Сказка о королевиче Елисее

  • Кандидат в Самородки
  • Опубликовано на Дзен
Автор:
Женя
Сказка о королевиче Елисее
Текст:

Королевич Елисей является ровно в срок.

Он подходит к ней, целует её в висок.
Говорит: "Я пришёл и вот у твоих я ног".
А она - молчок.

Говорит он ей: "Tы знаешь, там тёмный лес.
Я пришёл бы раньше, да тропы попутал бес.
Меня выдал Бог, свинья меня скоро съест -
Не до принцесс".

А она молчит, словно нечего ей сказать,
Не дрожат ресницы, закрыты её глаза.
И туга лежит на холодном плече коса,
Лишь блестит роса

На ладонях выросшей в поле дурман-травы.
Никогда не узнают мертвые, что мертвы.
"Отдавай, Елисей, долги, отдавай живым", -
Говорят волхвы.

"И, зажав однажды в руке свой последний грош,
Ты поймёшь: не каждая сказка ложь.
Отдавай живым - за живого, авось, сойдёшь.
И не умрёшь."

+14
05:30
893
10:15
+3
Задумчиво так… thumbsup
12:42
+1
Женя, да вы философ )
Замечательно.
12:42
+1
Спасибо!
12:33
+2
Ага...!!! В размер! Наконец-то! :)))) УИИИИИИ! drink
12:43
+2
Ну, дык, а то ж… drink
12:53
Ну вот не надо, не везде) Четвертые строки не стандартизированы) Во второй строфе и в последней.
13:03
+2
Обожаю оборванные строки, на самом деле. Я их фанат. И в целом построение классное, темп хорошо подобран, я такой очень люблю — тягучий, задумчивый.
Про идею я даже говорить не хочу — круто.

Теперь по замечаниям. Меня дико смущает первая строчка.
Там ударения:
3-7-9-12-14
А в остальных ровненько:
3-5-7-10-12
Она читается иначе, это очень заметно. Над ней я подумал бы.
Ну и выше я отметил по поводу последних строчек. Их проще подправить.
13:30
+1
Пока не прочла ваш комментарий ничего про первую строчку не заметила. Перечитала вслух (как учил Хагок) — Да, немного выбивается. Мне кажется, если Королевич Елисей поменять местами и начать как Елисей Королевич, то звучит лучше. Или я опять ошибаюсь… eyes
13:32
+1
Нет, просто поменять — не прокатит. Строчка в целом длиннее. Ее надо переделывать.

Но звучит поровнее, да.
13:39
+1
Учитель Хагок… Ах, как звучит… мое ЧСВ — ликует :)
14:08
+1
С первой строчкой — да, беда. Лучше б Елисея звали Макс или Стас. Или Джон )))
Тогда б в размер влезло. Или был бы он не королевич, а допустим, Елисей-рыбак. Или моряк. Или прораб… Беда, короче… Что же касается синхронизации четвертых строчек — первое четверостишье синхронизируется с последним, а те, что в серединке — между собой. Я знаю, так не делают, но я так делаю smile
14:12
+1
елисЕй царЕвич Явится рОвно в срОк… что-то около того
15:56
+2
В том-то и беда, что он не царевич, а королевич. Это девушка мертвая — она таки царевна. С прынцами и прынцессами всегда так — то полцарства мало, то размер не тот…
19:24
+1
Эм, а разница, поди… меж королевичем и царевичем — в чем? в том, что царь — на востоке, а король — на западе?
19:29
+1
В том, что Пушкин наше фсё так придумал и никуда тут не денешься — мертвая царевна и королевич Елисей. По-другому не звучит :((( Про мертвую царевну тоже есть стишок, но он слишком депрессивный.
19:34
А… так, это по Пушкину… не знал, что фанатское творчество должно ПОЛНОСТЬЮ КОПИРОВАТЬ оригинал smile Пушкин мог придумать что угодно, но я все еще жду РАЗИТЕЛЬНЫХ отличий царевича от королевича?:)
Королевич из Европы, а царевич — наш ))
19:43
+2
Ну это ж ясно: царевич — сын царя, а королевич — короля :)))
При прочтении сказки (во времена глубокого детства) мне представлялось, что царевна — наша, местная. А королевич — заморский, француский какой-нибудь (или где у них там короли водились). Поэтому и ехал долго — далеко ж, поди, из Франции да на лошади-то…
19:45
+1
Ага, а если учесть, что в 25 он уже был почти старик…
19:47
+1
19:51
Так что, либо выдумывай свой хороший вариант, либо придумывай свой хороший вариант smile ничего не знаю! tongue
Царь-царевич… Король-королевич… начинает мне тут:) *ворчит по-китайски*
20:01
+2
Тут без вариантов: он — королевич, она — царевна. Геополитическая драма…
20:10
+1
нет повести печальнее на свете, чем повесть о заклинившем reset'е
20:38
елисЕй, как дОлжно, Явится рОвно в срок

Почему не упомянут титул? Так, потому, что к царевне мог явиться лишь один единственный Енисей… :)
20:50
+1
Мало ли кто к ней там мог явиться, пока она мертвым сном дрыхнет )))
Не, должен быть именно королевич. Размеру в этот раз придется всплакнуть…
20:53
+1
Думай, голова! шапка куплю!
20:56
Можно так: Елисей к царевне является ровно в срок…
И всё, никакой он больше не королевич. Зато в размер ;)
20:59
нет. лишний слог, и потому поплыли ударения.
Является должно быть. то есть — на первую я. 7-ой слог :)
21:05
А если является заменить на явился
21:08
явИлся… все равно 8-ой слог :)
21:23
Что ты будешь делать — не могу я эти слоги считать sad
21:24
А если — Королевич Елисей будет ровно в срок
21:25
Или — Явится ровно в срок?
21:28
+1
Ко(1)ро(2)ле(3)вич(4) Е(5)ли(6)сей(7)… бу(8)дет(9)… а ударные по размеру 3-5-7-10-12 Королевич Елисей — уже 7… и седьмой безударный. Таким образом после Королевечи Елисей должно идти слово с третьим ударным слогом (это будет не фонтан… любимую Ветром «цензуру» не вставишь, но хоть что-то)
22:06
Я так не могу. У меня мозк ломается.
22:09
+1
береги его! с кем я пить-то буду?:)
13:27
+2
Мне нравится! Ой, как мне нравится! Люблю такое! Вроде начинается как пародия. Даже не пародия, а пересказ на новый лад. А потом бух — такая концовка своя!!! Здорово!
14:09
+1
Спасибо :)
Это же рэп! Русский народный рэп. Да еще в размер.
15:56
+1
21:17
+2
Труп невесты.
Понравилось
22:05
Спасибо!
Я бы забила на размер. Да, Елисей, он королевич, и ниипет! crazy
22:05
+2
Ага, им, царским особам, всё можно!
Ну, тут в самом деле, любой другой Елисей уже не тот))) А так с первой строки понятно, о ком речь ok
22:49
+1
Хорошо. Крепко сколочено)
Я такое очень люблю) Легко и инфернальненько.
23:02
Спасибо!
13:42
+1
Вот это сказочно, ишшо и с фейлософией bravo Обожаю такое!
16:24
22:19
фигзнатчо этот ас Пушкин напридумовал, а тут вот колотись типерь… sad
Королевич, видитили… Хранцуза звать Елисеем, блин! чо уш тада ваще не султан Людовик! laugh

«Я пришёл,_ и вот у твоих я ног». От сюдабо кагбэ препинаку.

А такта — не, ну свинство вааще. Он, значт, насилу разыскал, шастал-шастал, опух всех выспрашывамшы — а она, нате вам пажалста… никрасиво так поступать. А ищё царевна. Моглаб и отживеть, раз чилавек пришол, хорош уже, належалась. no
Елисейские поля не зря в Париже. Так что, Пушкин был прав )
22:45
и нифига подобного, то Элизиум был очнь древногрецкий, а елисей эт еврейское даже совсем слово, такшта ничо никуда не пришей tongue
Да, Элиша еврейское имя. Но все эти Елисеи пошли именно от него.
Загрузка...
Алексей Ханыкин