А ты всё так же не спишь ночами
Автор:
Az
Текст:
А ты всё так же не спишь ночами
И на работу спешишь с утра,
Стремишься небо держать плечами,
Обозреваешь квадрат двора,
Пьёшь чай без сахара, ночью - кофе,
А днём пытаешься не уснуть,
Обогащаешь сосуды кровью,
Чтоб перестало давить на грудь,
Вдеваешь нитку в ушко иголки,
Очередной примеряешь шов...
Всё это так обиходно, только
Кусок души от тебя ушёл.
________________
июль, 2013
А где она?
Спасибо
А вообще спасибо! Правда, беречь душу в 16 — сомнительное занятие Самое время её крушить-ломать!
Шов-ушёл мне тоже не нравится Так и не придумала, чем заменить можно. С кофе-кровью-то оно хотя бы 1-3 строчки, а тут прям в финал такая рифма кривая-некрасивая. Думалось что-то переиначить на рифму «швы-души», но она не сильно лучше.
Пьёшь чай без сахара, кофе — ночью,
А днём пытаешься не уснуть,
Вдыхаешь жадно, до боли, молча,
Чтоб перестало давить на грудь,
Может этот сайт ещё чем поможет
А днём пытаешься не уснуть
Возникает вопрос — в какое время суток ГГ пьёт чай?
Вообще эта работа из разряда любовной лирики. Сейчас понимаю, что это вообще не очевидно, но смысл планировался в духе «ты продолжаешь заниматься тем же, чем и занимался, но теперь у тебя в силу неких обстоятельств разбито сердце». То есть финалом хотелось развернуть работу если не на 180, то хотя бы на 90 градусов. Чтобы смысл был виднее, можно было бы дописать еще строфу, но тогда не будет эффекта разворота. Может, поставить в пару с каким-нибудь другим стихотворением, проясняющим происходящее? Вроде бы звучит как план…
Скорее бы утро — работа…
Ах чёрт! Сегодня — суббота!
От злости — подушка по швам!
Вдеваю в иголку нить,
Что ж — снова придётся шить.
Рука заученно кладёт
Шов на рокочущий рот…
Идеально!
Время останавливается… Затихает суета и волнения человеческие спят вместе с людьми. Пространство становится чище и тоньше. Исчезает синева неба, будто субстанция, витающая днём над планетой, переползает вслед за Солнцем, обнажая ночью пред космосом её поверхность… А звёзды проступают на темнеющем небе и очерчивают собой недосягаемый купол, пред которым малы и временны и планета, и Солнце, и сам человек…
Мысль высвобождается и заполняет собой всё это пространство, и видимыми становятся многие вещи…
А Вы пишите, что… «кусок души от тебя ушёл».
Я не понял Ваш замысел :))
А стихотворение того — любовной лирики. Комментарием выше объяснила, что смысл планировался в духе «ты продолжаешь заниматься тем же, чем и занимался, но теперь у тебя в силу неких обстоятельств разбито сердце», но ПОХОЖЕ, НЕ ВЫШЛО.
Собственно, да, без контекста ни черта не понятно, а контекст впихнуть некуда. Я, наверное, позже эту работу удалю и перезапощу в дуплете с чем-нибудь поясняющим.
Это я просто не понял.
Искренне убеждена, что непонятость текста — проблема автора, а не читателя. Дискуссионная тема, конечно, но на позиции автора я все равно буду придерживаться этой мысли. (Если вдруг что-нибудь не подорвет это моё убеждение)
Люди в любых состояниях стремятся создавать.
Ваш ЛГ — вот так.
Я… описал какое-то личное отношение к ночи и вот к этому всему.
Это не значит, что я более прав. Всякое в этом мире имеет место быть.
Так что…
Стих аскетичный не по женски.
Ни одного эпитета, сравнения.
Одна гипербола —
Был бы мужчина, подумал бы — атлант.
(Привет, Городницкий!)
Но пишет женщина, поэтому кариатида, наверное.
Сразу возникает образ полуобнажённой мускулистой дамы под балконом, обозревающей двор орлиным взором.
Сочувствия такой образ явно не вызывает.
Язык бедный, но правильный.
Отчёт о действиях.
Подлежащее плюс сказуемое.
Существительное плюс глагол.
Даже единственное описание чувства построено по той же схеме.
Кто — кусок, чего — души, что сделал — ушёл, от кого — от тебя.
Весь остальной текст — описание действий героя после ухода куска.
Куска души.
Так и просится просьба — кусок, вернись!
Я всё прощу!
И тогда сразу начну спать по ночам и пить чай с сахаром, и шить перестану.
О причинах такого печального состояния героини можно только гадать.
Они не указываются вообще.
То ли жених ушёл,
то ли кот потерялся,
то ли смартфон утонул со всеми номерами телефонов.
Трудно сопереживать неизвестно чему.
Да, героиня в разобранном состоянии.
Да, ей плохо.
Но, может быть, она сама заслужила?
Или вообще всё не так уж плохо,
а это она напридумывала себе ужасов и теперь с ними живёт?
Героини нет.
Есть только её описания её действий, вызванных неизвестной причиной.
Исправить положение легко.
Можно — одним названием.
Например — Кот ушёл.
Или — Смартфон утонул.
Или — Жениха увели.
Единственное условие — название должно быть содержательным,
восполняя информационный вакуум стиха.
Вот даже добавить нечего — разбор идеальный и абсолютно точный.
Название поменять — отличная мысль, я даже думала над ней, но так и не смогла придумать ни одного достаточно поэтичного, и при этом осмысленного заголовка. Вроде как напрашивается в качестве названия какая-нибудь фраза из известного произведения на ту же тему, или какая-нибудь пафосная цитатка на французском. Я ещё подумаю!
(Но версия про смартфон тоже отлична. Вот что точно развернёт смысл на 180!)
И кофе вперемешку с чаем глушит
Автор в комментариях говорит о себе в женском роде )
Выражение «Кусок души», который ушёл — говорит о подавленной обиде на объект воздыханий. Женщина выразилась бы намного мягче: «половинка, частичка и т.п.
Автор может писать от лица персонажа любого пола. И, конечно же, не обязан показывать в произведении только те эмоции, которые пережил лично. Есть место и творческой фантазии. ( есть у меня парочка стихо, где ГГ — девушка).
Значит, атланта оставляем, а кариатиду вычёркиваем )
Вообще приятно, конечно, что получилось написать так, что пола ГГ не прослеживается, т.е. он может быть любым, т.е. любой читатель может проассоциировать себя с героем. Это прямо-таки радостно, честно скажу!
Впрочем, это всё-таки тот случай, когда писала я о себе, соответственно, в нулевом приближении это, конечно, дама. Зря говорите, что дама выразилась бы мягче: дамы — они разные бывают, в том числе с суровым таким внутренним мужиком.
А вот эмоция — штука бесполая. Стих-то, в общем-то, о ней.