже договоры умели заключать.
Ну хорошо. А как обстояло дело с личной перепиской, типа: Вася, приходи на сеновал – буду там в час петуха…
А вот как.
У нас найдено всего восемь фрагментов рунического письма, изобретенного германцами в 3-4 веках нашей эры. Каждая руна имела сакральное значение и общее понятие: смерть, жизнь, какой-либо праздник в целом, дорога как путь и тому подобное. Жрецы использовали эти знаки, в основном, для проведения обрядов и к письменности такие символы отношения не имели. Но ведь писали же что-то братья-славяне сами?
Да. Используя буквы греческого и латинского алфавитов вперемешку. Это так называемая протокириллица. Лишь в 790-м году греки подарили славянам литеры, взятые из византийского унциала (шрифт, состоящий из прописных букв, использовавшийся для торжественных надписей и богослужения).
Но в 863 году Кирилл перевел часть библейских текстов и тем самым создал искусственный старославянский язык (литературная форма разговорного). Ведь разговорная речь – одно. А для письма нужны правила. И алфавит. Так в 862 году появилась глаголица, состоявшая сначала из 38 символов, а впоследствии из 40-ка. Хотя кое-какие буквы греческого алфавита он и взял для образца, глаголица не имеет аналогов. Воображение Кирилла потрудилось на славу.
Вот пример
После смерти Кирилла, которого вроде как совсем не отравили в Риме, в Моравии случился политический кризис, в результате которого пропапски настроенные немцы сожгли все книги, написанные Кириллом, а его старшего брата Мефодия засадили в тюрягу (ненадолго правда, но все равно обидно). Не осталось от братьев ни одного письменного документа, поскольку пожарники потрудились на славу.
Но ученики Кирилла и Мефодия сбежали в Болгарию. И вот как раз некоторые плоды их дальнейшей деятельности сохранились до наших дней. Но на этом беды глаголицы не закончились.
В 893-894-м годах случилась поразительно быстрая реформа, о которой нет четких сведений. Жесткая и, скорее всего, политически мотивированная. С такой скоростью реформы проводятся только тогда, когда взаимодействуют сразу духовная и светская ветви власти. Учитывая, что в Византии патриархами всегда были близкие родственники царской семьи (младший брат императора, племянник, дядя и т.д.), становится понятной такая прыть.
Болгарские книжники (ученики Кирилла), основавшие Преславскую книжную школу, опять подверглись преследованию. Часть книг, написанных глаголицей, была зачищена (пергамент позволял) и поверх старого шрифта появился новый – кириллица, к созданию которой сам Кирилл отношения не имел.
Такие книги называются палимпсестами. Некоторые из них сохранились. Естественно, что манускрипты, которые переписать не удалось, отправились, как обычно, в печку.
Так кто создал кириллицу? Попандопуло! Неизвестно.
Новый алфавит в итоге сложился из 54-х букв. База его – греческая. Но в греческом языке не было части звуков, которые использовали славяне. Поэтому некоторые буквы попали в кириллицу из других языков (например, Ш и Ц – из древнееврейского).
Вот пример текста, написанного на старославянском языке кириллицей. Здесь нет знаков препинания и пробелов, и даже не обозначены начало и конец абзаца. Вопрос: а не хочется ли учинить насилие поругать тех, кто желает вернуться к такой грамоте?
Наиболее упоротые стойкие книжники сбежали в горы, прихватив с собой книжки с глаголицей. Да и до реформы часть таких текстов уже успела разойтись по миру. Поэтому кое-что сохранилось. Кстати, у французов есть несколько книг на глаголице, привезенных с собой Анной Ярославной, ставшей женой Генриха Первого.
Но если честно – греческими буквами писать гораздо легче, чем символами, изобретенными одухотворенным воображением Кирилла-Константина. Может, реформа действительно была правильной?.. Вот только зачем нужно хоть что-то жечь? Эх!..
В некоторых монастырях сохранились такие книги. Да и в других местах пописывали иной раз глаголицей. Чисто с оппозиционными целями. Почти до 17 века.
Если кому-то была интересна изложенная информация, я напишу продолжение, в котором выдам всем любителям писать без знаков препинания (и прочим паладинам деградации) бочку касторового масла. А заодно расскажу популярно о различных формах слов в разные времена и о том, как менялся алфавит в зависимости от произношения. Ну и о работе, которую проделали тысячи талантливых людей, превращая сложную древнюю грамматику в тот прекрасный язык, на котором мы сейчас говорим и пишем.
Здесь не стал этого делать, чтобы не превращать блог в длинную портянку. Но касторку можно начинать пить уже сейчас. Достаточно на фотографии взглянуть.
С уважением, Хромой Казус.
Фотографии взяты из интернета в некоммерческих целях.
Угрозы про бочку тоже. Специально приду за касторкой. Пока заява о деградации звучит логично, но не слишком убедительно.)
Валяйтеваяйте. )Если это вступление, то каковы же масштабы вашего замысла?)
Иже херувимыпока сам не знаю.))Вы знаете, например, что 90 процентов причастий выдумали
попыкнижники?Потому что их тупо не было. И в народ эти причастия пошли именно из книг.
Один из первых греческих попов, заседавших в Киеве, писал, что нет языков, беднее славянского.
Церковнославянский — развитие старославянского ввысь и вширь. Это длинная история…
А мне всегда интереснее была жизнь слов — этимология, словообразование, фонетические процессы — чем все эти исторические справки. История навевает на меня сон))
Меня заставили!))
Это просто вступление (или, как сейчас принято говорить — экспозиция). О словообразовании можно будет поговорить в следующих блогах. Там много интересного можно написать.
Например, о частице «ся», которая блуждала, как ей вздумается.)
Вот:
бояти ся, бояти их ся, ся бояти их...)))
Все три варианта имели хождение.
Интересно?)
Мы все несем кто чушь кто бред
несем кота и гречневый пакет
несем свет истины и (изредка) добро
и ежедневно забываем лишь одно
отставить на часок сизифов труд
клавиатуру отложить и рот заткнуть
Даже на стишок сподвигло.
Лично я совсем не сомневаюсь в том, что древние славяне свободно общались от Болгарии до Новгорода. Даже сейчас, несмотря на огромное количество заимствованных слов, в языках относящихся к славянской группе (или как там это по умному обозвать
Ну а дальше — у каждого языка своё развитие.
Понятно, что это к делу не относится, просто делюсь наблюдениям.
У меня был период увлечения языками (в т.ч. для их создания), в библиотеке читал про Розетский камень, всякую такую фигню. Но не помню вообще нифига Х)
Хе, тут в конкурсах некоторые пытаются по ходу к протославянскому вернуться — ни запятых, ни грамматики Х)
Буду ждать продолжения.