Илона Левина

Kто убил Кеннеди

Kто убил Кеннеди
Работа №1. Тема дуэли: Пристань
Текст:

Джон медитировал, пытаясь ухватить кончик желания, чем бы ему заняться. Нельзя сказать, чтобы входящее сообщение помешало ему. Оно просто положило конец и медитации, и желаниям.

Но в коллекции желаний у Джона был хитрый план.

«Land harbor» расположен высоко в горах и пристанью был разве что для первого десанта чужих. Потом к нему, разумеется, прорубили и двухрядный road, преимущественно в виде спирального туннеля внутри скалы, и канатную rope-road снаружи. Большинство тех, кому по тем или иным причинам надо было туда попасть, сначала прилетали чартером в городок у подножия хребта и там пересаживались в чоппер.

Джон поступил ровно наоборот. К подножию он прибыл на собственном чоппере, заодно избежав лишнего внимания к своей любимой игрушке. В этом городке излишне любопытных шерифов уже просто не могло быть, поэтому футляр с деталями винтовки он просто забросил за спину. Еще две вещи, которые он выгрузил из чоппера-вертолета, были чоппер-мотоцикл и рюкзак с альпинистским снаряжением.

Путь его был с аэродрома через городок до первого места, где road скрывалась в туннеле.

Здесь он оставил свою двухколесную игрушку, достал из рюкзака игрушки горные, развесил на себя, снова забросил за спину игрушку дальнобойную и крупнокалиберную и отправился дальше вверх.

Его целью было добраться до заката к стене, которая выше переходила в нависание с небольшим карнизом. Этот нетолстый карниз уже был частью базальтового слоя, покрывающего поверхность стола, на котором, собственно и располагалась «Пристань десанта».

У стены он выбрал место, куда сверху ничего не должно бы прилететь, завернулся в плащ и уснул. С первыми лучами он уже начал восхождение. Разумеется, на нем был антигравитационный пояс. Но он его ни разу не включил, даже когда проходил карниз. И он никогда ни перед кем не хвастался своими горными маршрутами. Это нужно было ему, и было только его.

От края карниза до входа в «Пристань» было метров двести, которые он пробежал в режиме «утренняя разминка». Внутри его ждал стандартный комфортабельный номер, душ, завтрак и подробная инструкция в планшете на столе.

Слишком подробная. Это немного озадачивало, но не настораживало. Иногда бюрократия становится многословной, и пусть в причинах разбирается кто-нибудь другой.

Час X был назначен после обеда, и время до обеда он проспал. Проснулся, разминка, душ, обед, и вот уже время начинать операцию. Он уже подходил к шлюзу, когда случилось все-таки то, что заставило его насторожиться.

Около шлюза стоял Кэп, который явно ждал его. Явно потому, что больше здесь ему нечего было делать, и он улыбался, протягивая руку в приветствии.

Джон не принял протянутой руки, остановился в двух метрах от Кэпа и ожидающе посмотрел тому в глаза. Кэп убрал улыбку.

- Спроси у Хьюстона, сынок. Сегодня мы работаем вместе.

Джон отправил запрос. Да, работа вдвоем, Джон ответственный исполнитель, Кэп присутствует с оказанием помощи в случае необходимости. Еще одна бюрократическая игрушка. Почему не было в планшетной инструкции? Бывает. Что-то переиграли, что-то начали играть чуть позже. Джону происходящее по прежнему не нравилось, но тревожный огонек следовало спрятать в ямку, забросав его не нужными мыслями.

Они прошли вместе шлюз, потом еще один, и также вместе спустились в лифте в основание горного хребта.

Рабочее место представляло собой усеченный тир. Дальняя стена была заложена обыкновенными мешками с песком, у входа комнату перегораживал массивный стальной стол. Стул был один. Джон посмотрел на Кэпа.

Кап дружелюбно улыбнулся, достал из кармана теннисный мячик, сжал его и бросил перед столом. Мячик не подскочил, но стал раздуваться в кресло. Джон не стал дожидаться конца этого, отодвинул стул и стал собирать винтовку.

- Ты задумывался о семантике слова «пристань»? - спросил Кэп, когда надо было уже просто ждать.

- Пристань — это то, с чего ты начинаешь путь, и куда собираешься вернуться, - ответил Джон, быстро перебрав все возможные варианты, причины и следствия.

- Смешно получилось со Смитом, верно? - опять спросил Кэп.

Смит был одним из старейших агентов, его контракт закончился как раз тогда, когда в схему срочно пришлось включать китайцев. Джон не находил в этом ничего смешного.

- Смешно, что он думал, как ты. Он был здесь временно, понимаешь? А оказалось, что пока он путешествовал, рассчитывая вернуться в родную гавань, в этой гавани было уже полно не тех индейцев, от которых он улетал, обещая вернуться и устроить их в резервации, а тех китайцев, которых он прозевал во время выполнения своих обязанностей цивилизатора. Тебе все еще не смешно, Джон?

- Слушай, Кэп, наверное, все это очень интересно, и ты расскажешь мне все это после операции в баре, где я тебе как старому агенту поставлю стаканчик. Ты мне расскажешь, что тут смешного, и посмеемся вместе, ок? А сейчас просто дай мне раскинуть мозги этого президента.

- Конечно, Джон, сначала надо выполнить работу. Я просто хотел спросить тебя о смысле жизни. Не так глубоко, чтобы там о жизни и смерти, а просто вот как у Смита, работаешь, работаешь, а потом оказывается, что пристани-то и нет.

- То есть, ты не будешь мешать проведению операции?

- Нет, Джон, смысл совсем в другом, убийство американского президента в этой ситуации всего лишь обстоятельство. Скажи, тебе интересно, что местные индейцы так и не пришли к единому мнению о том, кто убил Кеннеди?

- По правде, мне это не интересно, Кэп. Как и то, что они не пришли к мнению о том, кто взорвал близнецов 9/11, и летали ли они на Луну, и были ли отравляющие вещества у Саддама Хуссейна. Не смотря на то, что по всем случаям были официальные разъяснения федералов.

- Ты отметил самую суть, Джо. Хотя я бы еще отметил, что никто из них не возражает против роли их доллара в земной валютной системе.

- Да какая разница! Когда мы откроем карты, это будет наша валютная система.

- Джон, позволь мне выразить восхищение ясностью твоего ума. Только одно, уточни, пожалуйста, когда ты говоришь «мы» и «наши», ты кого имеешь ввиду?

Джон не успел вдуматься в смысл заданного Кэпом вопроса, перед столом открылось окно одностороннего портала, и теперь надо было ждать появления клиента. Посторонние звуки были отброшены в кучку к посторонним мыслям, прикрывавшим ямку с тревожным огоньком.

Джон слился со своей любимой механической игрушкой. Два километра, это два километра, даже для такой винтовки, как у него. Даже для патронов его собственного изготовления, патронов, у которых каждая молекула была посажена на свое место прецизионным 3D-принтером.

Джон ждал сообщения о приближении клиента и почти забыл о присутствии Кэпа.

А Кэп был немного расстроен. Он вовсе не был кровожадным маньяком, убийство никогда не приносило ему ни малейшего удовольствия.

Нет, уже с большой вероятностью можно было подтвердить прогноз искусственного интеллекта, Джон — человек Диктатора. А Диктатор, вне зависимости от того, как он сам относится к Системе, это Диктатор. Его решения и действия невозможно просчитать, в этом и проблема. Он непредсказуем. Вполне возможно, Кэп склонен был это допустить, что Диктатор на самом деле их единомышленник. Более того, весьма вероятно, что он и сам сейчас затевает провернуть нечто вроде того, что вот уже прямо сейчас проворачивают старые агенты. Те, которые давно и хорошо знают друг друга.

Кэп залюбовался красотой снайпера за работой. Клиент входил в зону поражения, и с Джона сейчас можно было рисовать портреты, лепить скульптуры и снимать фильмы. Он был очень выразителен. Возможно, даже красив, гендерная ориентация табуировала Кэпу эту тему.

Раздался хлопок выстрела, затем еще один. Американский президент был еще жив, когда в односторонний портал вслед за пулей вылетели мозги Джона, а потом, после быстрого обыска, и его обезглавленное тело.

Кэп посмотрел на залитые кровью винтовку и столешницу. Наверняка, это придется убирать, но тогда и найдется, кому убрать.

Все же Кэпу было жаль, что он не успел поговорить с Джоном. Китайцы в космосе. И не в жалком цирковом представлении «лунных миссий», а вполне реально. Старым агентам еще предстояло найти тех контрабандистов, которые сумели устроить им массовое переселение в старую «пристань» Смита. Но сначала надо ликвидировать Диктатора. Если все идет, как прогнозировали, то Диктатор уже труп, как и Джон, и американский президент.

Надо еще немного подождать сигнала, тогда Кэп или поднимется наверх лифтом, или прыгнет в портал. А пока в голове крутилось все то, что он хотел, но не успел сказать Джону.

Да, американские индейцы с их демократией хороши. У них та только проблема, что внутри у них демократия одна, а снаружи — другая. У китайских нигде нет демократии. Это не очень хорошо, но только эстетически. Если ты понимаешь, что такое дракон, с ним можно договориться. По крайней мере, можно договориться о каком-то разграничении, здесь — дракон, здесь — нет дракона. Пока не появились контрабандисты, на это можно рассчитывать.

Конкурс завершен:
Да
Другие работы:
0
21:01
423
22:58
+1
На мой взгляд написано витиевато и несколько неудобоваримо. Сложно вчитываться в текст. В нескольких местах, подряд стоят слова в которых все звуки шипящие, отчего читать еще неприятнее. Задумка интересная, исполнение же тяжеловато.
23:13
+1
Да етит твою…

Опять он что ли?
23:21
+1
Фантазии ради фантазиев. Скука.
23:50
+4
Господь-господь, до НФ ещё так далеко, а ты уже искушаешь меня…
Джон медитировал, пытаясь ухватить кончик желания

Джон, приятель, медитация и хватание кончиков не связаны между собой. Жизнь проще, чем ты думаешь.
Потом к нему, разумеется, прорубили и двухрядный road

*говорит с акцъентом*
Чтобы было удобнее ездить на байке в джусик за утренним смузи и порцией нутовой порридж, само собой.
вещи, которые он выгрузил из чоппера-вертолета, были чоппер-мотоцикл,

чоппер-велосипед, чоппер-ролики и чоппер-санки.
У стены он выбрал место, куда сверху ничего не должно бы прилететь,

Это нужно было ему, и было только его.

Ведь если бы Он бы, не так ли? © crazy
Разумеется, на нем был антигравитационный пояс.

Настоящий Базз Лайтер пояс не носил. А на подошве его космического сапога написано «Энди». Помни об этом.
Около шлюза стоял Кэп, который явно ждал его. Явно потому, что больше здесь ему нечего было делать, и он улыбался, протягивая руку в приветствии.

Д-дедукция. Шерлок, иди кури бамбук.
Кэп убрал улыбку.

В карман.
патронов, у которых каждая молекула была

звук взрывающейся от хохота головы

Поскольку на этом моменте я раскинул мозгами не хуже Кеннеди, значит, имею моральное право не дочитывать, не то раскинется ещё и жопа.
Рассказ — сплошная перловка. Степень соответствия теме, пожалуйста, определите за меня.))

Спасибо, автор, за то, что дали возможность размять пальцы перед НФ. thumbsup
00:37
Степень соответствия теме, пожалуйста, определите за меня.))

герои задумывались о семантике слова «пристань»
08:42 (отредактировано)
+1
В сравнении с конкурентом это можно зачесть за плюс
17:41
Да, у конкурента все проще. Там просто остров называется Пристань
00:42
+3
Читать скучно. И еще — это, конечно, лично моя проблема, но я не люблю, когда в текст на русском языке вдруг вводят road. При чем, то в мужском, то в женском роде. Для чего? Для чего чоппер? Кстати, среднестатистический американец услышав слово «чоппер» решит, что речь идет о кухонном агрегате
08:44
+2
Для чего?
Это ведь соу амэрикен, соу овермайнд.
00:51
Вот и я думаю, а на хрена автору живущему в России описывать американские будни? Для юмора? Скука.
00:53
+1
Просто в данном случае описано скучно. Дело не в том, про какие будни писали
06:08
+2
А ведь и в правду скучно.
По большей часто от того, что непонятно. Упоминание каких-то событий, намёки на «известные» факты, рассуждения о незнакомых понятиях. С таким же успехом герои могли говорить на китайском.
Написано не очень ловко. Смысл некоторых фраз неясен, попадаются ляпы. Например, прорубленная канатная дорога. А описания таковы, что совершенно не дают представления о происходящем. Я так и не понял, куда и как направлялся герой. И дело не только в том, что я тупой, но и в том, что автор плохо рисует картинку.
06:33 (отредактировано)
+1
Во-первых, ситуация настолько старательно запутана отсутствием чёткой линии и присутствием словесного мусора, что становится не интересно на первых абзацах. Любая история должна содержать этакий стержень, крючок, главную мысль, и если она есть, то даже неважное исполнение не помешает. А здесь этого нет. Картинки нет. Да и героя толком нет — он какой-то схематичный и пустой.

И если уж на то пошло, то появление ненужного сотрудника, у которого в операции нет определённой внятной функции, для хорошего профи это большой красный флажок. Такого «сотрудника» он бы боялся больше вероятного противника, что и получилось.

Нет, я даже лайкнуть не хочу.
08:12
На мой взгляд, в рассказе нет главного — смысла совершаемого действия. Кеннеди помешал некоему Диктатору? И кому же именно? Политбюро ЦК КПСС? Мао Цзе Дуну? А если кому-то из неземных существ, то почему именно Кеннеди? Или Диктатор — это такая мировая Закулиса, которой стрельнуть любого президента — раз плюнуть?
Сюжет слабоват. Было совершено убийство, в котором, как выяснилось (по мнению автора), участвовали потусторонние силы. Не очень интересно…
13:11
+1
пытаясь ухватить кончик желания
Пожалуй, это рекорд. Или очень близко к нему. Скипнуть рассказ, не дочитав до конца даже первое предложение. Или попробовать?
двухрядный road
Нет, не буду. Автор, вы проникли в будущее, прочитали комменты к соседнему рассказу и решили добавить «американовости»? Не вышло. Минус.
15:21
+1
Зря ты так быстро слился, там ещё молекулы патронов есть
16:01
а экспекто патронус есть?
16:07
Не знаю как насчёт Патронусов, но, судя по напыху рептилоидо-заговорных мотивов в тексте, наследник Слизерина тут точно замешан
17:49
Я после двухрядный road еще немного почитала. На чоппере сломалась
18:21
Ну… Мне просто сразу вспоминается передача по Дискавери — «Американский чоппер», так что меня ни разу не удивляет. Другой вопрос, что возможно это больше сленговое употребление?
18:29
+1
Просто, если рассказ на русском, то для чего нужны все эти road и чопперы? Это не придает рассказу американистости, как мне кажется
18:34 (отредактировано)
А вот здесь надо разделять. Road — перевод совершенно обычного слова (и зачем оно здесьь — кто бы знал). Чоппер же — вполне конкретный термин, причём на русском — в том числе:
Чоппер
Первый рассказ хоть читается легко, а тут и читать не хочется tired
17:39
+1
Прочёл два раза. Вдумчиво. Примерный смысл рассказа я понял: даже матёрые киллеры, хладнокровно убивающие призидентов мечтают о тихой и спокойной жизни в конце карьеры.
Мне не хватило немного раскрытия темы: домик или ранчо, любящая женщина, ожидающая героя, ну и всё такое прочее. Я поставлю голос авансом на будущее.
Загрузка...
Светлана Ледовская №1