Владимир Чернявский

Нобелевка по литературе? Легко!

  • Кандидат в Самородки
  • Опубликовано на Дзен
Нобелевка по литературе? Легко!

Вы ещё её не получили? Тогда мы идём к вам! ©

Если верить гуглу, по состоянию на 2022 год насчитывалось ровно 119 способов получить нобелевскую премию – по количеству лауреатов. Я, правда, не знаю ни одного способа. Поэтому, вместо того, чтобы продемонстрировать личным примером, как добиться этого почётного звания, собираюсь давать советы.

Здесь есть два аспекта. Первый: как нужно делать; второй, соответственно – как делать не нужно. С первым, естественно, напряжёнка, зато по второму информации предостаточно. Итак, начнём.

Прежде всего, заострим внимание на самой первой фразе текста. Она должна быть убойной и привлекательной насколько возможно – чтобы мгновенно приковать к себе внимание читателя. Шокировать его, если хотите. Второй попытки не будет: наш ленивый современник приучен интернетом к коротким текстам и избегает каких-либо умственных усилий. Неторопливое введение читателя в курс дела – удел литераторов прошлого. Сейчас же как: не заинтересовало? Следующий!.. Именно поэтому я и рекомендую придать первой фразе свойство хлёсткой оплеухи, вырывающей читателя из привычно-стабильного состояния. Примерно так:

Точно так же не стоит знакомить читателя с главным героем(ями), банально сообщая фамилию-имя-отчество. Гораздо эффектнее подать информацию в динамике. Это можно оформить как допрос у следователя, как описание происшествия с персонажем, как историю болезни, как адрес на конверте и т.д. – ну, в зависимости от сюжета. Главное – избежать скуки.

Очень важно избегать логических несуразиц. К примеру, если пишется фэнтези с рыцарями, магами, драконами и прочей мишурой, а в фабуле наличествует переплетение с настоящим временем, то не лишним будет обосновать, почему наш попаданец хватается за меч вместо того, чтобы пришить злодея-супостата из огнестрела. Впрочем, несуразицы могут встречаться не только в логике.

Недосмотры имеются даже у классиков. В «Сказке о тройке» Стругацких бюрократ Вунюков разительно меняет внешность. Цитирую: «Лавр Федотович задумчиво вертел длинными пальцами коробочку диктофона», а через пять страниц уже «Лавр Федотович безмолвствовал, но его короткие веснушчатые пальцы возбуждённо бегали по столу». Или у Чехова в «Толстом и тонком» Нафанаил в начале «немного подумал и снял шапку», а в предпоследнем предложении «шаркнул ногой и уронил фуражку». Конечно, шапку и фуражку с небольшим натягом можно примирить, но всё же.

Не красит текст и наличие излишних слов. Например, в предложении «Он мгновенно обернулся и выхватил свою шпагу» слово «свою» не несёт никакой информации и смело может быть опущено. То же самое относится к выражению «кивнуть головой» – а чем ещё можно кивнуть? Конечно, здесь всё зависит от индивидуального вкуса: вспомним хотя бы знаменитое гоголевское «моргнул усом».

Русский язык предоставляет великолепную возможность украшения речи. В нём есть пословицы и поговорки, причастные и деепричастные обороты, идиомы и метафоры… Если же уныло уподобиться Мерлину из «Понедельник начинается в субботу», то можно получить реакцию наподобие «Мы с Романом молчали и ждали, когда он исчезнет. Но он, упаковавшись в мантию, удобно расположился под люстрой и затянул длинный, всем давно уже осточертевший рассказ». При этом важно не переступить грань, когда живая речь превращается в просторечную стилизацию.

Наконец, грамотность и оформление. Сколько было говорено про «тся» и «ться»! Сколько про «одеть» и «надеть»! А запятые! Чего стоит беспомощное самооправдание «не судите строго, у меня по русскому была тройка, поэтому вот вам куча ,,,,,,,, ставьте куда хотите»! Нет уж, коли автор предлагает мне текст, я желаю, чтобы он был грамотен. Хоть я и не отношу себя к граммар-наци, но запятая ,вставленная ˂— вот так, вызывает лично у меня соответствующую реакцию:

Отдельной темы заслуживает использование мата, сленга, применение феминитивов и иностранных слов. Но обсуждать правомерность этого мы здесь не будем. Замечу лишь, что для литературного признания всё подобное не обязательно.

Естественно, вышеупомянутые придирки применимы и к автору этих строк. Я ничуть не лучше других и подвержен таким же ошибкам и проколам. В этом я убедился, выставляя свои опусы на Сковородку. Так есть ли у меня моральное право писать данный текст? Хороший вопрос. Но, признаться, значительно приятнее чувствовать себя гуру, а не учеником! Да и поучать других значительно легче, чем самому соответствовать выдвигаемым требованиям.

Вышеприведенные разглагольствования применимы к прозе в значительно большей мере, чем к поэзии. В последней ритмика и рифмы налагают свои, специфические ограничения. Но и дают особые возможности, в прозе отсутствующие. Например, повторы в стихе зачастую воспринимаются как некое эмоциональное усиление, в то время как в рассказе выглядят надоедливо и попросту затягивают повествование. Кстати, на принципе повторений во многом основано строение Библии: главы в ней делятся на «стихи» (хотя рифмой там и не пахнет, а ритмика повторений основана не на силлабо-тонике, а имеет более укрупнённое строение). Так вот, очень часто библейский «стих» основан на повторении: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их». Чувствуете? Да, и когда почти каждый стих начинается с союза «и», разве это не создаёт своеобразную ритмику?

Особое место в поэзии занимает образность. Ну, это когда вместо «под светом луны проступила белизна берёзовой рощи» говорят «взбрезжи, полночь, луны кувшин, зачерпнуть молока берёз». Кстати, на сайте Слона есть авторы, отлично владеющие таким приёмом – к примеру, Паранук (простите остальные: всех назвать невозможно). А вот у меня с этим дело туго, к сожалению.

Чего следует избегать в стихотворчестве? Например, чрезмерного обилия глагольных рифм. Или рифм примитивных, типа «палка – галка». Ещё лично я считаю дурным тоном употребление «осень – просинь» и «кровь – любовь – бровь». Хотя да, я и сам не без греха: по молодости допускал такое. Теперь стараюсь так не делать.

Распространённая ошибка, когда поэт выливается неким потоком сознания – обычно заточенного на внутренние, лишь автору близкие ассоциации. В результате выходит то, о чём говорил ещё Пушкин: «он пел разлуку и печаль, и нечто, и туманну даль». А поскольку личный опыт у каждого свой, довольно часто такие излияния просто не находят должного отклика. К этому надо относиться спокойно и пытаться затрагивать темы, понятные и близкие каждому.

Если кому-то покажется, что я не сказал ничего нового – что же, так и есть. Прошу простить за напрасно потраченное время. Плюньте на меня и принимайтесь за работу – ваша нобелевка ждёт вас…

Другие блоги автора:
+12
20:19
255
00:22
+5
Я только начала читать, но уже почувствовала: нобелевка — моя! bravo
Большое спасибо за блог! Тут много ценных мыслей, созвучных моим. Попробую кое-что в рассказе для НФ )))
Комментарий удален
07:44 (отредактировано)
+4
Спасибо за блог. Написали интересно и, безусловно, все по делу. (Надеюсь, что запятые поставили верно)
19:20
+4
Надеюсь, что запятые постаивли верно
напрасна надеитись devil
Тоись канкрентна запятые ни попалися, но вот вспрыгнуло в глаз
Тоже самое относится к выражению «кивнуть головой»
тут нада пробельчика добавить, шоб було «то же».
Ну а у вас в слове «постаИВли» букифки перепрыгнулися laugh

А если кто-та думоит, что его Нобелевка без правильнописания его нипочём не дождёца — зря он так думоит. Та туча лауреатов поогребли своё, будучи условно грамматными. Главно здорово придумовать и затейливо эту придумку выдать, а до блохов при этом уже не особо.
21:10
+2
Покраснел, потупился и исправил «тоже»…
05:48
+2
Покраснел
ой, эт я радая smileДетский румянец — эта здорово. Особенно в плане здоровья wink
Загрузка...
Андрей Лакро