Илона Левина

БС10 №239

Содержание:
И в чем в результате заключается история? В том, что желания надо исполнять самим, работать над достижением, а не отдавать их осуществление на откуп фее или другой внешней силой, не то наплачешься? Именно эта мысль никак не показана в рассказе, ее надо было давать не через фею, а через кого-то из тех, чье желание она выполняла. К каким переменам готова героиня в конце? Исполнять свои желания через работу она из событий рассказа не научилась. Во-первых, она ничего не хотела, во-вторых, она не получила отрицательный (собственный!) опыт, который бы ее научил, во-вторых, она не получила положительный опыт, который бы знание закрепил. А если не в этом суть рассказа, тогда я не поняла в чем.
Повествование:
«…хризолиты…— усмехнулась она» — по ситуации лучше «всхлипнула», она же плачет, усмешка как-то неуместна.
Зачем тут словесный выпендреж типа стилизации под сказку? Век у нас какой в рассказе? Героиня баба яга или Марья-Царевна? Для чего? Чем в современной сказке помешал современный язык?
«Десятки тысяч килокалорий» — это вы загнули, дорогой автор, десять тысяч килокалорий — это 20 кг того майонеза, соседка даже при большой любви к ненужным продуктам столько бы не догадалась купить.
«Алмазы — вот цель» — в этом месте не совсем понятен смысл. «Из нашего сырья…» — из топазов или из слез?
Есть, что добавить?:
У автора вполне бодрый и приятный слог, если бы не лишняя игра в стилизацию, получилось бы лучше. По-своему забавно, неплохое начало.
Другие отзывы:
0
22:05
110
21:03
+1
Большое спасибо за внимание к работе, за потраченное время, за развернутый отзыв. Обдумаю все замечания.
Вызывает вопрос только у меня следующее:
Зачем тут словесный выпендреж типа стилизации под сказку? Век у нас какой в рассказе? Героиня баба яга или Марья-Царевна? Для чего? Чем в современной сказке помешал современный язык?

О чем идет речь, никак не пойму, что является словесным выпендрежем, где вообще стилизация и под что, причем здесь герои русских сказок?
Если можно, ткните меня носом в конкретный пример из моего текста. Я в легком недоумении.
Кстати, я тоже не поняла, где там стилизация?
Про «словесный выпендрёж» вообще молчу…
Загрузка...
Аня Долгова