Огненная бездна
Драккар рассекает морозные глади,
Несомый упряжкою пенных коней,
Ведущий по фьордам суровых мужей
На подвиги! Жизни в ином мире ради.
Любой викинг грезит таинственным миром -
Чертогом Вальхаллы деды нарекли.
И Одину жизни свои принесли,
Кровавым, жестоким отпраздновав пиром.
Заветы потомкам - стремленье на битву,
Зов подвига грянет: «Приди же к отцам!"
Корабль несется быстрей к берегам,
Испуганный шепотом странной молитвы.
Никто не приметил, что зон худощавый,
Взобравшись на мачту, шептал заговор,
Лишь ветер, на шее лизнувши узор,
Трепал паруса, впившись змеем двухглавым.
По небу свинцом разливалось ненастье,
Сыны Рагнарёка не бросят грести!
Молитву богам не забыв вознести,
Уверовав: их получают согласье.
Небесною плетью разорвана темень,
Пылает копна красно-рыжих волос -
Теперь не юнец, дева то - глаз раскос...
Из вод показался чудовищный гребень.
"О, муж мой, приди же, вернись из пучины!
Теперь лишь тебе буду верной навек!
О, муж мой, прости… и забудь про побег,
Тебе приношу в дар Рагнара дружину!
***
Вокруг тишина, точно в зале Вальхаллы,
Для викингов храбрых - бесславный конец.
Но правда и Кракен отныне вдовец,
А рыжие пряди - на рифах кораллы.
Еще вот здесь ритмика пропадает:
Теперь не юнец, дева то — глаз раскос...
Формально-то все верно, но приходится делать слишком много пауз — создать хоть какой-то акцент на слове «дева», выделить «то», выделить тире. А если без пауз, текст сливается, получается странный «девато гласраскос»
В целом же мне показалось, что атмосферу автор не дотянул. Не хватило мне викингов в истории про викингов. Но сам поворот интересный. Я бы даже сказал — внезапный. В результате не могу определиться с впечатлением. Но скорее положительное.
но по смыслу какое-то сумбурное, может кто-то умный придет и объяснит мне:
сыны Рагнарека — это так викингов называют? Первый раз слышу, но может я темная.
Какое отношение двуглавый змей имеет к скандинавским мифам вообще?
Понятно, что здесь «зон» употребляется как парень, но откуда это?
«Тебе приношу в дар Рагнара дружину» Рагнар вроде сел на мель и умер в яме с ядовитыми змеями, согласно вики, нет?
Какое отношение Кракен имеет к скандинавской мифологии?
И, собственно, чему противоречит работа?
Сыны Рагнарека. Из вики «Рагнарёк, или Рагнаро́к (др.-сканд. Ragnarök, Ragnarøkkr), в германо-скандинавской мифологии — гибель богов (судьба богов) и всего мира, следующая за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.» Если сыны — значит битва уже состоялась. Тогда Один убит, чего ему уже молиться, да и грезить Вальгаллой уже бессмысленно. Но по сюжету — они молятся, а значит или противоречие, или чего-то я здесь не понимаю с терминологией.
Идем дальше. Голова змеи вырезалась на носу корабля, типа для устрашения. Ок. Двуглавый змей — конкретный образ одного существа с двумя головами, присутствующий в мифах, но не скандинавских. И вроде как к викингам отношения не имеет (поправьте меня, если это не так). И двуглавый змей как рисунок на парусах драккар вызывает у меня недоумение.
Да и Кракен никогда не был среди богов, насколько я знаю. То бишь не вписывается в скандинавскую мифологию.
И не такое конечно можно объяснить параллельной вселенной. Но мне этот подход не симпатизирует.
Однако, я не вижу противоречий. Вот, совсем. Видать, с глазами что-то.
Я-то не считаю, вот здесь «Жизни в ином мире ради» запинаюсь только, но скорее всего из-за «ради» в конце.
«На подвиги жизни, в ином мире ради»
то спотыкушки не будет.
ну, к Кракену-то как раз вопросов и нет)
Хотя, не знаю, какой логикой руководствовался автор. Но скорее этой, ибо все стихо в духе скандинавских мифов и легенд.
Ну и за кораллы, конечно.
Пылает копна красно-рыжих волос
Красиво:)
В остальных и этого не увидела к сожалению…
История, искра, задор… которые старательно пыталась задавить убаюкивающая опоясывающая рифма))) имхо, перекрёстная бы больше баллов антуражу накинула.
я читаю:
И я не испытываю дискомфорта от этой фразы. Не пытаюсь выдрать ее из контекста, что, изначально, ошибочно.
Любил я вас безмолвно, безнадежно.
Как бог вам дай быть любимой другим.
… и гений вертится в гробу…
И тонки особенно руки…
Взлетел по мраморным ступеням.
…С своими бедными стихами!..
Мой друг, бросаю лиру в прах!
Сравнится ль что в моих стихах
С нежнейшей матери слезами?..
Богами вам еще даны
Златые дни, златые ночи,
И томных дев устремлены
На вас внимательные очи.
Играйте, пойте, о друзья!
Утратьте вечер скоротечный;
И вашей радости беспечной
Сквозь слезы улыбнуся я.
А вот объективный порядок слов:
Белеет одинокий парус
В голубом тумане моря!
Что ищет он в далекой стране?
Что кинул он в родном краю?..
Лермонтову, когда он пишет «Парус», 18 лет. И он кроме поэзии любит живопись и музыку. Звуки-краски перетянули в первом четверостишии. Но «неправильность» сделала стих ещё нежней, беззащитней и ярче.
вслед за поздним Пикассо))))
Начинается как лихая пиратская песня, а выливается в печальную историю с жертвопринощением.
Очень круто
Обращение с ритмом жесточайшее.
Кто худощавый?
ДвУГлавый. И почему у ветра именно столько голов?
Не юнец, а дева — потому что глаз раскос??
Аут.
Рекомендую. Весьма занимательная история.
ГОЛОС оставлю этому.
Про викингов мало что знаю. Судить о правильности образов не могу, но видно, что автор работал, составлял сюжет. Это нельзя не отметить
Любимый многими опояс, сюжет, целостность, опять же, рефрен в сторону скальдских былин в в виде «пенных коней» — шикарно!
О чем тут думать — я просто не представляю.