Алексей Ханыкин

Артистка передвижного цирка

Артистка передвижного цирка
Работа №589

Знойное лето пришло в нашу деревушку очень быстро, оставив об этой мрачной весне одни лишь воспоминания о тех утратах, что нам пришлось пережить. Наш передвижной цирк никогда ранее не испытывал столь серьёзных потерь, из-за которых теперь наше существование стоит под вопросом. Сколько животных погибло... А главное, одна смерть странней другой - наш лучший слон умер прямо во время выступления, когда наездница заставила его бегать по кругу, преодолевая препятствия; самый красивый тигр ни с того ни с сего упал с бруса; макака умерла от разрыва сердца на репетиции. Поговаривают, у нашего цирка наступила чёрная полоса в жизни и нам нужен кто-то, кто возьмёт ситуацию в свои руки и поможет нам преодолеть все сложности.

***
Этим утром мы, работники цирка «Шапито №1», проснулись от задорного женского смеха, который так и манил к себе, будто магнит. Мы не могли противостоять этой необузданной магнетической силе женского голоса и вышли из наших, уже таких родных фургончиков на улицу, дабы посмотреть на виновницу нашего столь раннего пробуждения. Когда мы спустились, наши глаза остановились на единственно ярком пятне посередине скупого степного пейзажа, среди которого нам приходилось находиться уже около двух недель. Красоту этой дамы было невозможно не оценить по достоинству - статная женщина довольно высокого роста, огромные выразительные глаза цвета сочной травы, пышные ярко-рыжие волосы, мягко ниспадающие на идеально ровную спину. Её взгляд будто обволакивал, не давая посмотреть в какую-либо другую точку пространства. Я в ней сразу заметил что-то необычное, то, что никогда не видел ранее. Несколько секунд мы просто стояли и не могли сказать ни слова, так как были словно заколдованы её красотой.

- Доброе утро, господа - вырвалось из её уст. - Меня зовут Софи, и мне придётся провести с вами некоторое время, чтобы помочь вам справиться со всем, что навалилось на вас в последнее время. Надеюсь, мы поладим.

Мы в прямом смысле остолбенели от её голоса - он был даже прекрасней, чем она сама. К счастью, среди нас нашёлся один человек, не проглотивший язык от изумления - наша гимнастка Зои, считавшаяся странницей и язычницей, девушкой, которая сначала привлекает, а потом отталкивает какой-то странной силой. По правде говоря, с ней мало кто любит общаться - она всё время будто на своей волне, животные её слушаются и понимают даже без слов, а вот с людьми найти ей общий язык не удаётся. Но конкретно в ту минуту я был очень рад, что она оказалась среди нас.

- Здравствуй, добро пожаловать. Мы, сотрудники лучшего передвижного цирка в стране, рады поприветствовать у нас такого ценного специалиста. Я покажу тебе наш цирк, гримёрные, клетки с животными - в общем, всё, что может помочь тебе разобраться с нашей проблемой.

Зои подошла к Софи и протянула ей руку, как бы ожидая ответного жеста, но получила лишь скупой кивок от новой сотрудницы шапито. По лицу Зои я понял, что она уже ненавидит нашу новоиспечённую и буквально уничтожает её глазами, но не придал этому большого значения - всё-таки, Зои - крайне странный персонаж.

***

Наша новоиспечённая оказалась очень способной ученицей — она быстро поняла, как надо вести себя с животными, сколько раз и в какое время кормить каждого из них, даже научилась дрессировать этих несносных пуделей, с которыми обычный человек не то что не поладит, даже погладить их не сможет. Одним словом, мы были ею довольны. Пока довольны. Всё-таки, она к нам приехала не просто помогать во время вступлений, а разобраться с проблемой возникающих в цирке странностей. С тех пор, как наша любимая обезьянка скончалась на одной из генеральных репетиций, мы начали уделять большее время нашим животным и стали замечать ещё некоторые странности — некоторые из зверей по утрам вели себя довольно необычно, будто не спали всю ночь. Могли отказаться от завтрака, могли напасть на кормящего, а могли просто смотреть на нас выпученными, будто просящими помощи, глазами. Всё это нас настораживало, но успехи Софи в общении с животными заставляли нас верить в лучшее — в то, что она поможет нам разобраться со всем этим и продолжить наш гастрольный тур по стране.

Уже через неделю Софи захотела встретиться с нашим директором, чтобы рассказать ему о том, что она заметила за всё это проведённое в цирке время. Мы могли лишь гадать, что она ему сказала, но меры были предприняты сразу. По словам директора, к нашему шапито была приложена рука нечистой силы, губящая или травмирующая животных. И единственное, что Софи могла бы сделать — это выяснить, кто же является зачинателем всех бед, и с помощью ответной магической силы заставить его свести так называемую порчу.

***

Наконец-таки я понял, что же меня так смущало в этой девушке. Огненные волосы, изумрудные глаза, невозмутимая величественность — наиболее характерные признаки ведьм, обитающих в этих краях. О них мало говорят, стараясь даже не вспоминать об их существовании, но никто не может отрицать факт их присутствия. Впервые о местных ведьмах мы узнали полгода назад, когда директор сообщил нам список городов и деревень, где мы будем давать шоу. Тогда он упомянул об опасных существах женского пола, которые сначала околдовывают, а потом пользуются своей притягательной силой в корыстных целях. Они могут манипулировать людьми, заставлять их делать разного рода вещи, а в отношении мужчин они очень любят использовать привороты — раз, и мужчина околдован красотой и готов жениться. В общем, о ведьмах люди очень плохого мнения. В качестве борьбы с ними широко используется сжигание, но столь серьёзная мера предпринимается только в случае серьёзных преступлений, совершённых девушками. Очень часто можно встретить хороших ведьм, использующих свою силу в добрых целях — некоторые из них могут исцелять, некоторые находить пропавших без вести, а некоторые и вовсе обладают экстрасенсорными способностями и способны видеть грядущее. Софи же, как я понял, обладает особым редким даром — она читает мысли животных и способна с ними говорить на понятном им языке. Именно поэтому нам и направили её, чтобы она могла сама выяснить причину странного поведения зверей у них самих. И всё-таки, находиться с ней было не по себе. А вдруг она и человеческие мысли умеет читать?

***

Прошло ещё несколько дней, и я решил проследить за тем, как Софи выполняет свою работу. Ради этого мне пришлось встать ни свет ни заря, но любопытство взяло верх над ленью и сонливостью. Я знал, что в половину восьмого утра она обходит наших кошек, и направился, собственно, туда. Она была одета очень необычно, не так, как всегда. Вместо красивых нарядов на ней висел черный балахон, на ногах сандалии. В её руках были свечи, источающие неприятный запах парафина, и небольшой блокнот, в котором она постоянно что-то записывала. Эта её записная книжка была очень неприметной — матовая чёрная обложка без единой надписи, но почему-то мне казалось, будто там записано что-то очень интересное и полезное для меня. В ту секунду её блокнот стал моей целью, и я решил действовать немедленно. Я вышел из-за укрытия и направился к ней, дабы отвлечь её ни к чему не обязывающим разговором.

- Доброе утро, Софи. Как успехи с нашими животными? - я пытался говорить как можно более спокойным тоном, но от страха не заполучить блокнот голос мой так и дрожал.

- Доброе, - ответила она кратко, даже не взглянув на меня. - Славная погодка, не правда ли?

- Ага, да, у нас тут всегда так. Вы не ответили на мой вопрос — как животные? Вы можете нам помочь?

Её лицо напряглось и выражало полнейшую презрительность ко мне, но я был непреклонен и хотел получить от неё ответ.

- Знаете, я очень переживаю за них и очень хочу, чтобы вы нам помогли.

- Да, я тоже за них переживаю. Вообще-то, я разобралась в причинах столь странного поведения некоторых зверей, и эта причина кроется в одном из работников вашего цирка, - она многозначительно посмотрела в сторону трейлера Зои и сразу же перевела взгляд на меня. - Вы знаете, кем является Зои?

- Она наша лучшая гимнастка и просто хороший человек. Работает с нами со дня открытия шапито, то есть уже пять лет. А с какой целью вы интересуетесь, позвольте узнать?

- Товарищ, вы слишком узко мыслите, чтобы понять род моей деятельности, а значит, вам никогда не будет суждено узнать причину моей заинтересованности в Зои. Но скажите мне только одно — замечали ли вы за ней что-то странное, может быть, необычное для нормальных людей?

- Да, бывало такое. Она имеет слишком хорошие отношения с животными, а вот общение с людьми ей даётся с большим трудом.

- Ну да, я заметила. В общем, я не могу вам ничего рассказать. Это не в моей компетентности. Я веду переговоры исключительно с вашим директором. А сейчас я прошу вас покинуть вольер, тигру не нравится ваш запах.

- Не нравится? А как сделать так, чтобы он нравился? Софи, - начал я издалека, - вы прекрасная девушка с чистейшей душой, что вам стоит научить меня так же ладить с животными, как удаётся это вам? Пять лет я работаю с животными под одним куполом, но так и не научился с ними справляться, - всё-таки, лесть — лучшее оружие против девушек, и даже ведьмы ведутся на этот дешёвый приём.

- Хм, дайте-ка подумать, - она начала разглядывать меня со всех сторон, как бы оценивая по каким-то своим критериям. - Ну, сложены вы так себе, конечно. Росточком маловаты, на лицо кривоваты, волосы по плечи... Но знаете, как говорится, внешность — не главное. Думаю, я могу помочь вам. А какую должность вы вообще занимаете? Мне надо знать, с кем имею дело. И кстати, вы даже не представились.

- Генри, клоун.

- Клоун? Что вообще должно быть у человека в голове, чтобы пойти работать клоуном? Это же унизительно, когда над тобой смеётся целая толпа людей.

- Дорогая моя, мир крутится вокруг денег. И я не исключение. Образования я не получил, и единственное, чем я владею — это чувством юмора и ловкостью рук.

- Замечательный набор. Ну ладно, ладно, не всё так уж и плохо. Сделаю из вас человека, не переживайте. Приходите сегодня на закате к обрыву, там и начнём наши занятия.

Я пожелал ей хорошего дня и ушёл в свой трейлер обдумывать план на предстоящий вечер. Я был неприятно удивлён её грязной душой и холодным сердцем, но моя задача на время пребывания у нас Софи — это сблизиться с ней насколько только возможно, чтобы разузнать все тайны и вывести её на чистую воду. Для этого мне нужно абстрагироваться от её постоянных издёвок и насмешек и побольше льстить. Ну, чего только не сделаешь ради благополучия цирка.

***

Сумерки начали медленно спускаться на степные просторы, наполняя воздух живительной свежестью, столь необходимой после жаркого дня. Я набрался смелости и пошёл на место встречи, назначенное Софи. Обрыв был тем местом, куда можно было прийти и подумать над своей жизнью, иногда погрустить, а иногда порадоваться всем происходящим событиям. Я увидел её ещё издалека — величественная фигура гордо возвышалась над обрывом и призывала подойти поближе.

- Вы опоздали. Солнце уже зашло.

- Простите, много работы в цирке.

- Ну да, ну да, работа клоуна предполагает излишнюю загруженность в трудовые будни.

- Так что, вы научите меня своему мастерству?

- Несомненно. Но для этого вам надо выслушать мою историю. Вы готовы?

- Как никогда.

- Вот и славно. Вы знаете о местных ведьмах, надеюсь?

- Да, наслышан.

- Отлично. Тогда для вас не будет открытием тот факт, что нас все боятся и недолюбливают. Понимаете, ведьмы в наше время — редкость, и мы стараемся держаться вместе, чтобы бороться с глупым людом, что думает о ведьмах до тошноты шаблонно и по-средневековому. Представляете, некоторых из нас до сих пор сжигают!

- Сжигают? И вам не страшно? Не проще ли вовсе не говорить о своих магических способностях и жить обычной человеческой жизнью?

- Мы — ведьмы. Наш удел привносить в этот мир магию и знакомить с ней народ. Именно поэтому я не боюсь рассказывать сейчас вам о том, кто я, и что собираюсь с вами делать.

- Подождите, а что вы собираетесь со мной делать?

- Вот же глупое человеческое отродье. Вы хотели научиться ладить с животными, насколько мне известно.

- Ах да, точно-точно.

- Так вот, учитывая то, что моя специальность — именно общение с живой природой, я готова вам помочь. Но вам надо поклясться мне, что вы будете верны магическому миру и защищать ведьм от всех опасностей, возникающих на их пути. Я сделаю надрез на вашей руке и возьму пару капель вашей крови. Потом я капну вашу кровь в свой отвар, и на том мы покончим с обрядом клятвы. Вы согласны, надеюсь?

- У меня нет выбора.

- Славно. Тогда мне нужно пять минут, чтобы сварить этот отвар. Постойте в сторонке, я вас подзову позднее.

- А можно мне глянуть, хотя бы одним глазком, как вы это делаете? Уверен, вы варите зелья просто отменно.

- Не льстите, не льстите. Но ладно, можно и посмотреть. Всё равно вам никогда не удастся повторить моё творение. Я училась этому с детства, потратила лучшие годы на зельеварение. Мне просто нет равных.

- Безусловно. Я только посмотрю.

Софи разожгла небольшой костёр, поставила на огонь свой железный котелок и начала варить. Она ловко забрасывала в ёмкость ингредиенты и нежно их помешивала, как бы боясь выплеснуть хоть капельку драгоценного зелья. В одну секунду кипящая жидкость начала источать до тошноты неприятный запах, как бы призывающий отойти подальше от неё. Я решил посмотреть на действия Софи издалека, чтобы не отравиться удушающими парами. Софи это заметила и ехидно улыбнулась.

- Я закончила. Давайте руку. Ваша кровь — вишенка на торте.

Я медленно подошёл к ней и протянул руку. Она жёстко схватила меня за кисть, сделала ножом разрез вдоль руки и поднесла мою кровоточащую рану над котелком. Кровь полилась, окрашивая зелёный отвар в ярко-пурпурный цвет.

- Вот и готово. Теперь мы должны выпить по два глотка зелья, и вы будете готовы познавать азы волшебства. Пейте, не бойтесь, - она протянула худощавую руку с зельем прямо ко мне.

Дрожащими руками я принял от неё эту жидкость и выпил залпом, чтобы не ощущать этот ужасный запах.

- Как ощущения?

- Прекрасно. Я чувствую такой прилив сил.

- Оно и понятно. Я же вам говорила, что варю отличные зелья.

- Так что? Давайте, учите меня вашему мастерству.

Софи посмотрела на меня недовольно, но другого выхода не было, поэтому она начала свои занятия со мной. Мы начали с азов — она читала мне заклинания, самые простые, и я их заучивал наизусть. Она меня учила проникать в мысли животных, понимать их, располагать к себе. Первое наше занятие окончилось благополучно, и я отправился в свой трейлер. По пути я решил заскочить к Зои, мне требовалась чья-нибудь поддержка. Хоть я и считал её странной, я довольно часто к ней забегал, мы с ней болтали, могли чего-нибудь выпить за обсуждением работников нашего цирка. Она была достаточно умна и рассудительна, хоть и не отличалась особой красотой и утончённостью. Мне кажется, она знала всё — могла поддержать абсолютно любую тему разговора. Ощущение, будто она всё читала, всё слышала и всё смотрела. Но за всей этой многогранностью личности скрывалась странная натура, вызывающая много вопросов. Куда Зои уходит по ночам? Почему она на одной волне с животными? Почему её отношения с людьми настолько тяжелы? Я не могу дать ответ на эти вопросы уже вот как пять лет. Но теперь, надеюсь, я смогу разгадать тайну этой девушки. Надеюсь, Софи научит меня обращаться с животными и приобщиться к магическому миру, что позволит мне понять и Зои.

- Зои, давно тебя не видел! Ты вообще ходишь на репетиции?

- Да, конечно. Только я предпочитаю ходить на них в тёмное время суток, чтобы на сталкиваться с другими.

- Чем ты так боишься других? Столько лет вместе, а ты до сих пор их избегаешь.

- Понимаешь, эти люди ничтожны. Они все одинаковые, как под копирку. С ними неинтересно общаться, мне скучно на них даже смотреть! Другое дело наши звери. Каждый из них — уникальная личность со своим характером и особым поведением. А работники в нашем цирке ну слишком уж однообразны, - Зои говорила ровным тоном, но не внушая при этом доверия.

- Ты права, наверное. Но ты же понимаешь, как люди тебя воспринимают? Странница, не от мира сего, и всё такое.

- Да, я знаю и принимаю это. Ты же тоже так думаешь?

- Ну, частично. Но не в плохом ключе, ни в коем случае. И всё-таки, у меня есть вопрос — связана ли ты хоть как-нибудь с миром магии? Ну, может, знаешь пару заклинаний или обладаешь каким-нибудь даром?

- Я знала, что ты когда-нибудь это спросишь. Ладно, отвечу. Я с этим никак не связана, абсолютно. Просто в детстве я была подвержена издевательствам сверстников из-за моей непривлекательной внешности и скрытного характера. Я росла с бабушкой, потому что моя мать умерла во время родов. Она меня обучила всему необходимому и отправила работать в цирк. Мне было тогда четырнадцать, я не знала, как устроен цирковой бизнес, что там да как. Но мне всё объяснили, показали и научили парочке гимнастических трюков. Уже через два года я выступала на равных с гимнастками, занимавшимися этим по десять, а иногда и пятнадцать лет.

- И вскоре ты пришла к нам?

- Да, я проработала в своём первом цирке около пяти лет. Потом моя бабушка умерла, и я не находила больше смысла оставаться в том городе, в котором жила. Случайно я наткнулась на наше шапито. Меня привлекла возможность много путешествовать и посещать различные интересные места. Но даже несмотря на то, что мне приходилось много работать с другими людьми, я не научилась с ними ладить. Между нами толстая стена непонимания и отторжения друг друга.

- А что ты можешь сказать о Софи? Как думаешь, она нам поможет?

- Не знаю. Мне хочется в это верить, но я не уверена. Слушай, ты прости меня, конечно, но мне надо ещё в трейлере убраться и пойти репетировать.

- Ах да, конечно-конечно, я уже ухожу. Не хочешь завтра съездить в город? Там обещают какой-то праздник.

- С удовольствием. Зайди за мной с утра, я рано просыпаюсь, если что. До завтра!

- Удачи.

Я вышел и начал думать, чем же так Зои не угодила Софи. Зои кажется милой и беззащитной, но с другой стороны, уж слишком она загадочна. А не проследить ли мне за ней сегодня?..

***

Я спрятался за трейлером Зои и начал ждать. Внезапно начало раздаваться чьё-то пение, и я не сразу понял, кому оно принадлежит. Хоть её голос, когда она разговаривала, был просто ужасен, пела она действительно изумительно. Я так заслушался, что чуть не упустил момент, когда она выходила. Медленно спустившись, она ускорилась к трейлеру Софи, находившемуся в другой стороне от цирка. С этого момента я понял, что их что-то связывает. Ну не могут две враждующих персоны просто так встречаться посреди ночи — они явно что-то скрывают. Я аккуратно поплёлся за Зои, стараясь не давать о себе знать. В тот момент, когда она поднялась к Софи, я присел сзади трейлера и приготовился слушать что-нибудь интересное для себя. Начали раздаваться голоса — такие низкие, тихие, будто дрожащие от страха.

- Софи, мне кажется, Генри что-то знает. Он пришёл ко мне сегодня сам не свой — как будто что-то подозревающий и пытающийся раскрыть правду. Неужели нам конец, Софи?

- Без паники, всё под контролем. Этот тип явно не из простых. Он мне сегодня весь день не давал заняться нашим с твоим вопросом — представляешь, ему вдруг понадобилось научиться колдовству. Вот же пустая голова! Я и не думала, что обычные люди такие глупые. Ну как, вот как можно считать, что этому можно обучиться?! Я решила попудрить ему мозги и сделала отвар от простуды, заставив его думать, что это обряд для начала изучение волшебства. Но память у него, конечно, хороша, ничего не скажешь. Все заклинания он знает на ура. Только жаль, он не в курсе, что эти заклинания — просто названия растений на латыни. Ох и глупый этот людской народ!

- Софи, ну как тебе удаётся в такой ситуации сохранять спокойствие? Надо над ним не издеваться, а избавляться от него. Не знаю, в чём он нас подозревает, но если хоть что-нибудь о нас он узнает, нашему ордену может настать конец. Софи, мы ставим род ведьм под угрозу!

- Ты права, Зои. Надо избавиться от него. Слишком он уж любопытный. Кстати, давно хотела спросить — ты столько лет в этом цирке, и неужели не привязалась к нему? Неужели ты хочешь присоединиться к нашей общине, общине ведьм? Да, о нас знают, но нас презирают и боятся. Неужели ты этого жаждешь?

- Безусловно, это единственное, чего я хочу. Это моя цель, и я всё отдам за неё.

- Умница, девочка. И кстати, по поводу нашего вопроса — ты продолжаешь гипнотизировать этих тупых дрессированных тварей? Цирковые животные — часть нашего плана, ты помнишь?

- Конечно помню. Всё под контролем. Они уже почти готовы осуществить наш план.

- Зои, я так рада! Уже совсем скоро будет покончено с этим шапито!

- А Генри нам точно не причинит проблем? Не знаю, как он может помешать нам, но мало ли...

- Надо его убедить, что мы безобидны. Завтра мы должны ещё тренироваться, и я буду учить его только хорошим заклинаниям. Пусть думает, что ведьмы — это истинное добро.

- Мы с ним утром едем город. Я просто не знаю, как себя вести с ним — он так смотрит на меня, будто знает что-то обо мне и в любую секунду готов заявить об этом на весь мир. Он не знает о моей связи с магическим миром, и я боюсь проколоться.

- Наговори ему гадостей про меня — мол, ведьмы — сам ужас, и ты не понимаешь, как они вообще могут сосуществовать с современным обществом. Говори обо мне только в плохом ключе, и тогда он ни за что не подумает о том, что мы с тобой заодно. А я в свою очередь буду говорить, что ты простушка и тебе никогда не добиться успеха. В общем, можем клеветать друг на друга. В данной ситуации это разрешается.

- Я поняла тебя. Раз мы всё обсудили, я пойду поработаю над животными — их разумы ещё не достаточно пластичны для выполнения нашей миссии. Всего хорошего, Софи. Пожелай мне удачи с завтрашней встречей с Генри.

- Удачи, Зои. Помни, что за нами стоит весь наш орден. Его сохранение в наших руках.

***

Эта ночь была самой ужасной в моей жизни. Я долго не мог уснуть, пытаясь переварить информацию, подслушанную мной от Зои и Софи. Я был прав. Они действительно заодно. Но вот чего я не подозревал — так это то, что они собираются навредить нашему цирку. Я вообще не понимаю Зои. На протяжении пяти лет она была настоящей артисткой, общалась со мной, и вроде бы всё было хорошо. Да, она не ладила с другими работниками шапито, ну и что с того? Есть люди интроверты, и с этим ничего не поделаешь. Главное, что она человек хороший, порядочный. Ну, как выяснилась, только казалось такой. Утром моя голова была занята только мыслями о предстоящей встречей с Зои, ведь главной задачей для меня было не проболтаться ей о том, что я подслушивал и ночной разговор. Это мне казалось практически невыполнимым, потому что я был буквально сражён наповал своим открытием. И всё-таки, у меня нет выхода. Я должен остановить этих ведьм и спасти цирк. Я не могу просто оставить эту ситуацию в покое. Хотя бы потому, что от меня собираются избавиться.

Я оделся, причесался, в карман куртки положил нож. Вряд ли он мне поможет от ведьмы, конечно, но с ним как-то спокойней на душе. Я нехотя побрёл к Зои, чтобы поехать с ней в центр. В городе намечалась какая-то ярмарка, и это было довольно интересно. Я подошёл к её трейлеру, три раза постучал в дверь, и, наконец, мне открыли.

- Ой, доброе утро. Не думала, что ты так рано, но заходи. Как спалось, Генри?

- Отлично спалось. Только сны разные глупые снились.

- И что же за сны ты видел? Надеюсь, они были не страшные.

- Не страшные, но реалистичные. Собирайся быстрей, а то всю ярмарку пропустим.

- Да-да, конечно. Пять минут.

Через пять минут мы уже ехали с ней вдоль пыльных дорог, оставляя поля позади. Как же мне надоела эта скупая природа. И вообще, место тут просто ужасное. Ни инфраструктуры должной, ни природы, да ещё и ведьм полным-полно. Я был очень рад тому, что уже завтра у нас выступление, и послезавтра мы двинемся дальше, в следующий город. Как же мне хотелось, чтобы Софи поскорее от нас уехала. Но чем больше я об этом думал, тем чётче понимал, что она не покинет нас. Она будет с нами до конца, пока не осуществит задуманное. Через полчаса мы прибыли в город. Он был таким ярким, жизнерадостным, полным счастливых людей. Все готовились отмечать день города, поэтому на каждом шагу были развешаны традиционные для нашей страны украшения. Зои шла и разглядывала практически всё на своём шагу — она была словно ребёнок, такая же любопытная и даже наивная. Но потом я вспоминал, что это она предлагала Софи избавиться от меня, и тогда моё хорошее отношение к ней менялось на противоположное. Надо бы как-то спастись самому и помочь цирку, но как?

***

- Генри, смотри, какие чудные свечки! - кричала она у одной из ярмарочных палаток.
- Да, действительно отличные. А ты что, свечами интересуешься? Я думал, они только для различных магических ритуалов нужны.

- Ты что, не только для них. Очень приятно делать по вечерам расслабляющую ванну, зажигать свечи, желательно ароматизированные, включать тихую музыку и наслаждаться спокойствием. А для ритуалов — ну нет, что ты. Где я и где магия?

- Да, вы с ней ну никак не связаны. Ты же обычная девочка-сиротка, работающая в цирке.

- Звучало как-то пренебрежительно, но твоя правда. Я действительно такая.

- Знаешь, меня тут вчера Софи научила парочке заклинаний. Хочешь, я прямо сейчас их тебе покажу?!

- При таком количестве людей заклинания из уст неопытных не действуют. Ну, наверное. Мне-то неоткуда знать, правда?

- Да, правда. Я не буду тебе их показывать, всё-таки. Давай лучше прогуляемся по набережной? Я слышал, там можно покормить чаек прямо из рук.

- Конечно, пойдём! Просто замечательная идея!

Мы направились в сторону набережной, и я думал, что сейчас может быть в голове у Зои. По идее, в тот момент она должна была хотеть меня убить, но я не мог представить себе её в роли убийцы своего единственного в цирке друга. По мере приближения к реке атмосфера между нами накалялась, и я начал чувствовать какую-то опасность. Но улыбка Зои заставляла верить в лучшее — в то, что она не способна ни на что подлое и низкое. Мы подошли к воде, и Зои начала звать чаек, чтобы они слетелись поближе к ней. Один кусочек хлеба упал в воду, потом второй, и уже через минуту над нами парила сотня, если не больше, голодных крикливых птиц, так и норовящих задеть наши головы крыльями. На секунду я забыл обо всех проблемах и полностью погрузился в то место с тем человеком, но был за это сурово наказан. Меня кто-то будто толкнул в воду. Необъяснимая сила — это был не человек, а будто резкий порыв воздуха, смётший меня со своего пути. Но, оказавшись в воде, я посмотрел на Зои. Её лицо было удовлетворено содеянным, и оно явно не выражало никакого страха за мою жизнь. Меня резко начало засасывать на дно реки, и хоть я хороший пловец, выбраться в одиночку было не под силу.

- Зои, Зои, чего же ты стоишь?! Помоги мне! Прошу!

- Извини, но я боюсь воды. Я сейчас сбегаю позову кого-нибудь на помощь.

- Только скорее!

Я полностью погрузился под воду. Холодная вода свела мои мышцы судорогами, что ещё больше мешало мне выплыть наружу. Мысленно я начал прощаться со всем белым светом. В моих мыслях начали всплывать картинки из детства, первый день в цирке, знакомство с Зои, первые наши с ней ночные беседы. Кажется, я прожил счастливую жизнь. Но неужели я достоин умереть от руки ведьмы?

***

Я был уверен, что умер. Но нет — я лежал в своей кровати, в своём трейлере. Надо мной склонился директор нашего шапито, он внимательно разглядывал моё лицо и был будто чем-то встревожен.

- Генри, ты как? Тебя еле откачали.

- Что произошло?

- Ты упал в воду. Начал тонуть, но проходящие мимо люди вытащили тебя. Мы взяли их адреса, чтобы отправить небольшое вознаграждение, ведь наш цирк без тебя — пустое место.

- Спасибо, директор. А где Зои? Мне нужно с ней поговорить.

- К чему такая срочность? Ещё вчера она меня предупредила, что хочет съездить на кладбище к бабушке. Так что до вечера её не будет.

- Она вам такое сказала? Да как такое вообще возможно?! Ведь мы вместе с ней утром ездили в город, вместе гуляли по набережной, пока это не случилось!

- У тебя бредни, мальчик мой. Такое бывает, тебе нужно отдохнуть. Ну не думаешь же ты, что такая порядочная девочка стала бы врать своему начальнику?

- Я уже ни в чём не уверен. Директор, мне кажется, Зои не та, кем мы её считаем. Они с Софи заодно, я слышал! Вы думали, что только Софи ведьма, но это не так! Зои её напарница!

- Генри, да что с тобой сегодня? Такого быть не может, и точка. Завтра у нас выступление, так что тебе надо хорошенько выспаться. Дополнительная доза морфия ещё никому не помешала.

- Но, директор...

***

Утром меня разбудил яркий луч солнца, вломившийся ко мне в окно. Я почувствовал лёгкое головокружение от вчерашней дозы морфия, но переборол себя и пошёл в душ. Настал этот день. День выступления. Но только я знаю, что именно сегодня ведьмы одержат верх над нами и уничтожат цирк. Единственное, чего я понять не могу, так это зачем ведьмам разрушать шапито. Чем мы им мешаем? Какая выгода в избавлении от нас? Да уж, эти ведьмы вызывают слишком много вопросов. Но делать нечего, надо идти на работу. Надеюсь, всё обойдётся.

Уже через полчаса я был в цирке. Нас дружно повели в гримёрную, где уже были подготовлены Софи с Зои — сегодня они выглядели особенно изумительно. Только вот зачем нам на сцене Софи...

- Генри, представляешь, Софи любезно согласилась выступать с нами на сцене! Мы придумали превосходный номер с участием Зои и Софи вместе! В то время, как Зои будет парить под куполом, Софи выйдет с тиграми и устроит феерическое шоу. Генри, сегодня нас ждёт неимоверный успех — все места раскуплены!

- Но, директор, я же вас предупреждал вас о них...

- Мальчик мой, это лишь твои глупые фантазии. Мы тебя накачали лекарствами, вот ты и бредил! Ну какие из них ведьмы, ну посмотри на них — они же просто душки. Да, конечно, Софи действительно ведьма, но, как она мне объяснила, она знакома только с белой магией, то есть той магией, которая используется только в добрых целях. Генри, нам не о чем переживать. Эти девушки — прелестные создания, и они нам принесут сегодня самый настоящий успех. Ты пока одевайся, позже тебе нанесут грим.

- Эх, директор, директор... Не знаете вы, под чем сейчас подписались, - сказал я шёпотом ему вслед.

Через час мы были все готовы к началу представления. Зрители уже умирали от нетерпения и любопытства, дети начали хлопать в ладоши, и тогда стало понятно — надо начинать. Сначала были дрессированные собаки и обезьяны, после них танцовщицы на слонах, и вот настал выход Софи и Зои. Я видел их лица в гримёрной — такие безжалостные, жаждущие свершения своей задумки. Они выбежали на сцену, и всё казалось как нельзя идеальным — Зои выполняет сложнейшие трюки на огромной высоте, Софи командует тиграми, которые делают абсолютно всё, что она приказывает. И вот настал момент трюка с огнём. Кошки грациозно прыгают в горящие кольца, а Софи кланяется и принимает бурные овации. Но внезапно Софи выкрикивает какое-то заклинание, и купол цирка загорается коптящим пламенем.

Зои аккуратно спрыгнула с троса, на котором показывала свои акробатические трюки, и они с Софи начали что-то чертить посередине сцены. Я не понял, что это было, но было похоже на начало какого-то ритуала. Зрители бросились врассыпную, кто куда. Они визжали, рыдали, метались из стороны в сторону, а мы, работники цирка, были в полнейшем замешательстве. Нам следовало вывести всех людей на улицу на безопасное расстояние, но все выходы были заблокированы. Эти ведьмы продумали всё до мелочей. Мы оказались в запертом помещении рядом с пламенем, и нам уже почти ничего не могло бы помочь.

- Софи, Софи, зачем вы это сделали? Чем мы так не угодили вам?

- Это долгая история, Генри. Наш орден — древнейший орден ведьм в мире. Все мы в нём родственницы друг другу, принадлежим к одному большому роду. И образ нашей предводительницы, самой первой ведьмы в ордене, пришёл к нам пару месяцев назад во время одного из наших обрядов и ознакомил нас с планами вашего директора, Алекса. Его прадед был связан с этой самой первой ведьмой любовными узами, но, узнав о страшном проклятии своей возлюбленной, решил убить её. Ему это удалось, но только после того, как у них родился ребёнок. Ведьмы, жившие с ней под одной крышей, начали поиски прадеда Алекса и его сына. Мужчина это знал и всеми силами пытался уничтожить орден. Он натравливал на наш орден и полицию, и разные инстанции, но ему никак не удавалось убедить народ в том, что мы — настоящие исчадия ада. Тогда он решил сжечь нас. Но ведьмы восстали из пепла и продолжили своё существование, а вот этот мужчина, увы, задохнулся угарным газом, пока нас поджигал. Тогда у ведьм возникла новая цель — добраться до деда Алекса. И вот уже сколько лет наш орден занимается поиском всех потомков того человека, который покусился на наш величайший род. В общем, нам поступила информация, что Алекс, потомок того человека, строит против нас какие-то козни и готовится разрушить наш клан. Собственно поэтому мы и решили его убить.

- Так а зачем убивать всех? Убили бы только его.

- По легенде на сегодняшнем представлении должен быть ещё один человек, имеющий родственные связи с тем поджигателем. Именно поэтому было принято решение сжечь всех.

- Софи, останови пожар! Мы со всем разберёмся, никто не избавится от вашего клана, только позволь спасти людей.

- Прости, это невозможно. У нас с Зои договор. Кстати, где она вообще?

Мы одновременно посмотрели вверх — Зои стояла на месте оркестра и шевелила губами. В тот же момент огонь утих.

- Зои, ты что творишь?! У нас уговор! Ты же обещала помогать нашему ордену!

- Нет, Софи, я так не могу. Это слишком для меня.

Тогда Софи приняла решение бежать куда глаза глядят, но не тут-то было. Я схватил её за рукав и опрокинул на землю, как бы не давая ей уйти.

- Отпусти, глупый простолюдин! Ты не понимаешь наших традиций и обычаев! Мы все должны помогать друг другу, а вы с Зои не способны понять нас! Вы живёте каждый сам по себе, вы не готовы отдать жизнь за другого. Вот что меня пугает в вас, обычных людях! Вот почему я так рада, что родилась ведьмой именно в этом ордене. А вот Зои не повезло — это же какая несправедливость, когда девушка рождается ведьмой, но не принадлежит ни к какому знатному роду. Пришлось ей выкручиваться самой, ища всю жизнь нас, наш орден. Но эта простушка даже с легчайшим заданием не справилась! Подумаешь, поджёг цирка. От неё требовалось лишь отвлекать внимание и молчать в сторонке, а в ней вдруг жалость разыгралась. Так что, знаешь, неудивительно, что она не в нашем клане родилась. Она просто недостойна.

- Тебя ждёт тюрьма, Софи. Это покушение на жизнь огромного количества людей, в том числе и детей, так что тебе уже не выкрутиться.

- Ты так думаешь? - и в тот же момент она телепортировалась в неизвестное мне место.

Она просто исчезла. Человек, пытавшийся убить нас, просто исчез. Кто знает, может, она повторит свою попытку нас убить. Но мне всё равно — я чётко решил закончить цирковую карьеру. Поеду в большой город, начну новую жизнь. Я просто не готов жить непонятно сколько в страхе быть убитым какими-то ведьмами. После выступления мы всё-таки смогли выбраться из шатра и успокоить напуганных зрителей. Никто не пострадал, к счастью. А вот что было интересно, так это то, что все животные в это время были на улице. Теперь понятно, чем занималась Софи всё это время — она заколдовывала зверей на телепортацию из цирка во время пожара, и у неё это получилось. Хоть одна хорошая новость за сегодня — животные живы, здоровы и даже не напуганы. Я подошёл к директору и спросил, что он думает обо всё этом, потому что рассказ Софи он тоже слышал.

- Я знал частично эту историю, но не придавал ей особого значения. Я был уверен, что не застану момента, когда эти ведьмы решат мне отомстить. Но сейчас я благодарен благоразумности Зои и готов ей простить то, что изначально она была согласна на это ужасное преступление и содействовала всеми силами Софи. Но если бы она вовремя не одумалась, нас бы тут не было. И всё-таки, цирк надо закрыть. Я должен уехать как можно дальше, чтобы максимально себя обезопасить. Так что, Генри, можешь собирать чемоданы и искать новую работу — ты уволен, как и все остальные.

- Директор, надеюсь, вы проживёте остаток своей жизни счастливо и без ведьм. Прощайте.

Я направился к своему трейлеру, начал собирать вещи, как внезапно ко мне постучались — это была Зои.

- Что тебе нужно? Убирайся прочь! Ты чуть не убила столько людей! Выметайся!

- Постой секундочку, выслушай меня. Мне нет пощады, но я всё-таки вас спасла. Софи обладает удивительным даром убеждения, и в произошедшем виновата лишь она. Она нашла меня два месяца назад в одном из наших гастрольных городов и рассказала всю историю — я согласилась ей помочь. Главной моей задачей была работа с животными — орден не хотел, чтобы пострадали звери. Я пыталась научить их телепортации, но в основном животные от этого только умирали. Да, столько потерь цирк понёс из-за меня, и для этого приехала Софи. Она должна была помочь спасти животных, но лишь продолжила начатое мною дело. Она искусная волшебница. Звери действительно научились телепортации! В общем, прости, если сможешь. Несмотря ни на что, ты был моим единственным другом здесь. Прощай. Кстати, вот блокнот Софи, может, будет интересно почитать.

Это тот самый блокнот, за которым я охотился столько времени. Такой строгий, черный, матовый, без надписей. Я открыл и увидел там стихи. Много стихов. Я потратил на их прочтение весь день, местами плакал, а местами смеялся. Я и не знал, что Софи может быть такой трогательной, без своей типичной язвительности и острословия. В своём последнем стихе она выразила свою нелюбовь к окружающему миру и строчкой «Хочу я стать артисткой цирка, передвижного шапито» дала понять, что цирк был её мечтой, но верность своему ордену оказалась сильней. В тот момент даже стало жаль её, ведь её происхождение перечеркнуло будущее. И всё-таки, я надеюсь, что мечта Софи осуществится, как осуществилась и моя. Мы все этого заслуживаем. А пока я закрываю свой трейлер и медленно бреду на автобусную остановку. Сажусь на неизвестный автобус и уношусь прочь. Уже утром я окажусь в совершенно другом месте.

-3
22:08
1172
09:27

А если словами — очень утомительно читать текст из-за предложений-гусениц. Никакого ритма у слога нет, монотонный длинные фразы. Огромное количество повторений, куча ненужных местоимений (наши животные, наш цирк, наш..., наши..., наше...)
Нелогичность повествования: сначала герой-рассказчик (кстати кто герой? ) говорит, что услышали голос, а точнее смех (ну да, лучший способ привлечь внимание с утра в пустыне -поржать), затем описывает внешность, затем девушка начинает говорить и: «ее голос был даже лучше внешности» — так вы как бы уже слышали ее голос до того, как увидели, нет?
Опять же, левая женщина, которая разбудила всех смехом заявляет, что пришла помочь (никто она, ни кем работает, ни откуда и более логичную инфу), а ей тут же «мы рады такому ценному специалисту» — какому специалисту? Кто-нибудь вообще из ее приветствия понял, какая у нее специализация?

Официозы в тексте. Раздробленные данные о мире: вообще не понятно, что там за эпоха. Ведьмы, шапито, «товарищ»…

Не придает повествованию легкости и поясняловки в духе «а теперь я и мои 40 слонов станцуют об этом» — герои говорят как машины, вываливая сразу всю информацию. Уловить смысл, особенно причину вражды ордена и цирка — очень сложно.
Тяжелый, скучный текст с невыразительным слогом и неинтересным сюжетом. Ощущение, что слабую историю разложили в картонных декорациях между героями-игрушками сделанными из подручных материалов. Нет интриги, нет психологизма. История забывается почти сразу по прочтению.

21:33
нойное лето пришло в нашу деревушку очень быстро, оставив об этой мрачной весне одни лишь воспоминания о тех утратах, что нам пришлось пережить. Наш передвижной цирк никогда ранее не испытывал столь серьёзных потерь, из-за которых теперь наше существование стоит под вопросом. нашу/нам/наш/наше
нашизмы
макака умерла от разрыва сердца на репетиции скорее, макака умерла от разрыва сердца при прочтении сего опуса
из наших, уже таких родных фургончиков на улицу, дабы посмотреть на виновницу нашего наших/нашего
если передвижной цирк в фургончиках, то что за «наша деревушка»?
автор подрабатывает идеологом у движения «Наши»?
статная женщина довольно высокого роста, огромные выразительные глаза цвета сочной травы, пышные ярко-рыжие волосы, мягко ниспадающие на идеально ровную спину. wonderкак можно одновременно видеть глаза и спину?
потом нашизмы сливаются с еезмами — не самое приятное сочетание, на ночь глядя
гимнастка Зои, считавшаяся странницей и язычницей кто может в шапито быть странницей?
некоторые из зверей по утрам вели себя довольно необычно, будто не спали всю ночь. Куклачев бы за такое поубивал!
к нашему шапито была приложена рука нечистой силы, что за рука нечистой силы? кто ее прикладывал и как?
канцеляризмы
громоздкие и трудноперевариваемые корявизмы
и мужчина околдован красотой и готов жениться. зачем ведьме муж?
потом в коктейль вливаются своизмы, больше похожие на миазмы В одну секунду кипящая жидкость начала источать до тошноты неприятный запах, как бы призывающий отойти подальше от неё.
небольшой блокнот, в котором она постоянно что-то записывала. Эта её записная книжка была очень неприметной блокнот и записная книжка разные предметы канцелярского обихода
— Товарищ, вы слишком узко мыслите wonderведьма называет ГГ товарищем? что за бред? или она член компартии?
Я спрятался за трейлером Зои wonderа когда фургоны успели превратиться в трейлеры?
редкой корявости текст, уже второй образец корявости в группе
сюжет вторичен и даже третичен, герой картонные и противоестественные
рассказ уныл, убог и скучен
Загрузка...
Светлана Ледовская №2

Достойные внимания