Мэри Сью и девять ирокезов
Рецензия на рассказ SoloQ Псинка.
Начну по-пролётовски.
Автор, я прочитал ваш рассказ. И это… не рассказ. Точнее это не очень умело маскирующийся под рассказ кусок романа. Или кусок мира, что вообще не суть важно. Вы, дорогие Соло, оставили за пределами рассказа слишком много бэкграунда. Ведь структура рассказа, его скелет – aka завязка-кульминация-развязка – вроде бы соблюдён. Но на этот скелет нанизано не мясо, а гриб. Чёртов мицелий. И вот вроде смотришь на него – ну белый как белый, реально нормальный, но ты прямо видишь, как от него тянутся нити к другим грибам, тысячам и тысячам, неразрывно связанных с этим. И это мешает восприятию. Но обо всём по порядку.
Язык.
Нет, ну здесь, зная автора, претензий быть не должно. Особых. Не должно – и нет. Почти. Потому что в начале я чуть было не передознулся пафосом. Ну серьёзно:
«Черные, как сама ненависть, глаза Ива источают яд и раскалённым лезвием пронзают спину.»
Ух, б… Я даже минут на пять завис, пытаясь представить, какого цвета должна быть ненависть. Чёрный у меня не получался, но это вопрос личного восприятия, да и фиг бы с ним. Но вообще глазам Ива автор уделяет особое внимание:
«Взгляд Ива пока только подбирается ко мне, медленно, рывками. То проскользнет под моими ногами, вытянутыми в сторону костра, то выпишет скачущую кадриль от плакучих ветвей ивняка к растянутым во мраке теням.»
Вот уже это я представлять не советую. Потому что дергающийся взгляд, ползающий под ногами, а потом скачущий, мать её, кадриль – это уже явный симптом. Если не инсульта, то однозначно припадка неясной этиологии. Есть у меня знакомый невролог, я, может, даже проконсультируюсь.
Но – это лирика. И мелочи. А мелочи не так интересны. Переходим на уровень выше.
Мир.
Как я уже сказал, самая главная претензия к миру рассказа (что важно) – в том, что это мир не рассказа. Слишком многое дано штрихами. Слишком многое надо читать где-то ещё, а для короткого жанра это недопустимо. Нет, в принципе, для человека, который привык читать фэнтези, всё более-менее ясно. Но на меня ощущение размера мира давило.
Впрочем, опять же – это замечание настолько общее, что почти перестает быть замечание. Да и субъективно все же. Есть у меня претензия более конкретная. Имена.
О, да, я уже представляю, как в меня летят камни с криками – этажифэнтези, фигли ты сравниваешь! Да и не лингвист я. Но даже не лингвисту видно, что имена (даже в рамках именования одного героя) явно из разных культурных слоев. Хоть выдуманного мира, хоть реального.
Хуперта – немецкое с испанским (?) произношением.
Ив – французское.
Теникуай – вот хоть бейте меня, но это на ацтекский язык похоже.
Шанти – санскрит, но я не настаиваю, в английском такое слово тоже есть.
Хви – что-то корнское или староанглийское. Кстати, мелькающее словечко из местного языка «Syvaehni» тоже отсылает куда-то туда.
Элайлин – чистая фэнтезятина.
И вот это меня реально сбивало. В тексте всегда чётко видно, когда автор не заморачивается насчёт имён. Они сразу начинают выглядеть чужеродно. Здесь – на мой взгляд, именно так. И поэтому мир не выстраивается. Я понятия не имею, что там за культура, кто они все. Мужики, например, рисовались у меня в воображении натуральными ирокезами. Почему ирокезы? Да фиг знает. Я б ацтеков нарисовал из-за фамилии Ива, но природа в рассказе явно на Юкатан не похожа. А у них ещё и маленькие топорики, но о них потом. Сейчас – конкретно об обладателях этих самых имён.
Герои.
Ох. Да простят меня мои любимые и всеми дорогие Соло, но с первых же строк я провалился на сайт «Литнет» и оттуда больше не вылез. И ведь не ошибся. Рассказ реально на Литнете лежит. Отношения между Псинкой и Ивом, показанные в первых «главах» (за них я тоже буду бить) – это настолько стереотипная жэфэшечка, что начиная читать этот рассказ на НФ (а я пытался, да), скипнул очень-очень быстро. Сейчас вот только дочитал. Властный герой и дерзкая (местами) героиня. Аррргх!
Но проблема даже не в этом. Архетипы все важны, архетипы все нужны. Хуже, когда эти архетипы ломают сами себя. Ведь проблема большинства дерзких героинь не в том, что они дерзкие, а в том, что они – Мэри Сью.
Что нам показано в самом начале? Забитая героиня, безответно влюбленная в командира отряда, находится явно на положении слуги, не противится ни словом, ни делом, нисколько этим не чурается и ловит каждое слово «патрона» (кстати, слово «патрон» в этом контексте выглядит жутко чужеродным). Я такое в порно люблю, но не в серьёзной литературе. Но и это бы ладно.
Потом внезапно оказывается, что она наравне со всеми ходит в дозор. Потом она замечает чужака и бросается в погоню! В одиночку! С арбалетом! Джон Рембо, перелогинься! Она нифига не слуга-постирушка, оказывается, а натуральный снайпер-диверсант! Но шмотки своего «патрона» стирать тоже не чурается. Ну на все руки мастерица. Вот с этого момента серьёзно я текст воспринимать уже не мог. Простите, Соло. А я перехожу к последней части. О ней коротко.
Повествование и сюжет.
Сюжет простенький, и вдаваться особо в детали я не хочу. Мог бы, наверное, половить какие-то логические нестыковки и на этом уровне, но чего-то такого страшного мне в глаза не бросилось. Ах да, кроме долбаных циферок. Тринадцать глав! В рассказе! Нет, никто не отменяет возможность наличия в коротком жанре обособленных кусков. Но здесь же цельное повествование, единый сюжет. Зачем это всё делить? В моём представлении – это банальное неумение или нежелание писать связки.
А так… Ну здесь реально ничего сверхъестественного нет. Отряд условных диверсантов за ким-то чёртом припёрся на условно вражескую территорию. Причём припёрся максимально неподготовленным. Я не шучу. Читаем:
«Очередная охота на костровое топливо приносит откровенно скудный улов. Наши маленькие топорики не предназначены для рубки степного леса.»
Эээ… Рили?! Ребят, вы же сюда намеренно шли! Нет? И у вас на весь отряд не нашлось нормального топора? Спецназ кислых щей, мать… И это я молчу про само по себе вводящее в когнитивный диссонанс выражение «степной лес». Траву, видимо, рубили.
Но добывать себе пропитание приходилось голыми руками. И камнями. Я реально хочу увидеть, как автор повторит это:
«Размаха почти нет. Камень летит по идеальной полудуге и голодной пираньей впивается в воду. Снаряд порождает с полдесятка кругов, однако разрастись им не дает серебристо-голубое тело речной форели, всплывшее к поверхности радужным боком.»
Ещё раз. Размаха нет. Почти. Но камень набирает такую кинетическую энергию, чтобы сохранить при входе в воду скорость достаточную то ли для того, чтобы сбить рыбу, то ли вообще для полноценной ударной волны. Это уже фэнтези, это супергероика. И да, про пираний, прыгающих с берега в воду, чтобы прокормиться, я тоже промолчу.
В остальном же, набор сюжетных поворотов на месте – враг, погоня, украденные лодки, бунд, моральная дилемма для Псинки, резня и счастливая парочка, уходящая в закат. Не, здесь я придираться точно не буду.
Вердикт.
Я не могу назвать этот рассказ плохим, но он создан для определённой целевой аудитории, в которую я не вхожу. Однако, он написан хорошим языком и достаточно целостен сюжетно, хотя и то, и то не выходит за рамки некоего уровня, который можно назвать нормальным. Хорошо – крепким. Между тем, претензии к проработке мира и главного героя я считаю объективными, из-за чего для меня рассказ проигрывает… самому себе.
Проржался))
Фак, Ветер,
убейсяты прав наполовину.В том, что касается этимологии имён — прав в 4 случаях из 5. Но обвинять меня в том, что я, мать твою, не заморачиваюсь на именах…
Бичплиз, я целый язык придумал и набросал рамки ещё для двух, чтобы только имена звучали гармонично во вселенную.
А ты говоришь.
Потому что это зимний Крым, а ирокезы — татары
И что? Я искал лучшую площадку.
Ваще не в курсе. Я жф не читаю.
Почему?
Да схерали, когда она мажет и толком ничего сделать не может? Извини, Ветер, по-моему, это ты нашел, до чего доебэ.
Да, она ходит в дозор — а хули нет, когда она равноправный член ордена и часть команды? Ну на все руки мастерица. — а толку от неё в итоге много было?
Потому что я могу)
Забей в поиске любую гору Старого Крыма, и увидишь лес своими глазами. Самый что ни на есть степной.
Да, с этим у меня были сомнения изначально. Оставил, потому что спешил сдать.
Плохо читал, нет там счастливой парочки.
Вердикт вердикту: мы с тобой друг другу художественно не нравимся от слова «совсем».
Вот это-то меня и смущало всю дорогу. Потому что «Syvaehni» однозначно говорит, что язык ты минимум продумывал, если не придумывал. Но имена, уж прости, никак у меня в гармоничную картину не выстраиваются. В рамках рассказа — уж точно.
Потому что это зимний Крым, а ирокезы — татары
Почти угадал!
И что? Я искал лучшую площадку.
Ага. Но определённая репутация у нее есть. И ты не прогадал. Ибо
Я жф не читаю.
Но пишешь. Не совсем стереотипную, но оно прям между строк весь текст выглядывает и пытается прорваться.
Почему?
Слушай, не знаю. Сейчас порылся в словарях — допустимо, думаю. Но для меня звучит жутко современно. И несколько несерьезно. Отсылает к каким-то бандитам, я хз. Но допускаю, что это моя проблема.
Потому что я могу)
Можно я этой фразой отвечу на всю твою рецензию?
Самый что ни на есть степной.
Лес — он и есть лес. Я во всяком случае, ни разу не встречал такого словосочетания. Гугл тоже. Чем степной лес от обычного отличается?
Плохо читал, нет там счастливой парочки.
Это был сарказм.
мы с тобой друг другу художественно не нравимся
Тем лучше для дуэли, дорогой
В наших краях это выглядит как «поле-поле, травки-муравки… ээээ, откуда здесь дерево ваще взялось?». Но нормальных лесных лесов у нас всё же больше, так что судить не могу. Но могу)))
А я не вкурил.
Ну, да, там если лезть в глубокую историю, то можно рассказать, что Теникуай — из благородных, что я не знал о существовании имени Ив (Жак-Ив Кусто, прости, я необразованный), Хуперта — это традиционное построение женского имени в землях, откуда они все родом (3 слога, окончание — согласная+гласная, преимущественно глухие согласные + грассирующее р) и тд, но это же всё лирика?
Про имена мне ещё в Нёрсине заявляли, на что я такую же сводку приводил. Но предъяв на эту тему я услышал только две (три?), большая же часть комментов на эту тему звучит а-ля «классно, ты заморочился с именами, ого, да они по правилам написаны, ого, язык, говоришь, да».
Это, конечно, жопоцелуи, но их существенно больше)
Блинский камушек, ну написал я рассказ в сеттинге доминант-сабмиссив, так и что, теперь сразу меня в одну лодку с невестами для босса пихать?
Бинго, любовь моя!
Сухой, колючий, плохо разгорается, когда свежий (мало смолы), быстро горит, когда несвежий (высыхает до щепки). Рубится не то чтобы тяжело, но лезвие реально тупится из-за колючек и дико шершавой коры. Я так-то в рассказе расписал отличие степного леса от обычного.
ЗанудаНо я описывал природу конкретного места. Знающие — заметят и поймут.)
Кроме того, здесь видны попытки объективно разобраться, при этом автор в рецензии тоже присутствует. Рецензия последовательная, литературно грамотная (но не пунктуационно), логичная. Эмоций в меру.
ГОЛОСую за эту рецензию.
Вообще, у меня с рассказами Соло традиционные отношения «Чем-то нравятся, хотя вот в целом как-то нет»)))
Хороший, последовательный, предметный разбор. ГОЛОС.
В опчем, я как фсе, ГОЛОС за упорядоченность. Мне ее в жизни не хватает иногда…
— Кагузо, Кагузо… Чем восхищаться? Шипит, пускает петуха, плюется…
— А вы слушали Карузо?
— Нет, но кое-что из него мне напел Циппегович.
Это о тех, кто рецензируемое не читает. Я честно пыталась прочесть этот рассказ, осилила больше половины, поняла, что глубоко не мое. Но зато могу понять уважаемого критика. И согласиться со многими его замечаниями.
ГОЛОС здесь, потому что все разложено по полочкам, «Язык», «Мир» и.т.д. Четко и ясно. И сама рецензия в меру эмоциональна.
А то, что критике подверглись разные произведения, мне не нравится. В огороде — бузина, в Киеве — дядька.
И рецензия на этот рассказ понравилась, тоже цельная и убедительная. Практически по всем вопросам согласна с рецензентом, хотя придирался он чрезмерно придирчиво, но на то он и
злобныйкритик, задачу свою выполнилблестящехорошо.ГОЛОС этой рецензии.
Упорядоченность — наше все. В это й работе она присутствует по полной программе.
ГОЛОС
В итоге Голос конечно. И плюс заслуженный.
Вот здесь рецензия — точно рвет и режет на корню работу. Еще чуть-чуть добавить напора и здорового цинизма — и автор рецензируемого рассказа уходит за горизонт, вместе с печатным станком. Рецензент спокоен, практически холоден, препарирует рассказ со спокойным лицом улыбаясь лишь там где обнаруживает то что и предполагал. Но так улыбаются при мысленном восхищении самим собой за правильность своих гениальных мыслей. Пока еще это не самолюбование и не надменность. Пока это просто работа.
Здесь все хорошо, и четко, и структурно. Раунд за вами. Плюс!