Канцеляризмы в тексте иногда создают нужный настрой и задают тон повествования. Модная ли тема семейных отношений или вторичная, не знаю. У Лукина есть рассказ про дыру в заборе, которая дыра во времени. Но рассказ не про дыру в заборе и не про дыру во времени. Как там было в одном фильме:«Эй! Богомолец Иван! Чойт ты по-стариковски, всё больше сверху-то елозишь? В земляной работе, как в любви — надо достигать определённой глубины! А ты всё сверху норовишь копаться! Поверхностный ты человек, Ваня!»
Семейные конфликты самая благодатная почва для драматических произведений. Есть он и она, их интересы, их приоритеты, их привязанность и любовь. У нас же здесь фразы, фразы, фразы. И хорошо если эти обмены любезностями демонстрирует полное взаимопонимание в паре, или полнейшую отчужденность, пронесенную через долгие года совместной жизни. Но тут лишь сумбур и путаница в словесном жонглировании. Складывается впечатление, что герои не понимают, что они говорят и при этом не понимают партнера. Стоило бы тогда сделать плавную развязку в которой муж с женой наконец находят общий язык, и их пустой разговор обретал бы связность в простых но емких словах.
В тексте делается намек на комичность ситуации, но косой взгляд на юмор так и остаётся косым взглядом. Даже до лубочных произведений эстрадных мастеров этот диалог не дотягивает, не доводя ни одну из линий намеков и скабрезностей до экстремума.
Слабо, стоит начать с разбора простых сценических диалогов, а потом переходить на импровизацию.
В тексте делается намек на комичность ситуации, но косой взгляд на юмор так и остаётся косым взглядом. Даже до лубочных произведений эстрадных мастеров этот диалог не дотягивает, не доводя ни одну из линий намеков и скабрезностей до экстремума.
Слабо, стоит начать с разбора простых сценических диалогов, а потом переходить на импровизацию.