Солдатским вдовам

Солдатским вдовам
Работа №2. Тема дуэли: Вдова

Беды и горя хлебнули вволю —
Война не травы, мужей косила…
Не нарекали на вдовьи доли
Ульяны, Марьи и Ефросиньи.

Другим расстелен душистый клевер,
Другим сверкали алмазом росы,
А им придётся пахать и сеять,
Растить детей, чтоб не голы босы.

И жарким летом и в холод зимний
Не ожидали небесной манны.
Страну отстроят — они ж двужильны,
Так спокон веку впряглись и тянут.

Брось вдовьи годы считать, кукушка.
Избу не греет почетный вымпел…
Горчит судьба, солона подушка,
Но только это ж никто не видит.

Побеги даст молодая поросль,
А вы уйдете за дали сини…
Отчизны скрепы, России гордость —
Ульяны, Марьи и Ефросиньи.

Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
Другие работы:
+7
03:35
733
08:47
+1
Хорош слог — мягкий, плавный. Не знаю как можно откоментировать шелдевр, душа ещё говорить не научилась, слов таких нет))) Как же мне нравяться в подобных произведениях обороты на подобие: «Горчит судьба, солона подушка...» кажеться четыре слова, а сколько сказано. Однозначно ГОЛОС
09:02
+1
Тема сложная, тяжелая. По смыслу все хорошо получилось у автора, а по технике все-таки есть сбои размера, я спотыкался.
09:32
+2
По одному сбою в обеих работах.
11:56
+1
Вот просто ради самообразования: в соседней работе не заметил сбоя, укажите, плиз. А здесь споткнулся на слове «спокОн», оно вроде так ударяется.
Так-то здесь ударные гласные 2-4-7-9, но… Меня смутили эти две строчки:

Горчит судьба, солона подушка,

Побеги даст молодая поросль,

Фактически здесь всё чётко — 2-4-7-9, но всё стихотворение заточено на 2-4, пятый безударный и после него пауза, потом снова интонация идет на «взлёт». Если выстроить эти строчки так же, то будет

Горчит судьба, со [пауза] лона подушка,… Побеги даст мо [пауза] лодая поросль,

Перенос паузы. Нельзя же читать Отчизны скре [пауза] пыРоссии гордость, да? Хотя по ударениям будет все норм.
12:21 (отредактировано)
+1
В соседней работе в том значении, в котором употреблено слово кружат, ударение должно падать на кружАт. Ну и выходИм вместо выхОдим — такое себе.
+ кадило, а не кодило (но это не сбой, а грамматика).
В этой же работе не все так четко, Марртин.
В общем, да, работы примерно одного уровня. Работа оппонента почитабельнее… но мне непонятно одно, тему «вдовы» раскрыть можно было только так, что ли?!
12:28 (отредактировано)
+2
в соседней работе не заметил сбоя
Таша все правильно сказала.

Что же до этого стихотворения — все точно. Косяк на слове «спокон». И про перенос паузы вы тоже подметили верно, но вот как раз это меня не особо смущает. Я объясню почему.
Вот эта пауза, за которую вы зацепились, называется цезурой. Она обычно используется в многосложных размерах типа гекзаметра ради как раз таки паузы. И цезура всегда расположена строго между двумя стопами. И если цезура разрывает слово, это капец как заметно.
Но! В данном стихотворении есть небольшая особенность. Как раз этот самый пятый безударный слог. И он по сути находится вне классических стоп. Стихо написано ямбом — первый безударный, второй ударный (стопы взяты в скобки):

(бедЫ) (и гО)ря (хлебнУ)(ли ввО)лю

И вот этот слог «ря» будто повисает между двумя ямбическими стопами. Сразу отмечу, что последний слог отношения к этой системе не имеет, это другой разговор, на него не смотрите. Смотрим строчку, отмеченную вами:

(побЕ)(ги дАст) мо(лодА)(я пО)росль

Пробел, повисший между стопами, и есть цезура. Так она очень хорошо заметна. И в обоих случаях она свою функцию выполняет — вводит паузу между двумя стопами. При этом, какое место она занимает по отношению в пятому слогу — не важно. Мы можем ее смещать относительно этого слога.

Формально, правильнее этого не делать. Но это далеко не самый страшный косяк из возможных.
12:31
+1
Не-не… Это конечно лучше там обсуждать, но… КрУжат — это спорно, для меня нормально прошло. А насчет вЫходим, подымем… ну, вЫходим же, вылечим.

но мне непонятно одно, тему «вдовы» раскрыть можно было только так, что ли?!


загадочный русский душа pardon
12:32
Слушай, а что там про значение слова «кружат»? Я как-то думал, что оба варианта допустимы, независимо от.
12:33 (отредактировано)
+1
с выходим — точняк. моя ошибка. А, хотя нет, не ошибка, там двойное ударение — вЫходИм, причем вЫ — становится относительно сильной долей, дИм — сильной. Это и сбивает.
кружат — это не спорно, это факт
Если в предложении слово «кружат» употреблено в значении «описывать круговые движения», то ударение ставится на последний слог («вороны кружАт»), если – в значении «головокружения, потери способности здраво рассуждать», то ударение ставится на корень («крУжат голову дурманы»).
12:47
+1
Вона как! Спасибо за пояснение! thumbsup
14:28
10:09
Не знаю. пусть не засчитают, я выбрать не могу. Оба достойны ГОЛОС
11:09
Очень сильно!
И концовка прямо добивает. И когда вслух читаешь, то аж мурашки.
И вслух я не спотыкалась.
Трогательно!
и женщины — герои. Что остались одни, и пытались поднять своих детей, землю. Очень сильно!
ГОЛОС!
11:24
Язык хлесткий, да. Но, в сравнении с соседней работой, туманный. Может, оно и хорошо, но я не понял, к чему тут имена. Это какая-то отсылка? Или под рифму зашло?
12:03 (отредактировано)
Сильная работа, до мурашек.
Жаль, что только один голос можно отдать, но отдам ГОЛОС сюда, за пронзительность и образность, хотя второе стихотворение тоже ни в чем не уступает.
Стих хороший, сильный. НО. Таких стихов ооооочень много. Автора здесь нельзя винить, тема для нашей страны очень чувствительная, поэтому, новое что-то придумать нереально. Хотя первый автор сделал интересный ход, написав в былинном стиле.
01:16 (отредактировано)
Сильный посыл, но рифмы:
манны — не тянут,
вымпел — не видит,
клевер — сеять!
Не есть хорошо. Но в целом голос, конечно.
Мне прочтение далось тяжело. В нескольких местах сбивалась с ритма. Как-то не зашло… Извините, автор.
11:28
Сложный выбор! Стихи хорошие! И первое напевное былинное понравилось, и второе — более суровое, строгое, пафосное. Пафос зашёл! Оставлю ГОЛОС здесь.
13:29
Тема тяжелая, эмоциональная. И по эмоциям написано хорошо, тут не поспоришь. Но вот не люблю я в литературе пафос патриотизма, что в последние строки тут заложен. Мне больше понравилось про кукушку и вымпел — это просто, но живо и трогает.
Не нарекали на вдовьи доли
Ульяны, Марьи и Ефросиньи.

Ощущение, что тут ошибка в согласовании. Не нарекали Ульяны, Марьи… Кого?
Если их не нарекали, то должно быть, кажется «не нарекали на вдовьи доли Ульян, Марий...» Либо так «не нарекали на вдовью долю Ульяну, Марью...»
14:00 (отредактировано)
JulyLex, с согласованиями тут все в полном порядке потому что вопрос не кого, а кто не нарекали на вдовьи. Ульяны, Марьи и Ефросиньи.
14:23
Ну тогда не ясно, кого они не нарекали. Учитывая, что речь о вдовах — это речь о них самих, судя по финалу.
Тут по смыслу вообще нужно «обрекали», т. к. «нарекать» — это значит «называть». И несогласованность в любом случае присутствует.
14:43
Может быть тут аллюзия к славянской мифологии и богине Доле? Долю ребенку могла мать нарекать при рождении.
Сомневаюсь, что тут такой глубокий подтекст)
«Нарекать на долю» — как ни крути, коряво. Хотя в украинском языке похожий оборот есть, но стихотворение-то на русском.
14:54
Про подтекст только автору ведомо )
Да, вы правы, «нарекать на долю» — не очень хорошо. Даже в случае с богиней нарекали Долю, без всяких предлогов )
15:14
+1
По словарю Ожегова нарекание — упрек, обвинение. Может автор в этом смысле употребил.
15:33
Использовано не существительное, а глагол, у которого совершенно определенные значения — «давать имя» или «объявлять кем-то, чем-то» unknown
18:02 (отредактировано)
+1
JulyLex Слово НАРЕКАТЬ имеет несколько значений. Неужели это так сложно понять…
1) НАРЕКАТЬ — называть, именовать; давать имя, названье, зов, кличку;
2) НАРЕКАТЬ — наговаривать, обвинять, порицать, укорять.
Примеры: «Он во сверху крещение наречен Иваном. Нарекать на несправедливую судьбу.»
Если уж Даля привели, то полностью статью процитировать бы:
"...- кого в чем; что на кого; наговаривать, обвинять кого, порицать, укорять в чем. Его нарекают в неправде. На него нарекают напрасно."
Подобного примера даже близко нет. В стихотворении: нарекали кто? (Ульяны, Марьи и Ефросиньи) на что? (на вдовьи доли)
18:14 (отредактировано)
+1
Примеров можно привести миллион:·" По воле злого рока оказавшись на старте с незавидным пассивом в минус семь очков « волки» не стали выть на луну и нарекать на несправедливость мироустройства." «Его предки могли только нарекать на несправедливость бытия, а он, Савелий, исправит эту ошибку.» «Конечно, можно долго нарекать на такую несправедливость, а можно, вооружившись этим знанием, как и любым другим, подойти к вопросу прагматично и подумать, как использовать это ...»
Авторитетность источников так себе:
1. Белорусский сайт о футболе;
2. Самиздатовский автор неизвестного происхождения;
3. Украинский сайт о живописи.
Я выше говорила, что в современном украинском такое значение и сочетание с предлогом «на» есть. В русском — нет. Если автор двуязычен, то ошибка легко объясняется.
18:41
+3
Чуется мне, что столь оживленная дискуссия не на пустом месте возникла… какая-то явная заинтересованность у некоторых дискутирующих проглядывается :)
18:23
Понять не сложно. Но очевидным для меня это не было, т.к. во втором значении слово в современном русском обычно не используется, а предпосылок к использованию в устаревшем значении я не увидела (остальная лексика в работе — широкого употребления).
Спасибо, что разъяснили.
Загрузка...
Светлана Ледовская

Достойные внимания