Что общего у книжных рынков современной России и Германии середины XX века
Мой первый блог :) Почему бы не начать?
Сейчас читаю эссе Германа Гессе, посвященные литературе: не конкретным авторам даже, а в принципе окололитературной ситуации в стране и мире. Нахожу удивительные вещи.
"Иногда мы посмеиваемся над огромным перепроизводством книг в нашей маленькой стране. Но будь я сегодня молод и полон сил, я не занимался бы ничем, кроме издания книг. Эти труды во имя непрерывной жизни духа нам нельзя отложить до того времени, когда государства залечат раны, нанесенные войной, нельзя и заниматься этой работой второпях, идя на поводу у конъюнктуры, не заботясь о том, чтобы быть щепетильно совестливыми. Ибо для мировой литературы не меньшую опасность, чем война и ее последствия, представляют плохо и наспех изданные книги" (Герман Гессе, "Любимые книги", 1945 год).
В последнее время много говорили с друзьями о том, что современные издатели являются антиподом "щепетильно совестливых": стоит только посмотреть, что издают и как издают. Можно отдельный блог открывать: "ИМХО: Шыдевры книгопечатания".
А может, не в современных издателях дело, а в том, что стремление "идти на поводу у конъюнктуры" было всегда, просто каждое поколение, по понятным причинам, острее всего переживает за свое время?