БС12 №96 Так сошлись звёзды
Содержание:
Идея симпатичная, хотя принцип открытия вселенской благодати для меня так и остался загадочным — мне кажется, автор решил не объяснять ни это, ни принцип избранности.
Начало похоже на юмор, особенно из-за «говорящих фамилий» и забавных мелочей «эзотерического» офисного бытия, но потом оказывается, что рассказ — драма, когда герой, у которого волей гегемончика отобрали любимую, а потом её убили — мстит.
Непонятно, где сломалось пожелание Шейли, что Вера сумела сбежать. Необоримая сила любви, что ли?
В тексте много голых объяснений.
Слишком много персонажей на рассказ.
Непонятно, как именно Красавцев сверг Синцева. Ну шпионил, но ведь свержение не было подготовленно и обоснованно. И непонятно, каким образом Красавцев отомстил Шейли (миру?) и к чему обрушение рынка привело — ведь Шейли к этому времени уже мёртв.
Тем не менее, в рассказе есть сюжет, есть цельность, есть попытка проработать отличную задумку насчёт желаний и насилия через желания.
Начало похоже на юмор, особенно из-за «говорящих фамилий» и забавных мелочей «эзотерического» офисного бытия, но потом оказывается, что рассказ — драма, когда герой, у которого волей гегемончика отобрали любимую, а потом её убили — мстит.
Непонятно, где сломалось пожелание Шейли, что Вера сумела сбежать. Необоримая сила любви, что ли?
В тексте много голых объяснений.
Слишком много персонажей на рассказ.
Непонятно, как именно Красавцев сверг Синцева. Ну шпионил, но ведь свержение не было подготовленно и обоснованно. И непонятно, каким образом Красавцев отомстил Шейли (миру?) и к чему обрушение рынка привело — ведь Шейли к этому времени уже мёртв.
Тем не менее, в рассказе есть сюжет, есть цельность, есть попытка проработать отличную задумку насчёт желаний и насилия через желания.
Повествование:
Косноязычие. Во фразах пошлая банальность: «- Скажешь тоже... - Вера чуть обернулась, едва коснувшись его взгляда своим, обворожительным и ярким. Таким же, как тот закат». Тем не менее, специальной терминологией автор владеет, использует естественно и понятно даже без пояснений.
Сам по себе офисный быт достаточно нудный в прочтении, спасает именно налёт юмористичности. Потом автор от него избавляется, но что уж, ты уже в тексте.
Текст хорошо бы почистить от лишних словечек, заменить в диалогах дефисы на тире, проверить написание числительных. Вот тут потеряна точка:
«…со всей дури саданул костылём по поручням Не удержался и плюхнулся…».
Есть орфографические ошибки:
«приклонил голову»
«Но оттого, с какой ненавистью подходил к работе»
и опечатки:
«стараюсь, сверлейший».
«Чего хочешь, Карасавцев?»
«бесцельно плёлся по улицам, снедаемы болью»
Сам по себе офисный быт достаточно нудный в прочтении, спасает именно налёт юмористичности. Потом автор от него избавляется, но что уж, ты уже в тексте.
Текст хорошо бы почистить от лишних словечек, заменить в диалогах дефисы на тире, проверить написание числительных. Вот тут потеряна точка:
«…со всей дури саданул костылём по поручням Не удержался и плюхнулся…».
Есть орфографические ошибки:
«приклонил голову»
«Но оттого, с какой ненавистью подходил к работе»
и опечатки:
«стараюсь, сверлейший».
«Чего хочешь, Карасавцев?»
«бесцельно плёлся по улицам, снедаемы болью»