… а мне скорее считывается тут «не нагрешили зато», учитывая невысказанные нежные слова. А могли бы. ) Но пафос фразы «безгрешен путь» в итоге добавляет какие-то более глобальные смыслы в плане вообще безупречного жизненного пути и т.п.
По-осеннему тихая и мимолётная грусть о ком-то несбывшемся, штрихами. Мне скорее нравится, чем нет. Фраза про безгрешный путь озадачила двусмысленностью.
Отсутствие цезуры в двух строках вносит некомфорт.
Задумалась, почему именно рапсодия. Если вдруг кто-то тоже подумал, но лень вникать:
«эпич. пение др.-греч. сказителя-рапсода».
"… Прообраз – в европ. лит-ре, где с Р. связывалось представление о свободном нанизывании мыслей, импровизационном начале (в частности, в 17–18 вв. Р. назывались сб-ки разнохарактерных стихотворений). Композиторы-романтики понимали Р. как смену пёстрых, разнохарактерных частей (фрагментов); в этом смысле Р. Шуман называл свой фп. цикл «Карнавал» рапсодическим. Р., как и муз. произведения др. жанров «литературного» происхождения (баллада, поэма), сочинялись, как правило, в свободных и смешанных формах".
«Данный термин, который с греческого языка дословно переводится как «сшитая песня», в нынешнее время имеет двойное значение:
— Эпическая песнь древнегреческого певца-рапсода.
— Концертное музыкальное произведение, сочиняемое в свободной форме и, как правило, основанное на темах народных мелодий...»
«произведение, написанное в свободном, «импровизационном» стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале...»
Фольклорных мотивов я тут, конечно, не вижу, но свободное нанизывание мыслей — это вполне. )
Автору спасибо за повод поинтересоваться.
«Что наша жизнь?» — цветущий луг… Сначала весело играем с ветром, потом негде спрятаться… Такая горечь в финале…
Отличный закольцованный образ с открытой спиной. А впрочем, мне всё тут нравится.
хм, вижу ваш комментарий: «Вы свое колено можете согнуть? Колено/сустав можно вывернуть/вывихнуть, но сгибают ноги» и дальнейший спор.
Почему нельзя держаться за что-то коленями, тоже не вижу причин. Я могу. ) Фактический устойчивый оборот из той же серии, думаю.
Taiyi, «согнуть колени» — расхожая фигура речи, которую вон и Ожегов использовал:
"… В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол присесть объясняется следующим образом: ‘согнув колена, опуститься’: присесть на корточки…" gramota.ru/biblioteka/spravochniki/azbuchnye-istiny/istiny-6-krainij
«Акт кончился, когда он вошел, и потому он, не заходя в ложу брата, прошел до первого ряда и остановился у рампы с Серпуховским, который, согнув колено и постукивая каблуком в рампу и издалека увидав его, подозвал к себе улыбкой». Толстой Л. Н., Анна Каренина, 1877
"… она лежала вверх лицом, дергая плечами, сгибая колени, била головой о подушку и рычала" Горький Максим, Жизнь Клима Самгина, 1936
«Он плясал; то с удальством потряхивал, то, словно замирая, поводил маленькой лысой головкой, вытягивал жилистую шею, топотал ногами на месте, иногда, с заметным трудом, сгибал колени». Тургенев И. С., Записки охотника, 1852
И любого, и нет, есть же разное отношение и к себе, и к жизни. Как минимум — не в каждой шкале самооценки «Показатели кучно распределились аккурат около нуля, а некоторые даже в минусе». Ну и не каждый пытается мысленно доказывать кому-то там, что «это не корона вовсе». ))
мне тоже интересно ) то есть как бы тексту картинка отвечает, но знал ли автор историю её создания, вот в чем главный мой вопрос.
Вот ещё подтверждение, насколько разное у всех восприятие. Кому юмор, кому психологичность…
:
— о творчестве,
— дневниковая запись, женский стендап,
— простенько ни о чем,
— Сказка, не сказка, а так, басенка ) шутки-прибаутки, не цепляет,
— Мне здесь было интереснее, чем в других работах,
— милая бессюжетица,
— объёмные образы и символы,
— самоирония, психологичность,
— Отличный текст, барабанит по эмоциям,
— мжичка
:)
Вы молодец, а я нет. ) На картинке считала только рога-корону и стрелы-обстоятельства типа. И у меня нормально сходилось в плане юмористического посыла. Когда не знаешь масштаба трагедии художницы и историю картины — всё ок. А я не была знакома близко с творчеством и судьбой Кало.
Но вот теперь мне текст все ж увиделся с другого ракурса. Понятно, что по масштабности страдания Кало и героини сравнивать не приходится, это было бы где-то кощунством. Но автор без драм и трагедий свои страдания описывает, своё смирение, что ли.
Ладно, пока писала ответ, пришла к выводу, что вы правы. )
Соглашусь, «хорошо вписывается» тут неуместно, просто вписывается. А возможно, автору просто картинка попалась подходящая.
Но, короче, в итоге я благодаря Михайловне и вам утвердилась в мысли, что г-с мой только сюда, хотя раньше сомнения были.
Отсутствие цезуры в двух строках вносит некомфорт.
Задумалась, почему именно рапсодия. Если вдруг кто-то тоже подумал, но лень вникать:
«эпич. пение др.-греч. сказителя-рапсода».
"… Прообраз – в европ. лит-ре, где с Р. связывалось представление о свободном нанизывании мыслей, импровизационном начале (в частности, в 17–18 вв. Р. назывались сб-ки разнохарактерных стихотворений). Композиторы-романтики понимали Р. как смену пёстрых, разнохарактерных частей (фрагментов); в этом смысле Р. Шуман называл свой фп. цикл «Карнавал» рапсодическим. Р., как и муз. произведения др. жанров «литературного» происхождения (баллада, поэма), сочинялись, как правило, в свободных и смешанных формах".
«Данный термин, который с греческого языка дословно переводится как «сшитая песня», в нынешнее время имеет двойное значение:
— Эпическая песнь древнегреческого певца-рапсода.
— Концертное музыкальное произведение, сочиняемое в свободной форме и, как правило, основанное на темах народных мелодий...»
«произведение, написанное в свободном, «импровизационном» стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале...»
Фольклорных мотивов я тут, конечно, не вижу, но свободное нанизывание мыслей — это вполне. )
Автору спасибо за повод поинтересоваться.
Отличный закольцованный образ с открытой спиной. А впрочем, мне всё тут нравится.
ГОЛОС
но все эти майонезы и кетчупы...С победой!
Почему нельзя держаться за что-то коленями, тоже не вижу причин. Я могу. ) Фактический устойчивый оборот из той же серии, думаю.
"… В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол присесть объясняется следующим образом: ‘согнув колена, опуститься’: присесть на корточки…"
gramota.ru/biblioteka/spravochniki/azbuchnye-istiny/istiny-6-krainij
«Акт кончился, когда он вошел, и потому он, не заходя в ложу брата, прошел до первого ряда и остановился у рампы с Серпуховским, который, согнув колено и постукивая каблуком в рампу и издалека увидав его, подозвал к себе улыбкой».
Толстой Л. Н., Анна Каренина, 1877
"… она лежала вверх лицом, дергая плечами, сгибая колени, била головой о подушку и рычала"
Горький Максим, Жизнь Клима Самгина, 1936
«Он плясал; то с удальством потряхивал, то, словно замирая, поводил маленькой лысой головкой, вытягивал жилистую шею, топотал ногами на месте, иногда, с заметным трудом, сгибал колени».
Тургенев И. С., Записки охотника, 1852
И авторам (мне) на заметку: при подборе картинок лучше сначала выяснить, кто художник и что имел в виду. Во избежание.
всплакнулагрустно вздохнула)мне тоже интересно ) то есть как бы тексту картинка отвечает, но знал ли автор историю её создания, вот в чем главный мой вопрос.
:
— о творчестве,
— дневниковая запись, женский стендап,
— простенько ни о чем,
— Сказка, не сказка, а так, басенка ) шутки-прибаутки, не цепляет,
— Мне здесь было интереснее, чем в других работах,
— милая бессюжетица,
— объёмные образы и символы,
— самоирония, психологичность,
— Отличный текст, барабанит по эмоциям,
— мжичка
:)
Но вот теперь мне текст все ж увиделся с другого ракурса. Понятно, что по масштабности страдания Кало и героини сравнивать не приходится, это было бы где-то кощунством. Но автор без драм и трагедий свои страдания описывает, своё смирение, что ли.
Ладно, пока писала ответ, пришла к выводу, что вы правы. )
Соглашусь, «хорошо вписывается» тут неуместно, просто вписывается. А возможно, автору просто картинка попалась подходящая.
Но, короче, в итоге я благодаря Михайловне и вам утвердилась в мысли, что г-с мой только сюда, хотя раньше сомнения были.