Сергей Милушкин

БС13 № 68

Содержание:
Не слишком удачная попытка использовать казачий суржик в том плане, что характерных (этнических) слов недостаточно и используются они в тексте бессистемно (то «говорить», то «гутарить», то «курень», то «изба» и т.п.). Малороссийский (донской) говор гораздо насыщеннее местным лексиконом, чем практически сплошными русскими словами, как в тексте – особенно если речь идёт о станице. При этом смысл слов практически всегда понятен русскоязычному читателю. Так что в данном плане автор просто недоработал. Да и не только с разговорными словами, кстати. Так, туман именуется то «мга», то «мзга», то «мгла».
Повествование:
В самом рассказе есть моменты, вызывающие вопросы как этического, так и системного толка. Например, недостаточно раскрыто нарастание напряжения в течение всего этого долгого периода, да и угрызений совести у жителей особенно не видно: большинству – так, «неудобно стало», когда обнаружили. Очень неумной выглядит попытка мужиков идти отстреливать чудищ – в сплошном непроницаемом тумане, когда очень высока вероятность перебить друг друга. Неужели они все настолько глупы?
И оптический эффект тумана, кстати, противоречив. Если он искажал людские фигуры, но всё же позволял их видеть, то казаки должны были видеть и хотя бы очертания своих домов, заборов и прочего. Если же здесь имеются в виду какие-то мистические свойства тумана, то на этом надо было сделать акцент, а в рассказе нет даже толкового намёка.
Главный «ужас» рассказа, по-видимому, заключается в том, что в душе каждого человека скрывается «чудовище», выползающее при благоприятных для него обстоятельствах. Однако ничего душераздирающего на этом материале автор не изложил, хотя это и просится.
На мой взгляд, этот рассказ наименее подходит под рубрику «мистика и хоррор».
Есть, что добавить?:
(необязательная ячейка, заполняется по желанию)
0
22:28
14
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Илона Левина