Светлана Ледовская

Чёртов день, или как Тила случайно приютила дракона

Чёртов день, или как Тила случайно приютила дракона
Работа №400

Работа удалена по просьбе автора

0
22:08
406
20:35
+ Кап.Кап.Кап.. Прикольно без пробелов. Но не по правилам. И две точки в конце — многовато )
+ волосы прямыми прядками упали на её чеканное лицо Точки, кстати, нет. Но главное — «чеканное». Я бы понял, если бы чуть раньше было описание лица, а здесь описание резюмировалось бы словом «чеканное». Но одно это слово ничего не описывает. Нет описания, почему можно назвать это лицо чеканным.
+ плюнулась ))) А потом чертыхнула? А потом срезюмировала.
+ Тила в одном месте — Тела.
+ в комнате мгновенно кончился кислород было дважды при встрече с ящером. король стал похож на ястреба тоже дважды. Как минимум трижды за рассказ Тила пинала снег. Многовато.
+ И «мужчина с королевскими чертами лица» появляется бесчисленное количество раз. По-английски это было бы значительно короче, как-нибудь так: royal face man (the). Можно было бы даже употреблять как обозначение для персонажа. А слова «мужчина с королевскими чертами лица» нельзя.
+ Так прошло несколько часов. Тила сидела, не шевелясь… Очень долго. Вот, если бы секунд пять, я бы поверил.
+ Ящер понаблюдал за ней несколько мгновений, исчез, и через секунду спрыгнул на пол, держа в руках засохший бутерброд. Руки у ящера оказались совершенно неожиданно. А в дальейшем они — лапки.
+ выбил почву из–под её ног: Тила рванула с места Выбил почву из-под ног — это всегда в переносном смысле. А если бы, к примеру, выбил опору из-под ног, то, значит, она упала. Нельзя так сказать о человеке, рванувшем с места.
+ Мужчина встал и вынул из заднего кармана штанов пузырёк с зелёнкой и швырнул его на пол перед Тилой. Накой чёрт? Чтобы доказать, что он что-то сделал с пекарем? А это зачем? И почему он вообще думает, что Тила была у пекаря и знает о драконе?
+ Полёт на драконе, который вмещается за пазуху, сверхскоростные перемещения браконьера, лёгкий уход Тилы с линии огня, как будто она — Джет Ли (что тоже, кстати, смешно). Непродуманный экшн… экшен… экшон.
+ И челюсть Тилы отклеилась от её лица. 1) Лицо без челюсти — только часть лица. Нельзя так сказать. 2) «её» — лишнее слово. Не от чужого же. Похоже на англицизм )
Тила подобрала упавшую челюсть Да что ж за хрень!
Тила в третий раз потеряла челюсть Начинаю привыкать.
+ круглый предмет с обратным отчётом )))
+ Пекарь дал Тиле пакет, в котором были и багет, и дракон, правильно? Как она не почувствовала разницу в весе?
+ Тила вернулась к пекарю и показала дракона. Почему «улыбка спала с лица пекаря»? Ведь он ей сам дал дракона! Почему улыбка спала с лица? Чего ещё он ожидал?
+ Тила достала ящера, а через абзац он у неё выпал из-за пазухи.
+ змеёй заползла под диван, схватила заколку и также змеёй выползла 1) Повторяется дважды. 2) Лишнее — указывать что она и заползала под диван, и выползала из-под дивана же.
+ она брела по дороге, укрытой снежным покрывалом, которое с каждой минутой становилось всё толще и толще Предположу, что идёт снег. Но только предположу, поскольку автор этого не сказал.
+ Тила схватила рукам табурет и оперлась на него. Вы представляете табурет? Не барный stool, а табурет? Она оперлась на него — отжиматься решила, что ли?
+ и пикировал вниз с такой скоростью, словно был… Многоточием?
+ Замеченные опечатки: Ты тебя защитим, никогда не встретимсяю, на удицу, схватила рукам табурет, плюнулась, срезюмировала.
10:07 (отредактировано)
Спасибо за детальный отзыв)
На некоторые моменты действительно не обратила внимания.
Загрузка...
Светлана Ледовская

Достойные внимания