Ольга Силаева

Shemuya

Shemuya
Работа №1. Тема дуэли: Гимн
Текст:

Удалено по просьбе автора

Другие работы:
+11
00:01
892
00:49
+2
Эээ. Я так понимаю, здесь целая история. Античность, Средневековье, современность. Интересная символика, напористый ритм. Целый анализ роли женщины в обществе, уложенный для каждой эпохи в три четверостишия. Без выводов, просто as is. Ну… даже не знаю. Надо будет подумать.
01:48
+1
О Иштар, дай нам сил пережить этот миг
… неясно это гимн или молитва?
01:58
+2
Если я помню верно, изначально гимн — песня, обращающаяся к кому-либо или чему-либо. К божеству (или божествам) в том числе. Обращения могли нести восхваления, а могли просьбы. Порой это сочеталось, что логично: чтобы что-то у кого-то выпросить, надо сначала хорошенько подмазаться.
02:05
+2
А из гимнов сочится циничность и сушь.
Их жестокому богу потребны рабы,
нехило к богу подмазался, так можно и в соляной столб превратится
02:07
+1
Quod licet… pardon
03:27
+4
Хорошо и глубоко. Умело. Очень умело.
Только… с первого слова появилось ощущение, что я это уже читал, и не раз. Почему поэты так любят Иштар? Я не люблю, как и всё, что вызывает зевоту. Мрачный, безнадёжный гимн-молитва. Хочется убиться, а потом убить автора.
Несколько неудачных спондеев (упал, твоя, свои), но вообще — технично.
10:03
+3
ГОЛОС сюда
Это умело, это серьёзно, это с оформленной мыслью, это с работой и над текстом, и над смыслом. Соседние стихи после этого вообще не воспринимаются.
11:57
+4
Поэма)))) Раннего Гумилева напоминало по началу. Ну и «вот это поворот» в конце.
По форме — вполне гимн. Рефрен первой строки.
Содержание? Рафинированное)))
22:06 (отредактировано)
Очень косноязычно написано.
О Иштар, занимается серый рассвет.
Солнце Мёртвых, усталый смурной проводник,
Внемлет каждую ночь, внемлет тысячи лет
Зов твоих дочерей: шёпот, стон или крик
. — Внемлет зовУ — это во-первых. Во-вторых, почему только ночью?
В-третьих, судя по пунктуации, или «Солнце мертвых», или «усталый смурной проводник» — обращение, что запутывает и без того зыбкую смысловую составляющую.
Смурной — это из разговорной лексики, совершенно не вписывается в стилистический контекст. Рифмы в большинстве очень низкого качества.
"искрить глазами" — это перл!

Кровь касается губ, и плеснув на алтарь,
Прочь уносится жадный призыв: «Shemuya! Призыв плеснул крови на алтарь?
С причинно-следственными связями беда во всем тексте( Тут жарить и жарить.

О том, что у меня в корне другое восприятие Иштар, говорить не буду. каждый имеет право на своё видение, но общий флёр от стихо не восхваляющий, как должно бы быть в гимне, а ноющий, истерично-бабский. /прошу прощения, автор за имхо/
Первая и финальная строка — не место для ритмических ошибок, а здесь хромой финал.
Иллюстрация — отдельный незачет.
01:36
Внемлет зовУ

Хоть горька беда — будь, душа, тверда,
Вечный зов внемли,
Победи свой страх, и падут во прах
Тяготы земли
(Рабиндранат Тагор)

Страж окрестных гор и лесов, о Дева,
Ты, что внемля зов троекратный юных
Жен-родильниц, их бережешь от смерти,
Ликом тройная!
(Квинт Гораций Флакк)

Просто примеры. Да, употребление несколько архаичное, но в стилистику укладывается.

Солнце Мёртвых — Луна в представлении ряда древних народов. Потому и «каждую ночь», ИМХО.

Остальные претензии к стилистике такие же надуманные. Настроение текста — да, с ноткой истерики. Очень удачно передаёт эволюцию духа обращения к божеству (да и к кому угодно) с капризной просьбой. Я бы сказала, это деконструкция гимна, меткая и язвительная.
01:47 (отредактировано)
Я не спрашивала, что такое «Солнце мертвых», я объяснила, что тут она /фраза/ внезапно стало обращением… или не стала, а соседняя «усталый смурной проводник» стала… Вкривь и вкось всё. Автор сплошь фразы неряшливо строит, сыпя запятые вместо тире и наоборот, теряя подлежащее и т.д.
Переводы с неактуальной семантикой — не аргумент.
Если бы я судила такое на конкурсе, я бы даже буквы тратить на подобную работу не стала, слила бы после первого катрена.
Если это стихо полностью разбирать, то получится простыня в 10 раз длиннее стихотворения.
01:56 (отредактировано)
Во-вторых, почему только ночью?

Из этого вопроса вполне очевидно, что до моей маленькой эциклопедической справки вы ничего не знали, аки Джон Сноу. Но, видимо, хорошая мина при плохой игре дороже искренности. Так что да,
Если это стихо полностью разбирать
, окажется, что есть ещё где блеснуть невежеством. Не тратьте буквы, не надо. Оно того не стоит.
02:07 (отредактировано)
-2
Энциклопедической?))
Не припоминаю такое определение, как Луна — Солнце мертвых у Шумеров, хотя довольно плотно приходилось о них читать. Видимо вы это из какой-то другой каши выудили.
Говорить далее с человеком, перешедшим с диалога на оскорбления и толстый троллинг не вижу смысла. Я и так уже сказала об этом тексте гораздо больше, чем он заслуживает.
И не палились бы уж вы так явно.
02:17 (отредактировано)
Ну, начнём с того, что Иштар не чисто шумерское «изобретение». Этот и прочие факты я констатировала достаточно спокойно, пока вы не обиделись на то, как оные факты расходятся с вашим мнением, и не полезли в амбицию. Так что да, смысла в дискуссии (которой изначально не было, а было лишь почесывание своего ЧСВ об других участников дуэли) не вижу. Спасибо, что понимаете это.
19:06
+1
Я тоже заколебалась, и полезла искать примеры. Все словари предполагают сочетание «внемлет чему». Хотя я не заметила за напевностью стихотворения этого нюанса.
10:14 (отредактировано)
+1
Такое впечатление, что автор соткал паутину из слов. Умело соткал.
В этой паутине читатель вязнет и тонет. Может, и хорошо.
Хотя… Иштар, Шемуя… На любителя.
И последняя строчка какая-то корявая, мне кажется.
Плюс за умение.
11:09
+1
Я плутал, плутал, а на гоэции гиф совсем впал в недоумение. Оно как-то сильно задумчиво получилось.
12:36
+2
Стихотворение тяжело воспринимается, а картинка, действительно, не к месту. Но всё же ГОЛОС, так как остальные два не гимны. А здесь к тому же видно, что человек приложил усилия.
12:50
Они и не должны быть гимнами.
23:37 (отредактировано)
+1
У твоих дочерей не сочесть аватар,
И в профайле у каждой звенит толчея

О Иштар, нам открылась гоэция .gif
И обряды над фото, что ждёт Instagram.

Мама мия, всё было эпично и красиво, но… зачем опять все приплетают в конце про соцсети, лайки и прочие стороны современной интернет-зависимости?! Простите, для меня таковые обороты весьма болезненны. Плачу над поруганным красивым мифом…
11:27
+1
А вот здесь мне понравилось. Необычное стихотворение. Магия, перетекающая из прошлого в настоящее. И отречение от древнего божества, вроде как освобождение. Но такое ложное — ради божества современного. Интересно, в общем.
Шероховатости грамматические есть, в основном в первой части (о них уже сказано), стоит с ними поработать.
Но ритм четкий, уверенный. Единственное, мне не очень удачным кажется «и он упал сам». Слово упал при всем желании не прочесть слабоударным: либо выходит странный «упалсам», либо сбивается ритм на лишнем сильном слоге.
Но ГОЛОС здесь, за необычность и гоэцию.
19:00
+1
Ох. Это поэзия. Не сарказм. Но я не разбираюсь ни в античности, ни в компьютерном сленге. И это мешает понимать смысл.
19:18 (отредактировано)
+1
Обращение к Иштар, поданное в таких уже основательно потертых смыслах, это как-то… не очень. В привычном ключе и с ожидаемыми образами. А вот последняя строфа заинтриговала и порадовала. «Нам открылась гоэция.гиф» — очень хорошо.
ГОЛОС за гоэцию.гиф!
21:14
+1
Гимн смене Богов, я так поняла. Жизнь течет, изменяется и люди придумывают тех или то, кому или чему поклоняться. На мой взгляд есть несколько сбоев. И мне кажется, что правилоьнее «внемлет зовУ». Но работа впечатляет. Автор старался и это видно.
20:26
ГОЛОС этой работе.
Мне гимн про ГИМН понравился пусть и дерзостью, но тут мощно, что ли. Даже если и тема не близка, то нельзя не признать, что автор выложился
22:29
+1
ГОЛОС здесь. Что-то в этом есть: интересная интерпретация темы, увлекает меня как читателя, в том числе своей «загадашнастью». Технических проблем не заметила.
Загрузка...
Маргарита Блинова