В моём творчестве прошу винить…

Флешмоб воспоминаний

0+
В моём творчестве прошу винить…

При подготовке к интервью советуют начать с интересного факта о себе, чтобы у собеседника появилось желание поближе с вами познакомиться. Так вот - интересный факт обо мне - в течении нескольких десятков лет я не прочла ни одной современной книги на русском языке и не посмотрела ни одного русскоязычного фильма. Так что я почти идеально сохранившийся экземпляр конца прошлого века. Пелевин? Не читала. Донцова? Знать не знаю. Быков? Пару месяцев назад мне объяснили, кто это такой.

На этом фоне, комментарий одной подруги к моему первому рассказу был: «Надо же, ты ещё так хорошо помнишь русский язык!». Видимо я его помню всё-таки лучше, чем английский. Хотя иногда я помогаю мужу найти подходящее слово по-английски, всё же смысловые оттенки русского мне гораздо ближе.

Теперь к делу: чуть больше года назад я написала «Стремянной» в машине по дороге из Буффало во Флориду и гуляя по парку уже во Флориде (скука там смертная). Я показала его трём подругам, и им понравилось. Одна начала меня подбивать напечататься и уговорила. Я поставила на Литрез и на Литнет, и погуглила «лучшие сайты для самиздата» или нечто в этом роде. В списке 10 лучших в блоге какой-то женщины оказался Бумажный Слон (отвешиваю поклон).

Сначала я поставила «Стремянного», и его лайкнули пару раз (Спасибо, Светлана!). Но рассказ длинный, а разбивать на части я тогда ещё не научилась. Поэтому на «Сковородку» его не взяли. Я уже начала писать продолжение и записала на «Сковородку» первые несколько глав романа «Пан Межирический, холопский сын». Это вызвало наплыв критиков, что меня несколько ошарашило - народ больше всего горячился по поводу того, как назывался начальник отряда в Польско-Литовской армии в 16 веке. У меня любовь и отношения, а все к одному слову привязались! Я, помнится, несколько поругалась со Стасом и обиделась на Казуса.

При этом мне дали очень хорошие советы - например, как оформлять диалоги. И что мне нужен «Пролог», иначе никому ничего не понятно. Я должна особенно поблагодарить Веселую - она написала очень развёрнутый комментарий, в котором чётко изложила, что у меня не так - и я поняла, что она права. Потом она меня поддержала и обнадёжила, что не всё потеряно. После чего я прочла её рассказ «Десять поцелуев» - очень ироничный и эротичный - и впечатлилась.

Всё остальное - «history».

Очень я тут прижилась: пью утром кофе и читаю новые работы/комментирую/отвечаю. Стараюсь дружить со всеми (с некоторыми не получается) и рада свободному обмену мнений, не всегда мне приятных.  Затягивает сюда именно общение и творческая атмосфера. Ощущаешь себя в «социуме», а не песчинкой в Сахаре самиздата (пускаю слезу).

Передаю эстафету Alexey.Talayev.

Если интересно, на картинке - луг недалеко от моего дома. Зимой там местный фермер заливает каток. 
+24
13:37
543
Красивый луг, глаз радует) И замой, наверное, там хорошо))
14:51
+2
Спасибо! Зимой тоже неплохо, но летом — рай на земле smile
15:17
+1
А вы случайно с Умкой (Еленой Лаецкой) не знакомы? Как и вы, отличный писатель и замечательный человек. Мне кажется, вы могли бы пересекаться в русскоязычных американских литтусовках.
15:35
Спасибо за комплименты! blushЯ её не знаю (но я же не тусуюсь в литтусовках!) Если она в Нью-Йорке или Сан-Франциско, вполне возможно есть общие знакомые (мир тесен). Я как-то выпала совсем из русскоязычной среды, не считая родственников и близких друзей.
18:17
+2
Да, атмосфера и люди тут очень приятные. Другого такого сайта не нашла)) thumbsup
19:19
+1
А я и не особо искала — на два меня не хватит! smile
19:25
+1
Я пока на одном. На другие ходила, присматривалась, не моё…
19:50
+1
Ну и хорошо, что вы здесь! smile
09:13
+1
в Сахаре или в сАхаре…
10:17
+1
laughВ сАхаре я немножко солёная… или не рафинированная.
10:50 (отредактировано)
+1
А у меня к вам вопрос, возможно не по существу, а вы на каком языке думаете?
И сколько языков знаете?
Можно не отвечать.
11:31
Знаю хорошо два (русский и английский). Учила когда-то французский, иврит, латынь и польский, но не помню))). А думать в какой-то момент (в университете) начала на английском. Сейчас, поскольку пишу на русском, в голове смесь. Дома говорю на английском. Вот так бывает ))).
Понятно. Спасибо.
Загрузка...
Ольга Силаева