Алексей Ханыкин

Коса Критика и Камень скрепного эпоса

Коса Критика и Камень скрепного эпоса
Работа №1. Тема дуэли: Сказ о волянине Браве
  • Победитель
Текст:

Ой, вы гой еси, добры молодцы, да красны девицы. Послушайте сказ Критика удалого, мужеумного, на язык острого.

Трунь.

То присказка была, а теперь сказка.

К разбору предложена дуэльная работа «Сказ о волянине Браве, поганом Деоклетиане и Константине Святом».

Это что за зверь?

Как ясно из названия, по жанру это сказ. Википедия говорит нам, что сказ – это литературное повествование, стилизованное под фольклор, то есть, подражающее ему стилем и речью. Потому, помимо обычных критериев здесь еще придется оценить текст на соответствие.

Если точнее, произведение имеет признаки повести (сказания) как архаичного жанра эпической средневековой литературы, а также некоторые черты слова. Вообще-то словом чаще называли какое-то поучение, наставление, но иногда они носили светский характер, и как раз больше напоминали сказание. То есть – эпическое повествование о судьбах героев, а также исторических событиях.

При этом в первой же строке текста написано: «сию быль услышьте». Даже формулировка: «Ой ты, гой, еси» обычно присуща былинам. Сам термин «былина» появился в 19 веке для обозначения народной эпической песни о героических событиях. И, если верить справочникам – пишется она тоническим стихом. Но у нас-то тут проза.

Также встречаются отрывки, выбивающиеся как из общего массива текста, так и из сюжета.

Таким вот образом мы имеем некий фьюжн: автор не просто написал славянское фэнтази и героический эпос, поместив вымышленного героя в исторический антураж, но еще и поиграл с формой – в архаичном стиле, но не былина, не сказ, а что-то как-то... Да еще с некими вольностями. Короче, экспериментировал во все тяжкие. Удачно ли – вот главный вопрос этого разбора.

Сюжет и структура

Сюжет текста охватывает жизнь одного персонажа, но не всю, а, скорее, наиболее яркие, переломные ее эпизоды.

Из экспозиции читатель узнает о герое и его окружении. У него обычная семья, работа – управляет коммуной и учит молодёжь ратному делу. Имеет друзей и врагов, как каждый приличный человек. И, несмотря на то, что профессия у него фактически военная, все в его жизни идет размеренным темпом, до переломного момента.

В завязке, как и положено, происходит событие, сдвигающее эту привычную обыденность с точки равновесия: на племя нападают римляне, героя уводят в плен.

Далее сюжет развивается: по какой-то причине враги решают не убивать пленника (мотивация их как-то остаются за кадром). Так начинается его новая жизнь в Риме. Жизнь, надо сказать, не такая уж и плохая – кормят, поют, еще и двух жен дали. Все как у людей. Даже работа не поменялась – опять отправили учить молодежь.

Но культурная бездна дала знать о себе: рассорился с местными авторитетами, после чего привилегированный статус сменился опалой. Так герой попал в гладиаторы, а на арене судьба столкнула его с родным сыном, поставив перед серьезным моральным выбором.

В развязке, видимо, силою Божией, конфликт разрешился в пользу обоих – все живы-здоровы, наши победили, ура.

В общем, несмотря на довольно лаконичную форму, история вышла насыщенная событиями и поворотами в жизни героя. И за этим, безусловно, интересно наблюдать.

Однако параллельно с этой историей идет вторая линия. И она требует определенной эрудиции, ибо без таковой, чисто с художественной точки зрения, выглядит не чем иным, как бессвязным потоком. Точнее, диалогом.

Это беседы врагов героя, которые и сломали ему жизнь, неожиданно для него, и для самих себя, впоследствии став невольными наблюдателями за его судьбой. Вышла крайне интересная надстройка: два правителя крупной империи спорят о том, что в дальнейшем окажет глобальное влияние на всю империю, и, соответственно на ее взаимоотношения с миром. И в этом всем история главного героя Брава – суть капля в море других таких же, оказавшихся заложниками ситуации, созданной более влиятельными личностями.

По сути, мужик просто жил с женой в своем селе Кукуево, пока римляне с амбициями мирового размаха не вмешались, разрушив все привычное ему. Римляне выступают здесь в роли некоей длани судьбы, способной кардинально менять события в жизни героя. Дополнительная линия как бы расширяет мирок героя, добавляя тексту дополнительный смысл: это в своем Кукуево ты самый первый, а в мировом масштабе – никто, твоя жизни зависит от решения других.

Стилистика и речь

Этот критерий в полной мере могут оценить только эксперты. Текст буквально завален архаизмами, устоявшимися выражениями и т.д., эффект усиливает построение предложений. Вот так сходу выловить неточное употребление слов – задача сложная.

На взгляд профана, вроде бы, все гладко (кроме вышеуказанного «гой еси», которое, все же, немного веет стебом). Например, в названии употребление слова «поганый» в значении «языческий», противопоставление «святому» – «христианскому». То есть, само повествование уже с заголовка проработано, да и название вполне отражает суть текста. И так далее.

Спорны врезки с беседами двух императоров. Они вроде написаны в том же стиле. Но эта смесь латыни и «сказного» говора, но котором говорят римляне - коробит. Даже при том, что сказ традиционно ведется от первого лица, и мы понимаем, что это голос рассказчика, в первую очередь. Но восприятие больше усложняет факт, что там отсутствуют какие-либо вводные – это просто диалоги. Наполовину на латыни (кстати, технически для переводов подобных вставок существует такая вещь, как сноски).

Сама по себе архаичная стилистка уже тяжела, так как давно вышла из обихода. Отклики читателей дуэли это подтверждают: редкая птица долетит… В общем, мало кто сдюжил и дочитал. Добавление линии с другими, никак не прописанными персонажами, о которых читатель якобы уже должен все знать, окончательно закрывают текст для массового восприятия.

Идея

Я не в силах угадать, закладывал ли автор в текст какую-то глубинную идею. Однако героический эпос по определению всегда писался с целью трансляции шаблонов «правильного» поведения через персонажа. На то он и герой, чтоб служить предметом уважения и подражания. В этом плане тут ничего нового: «мы русские, с нами Бог, не то, что эти гейропейцы». Вышло скрепно. Но в данном контексте, герой попросту не мог поступать иначе. Это бы странно смотрелось, если бы он такой: «О, у римлян можно пехать новобранцев, всегда мечтал, но дома не принято было». Все просвечивающие между строк поучительные моменты, скорее, выступает здесь особенностью эпоса как жанра.

Резюмируя

Текст представляет собой законченную историю, с насыщенным (для такого объема) сюжетом и даже наличием описаний, лаконичных, но достаточных. Его худценность, в основном, в стилизации и эксперименте. Но интерес такой текст представит, разве что, для интересующихся подобной тематикой или литературоведением. Как эксперимент – считаю текст удачным. Как продолжение традиций архаичной литературы – слишком экспериментально. В целом, автор молодец. Но очень часто такое повторять не стоит.

+7
21:01
1623
06:25 (отредактировано)
+2
Наконец-то нас порадовали нездоровой хорошей критикой. Давно не было.
Работа интересная (я про критику). Вот только непонятно, зачем подробно пересказывать содержание критикуемого рассказа. Такое ощущение, что критик до сих пор пришпилен к отзыву какими-то конкурсными правилами. Типа — докажу словами, что читал работу полностью.
по какой-то причине враги решают не убивать пленника (мотивация их как-то остаются за кадром

Автор путает римлян с нечистью одного из рассказов последней дуэли, где нечисть убивает просто так.
А римляне люди. Зачем убивать животинку, если на ней пахать можно? Ну или продать с выгодой. А может, еще для чего приятного сгодится… crazy
Но автор статьи все равно молодец. Разбор подробный и оформление работы сделано хорошо.
Да, ещё юмор есть. Почти смешной… laugh
А это все равно плюс.
Пойду оппонента почитаю.
Ага. Вернулся сюда. Здесь медведь рок лабает. ГОЛОС за музыкальность изложения.
Вот только непонятно, зачем подробно пересказывать содержание критикуемого рассказа.
— А что не так? Рецензия или критическая статья подразумевает краткую аннотации рассматриваемой работы. Иначе кто что поймет, о чем речь? Лично я воспринимаю такие статьи, как некую рекомендацию, руководство к действию. Читать или не стоит, смотреть или нет, слушать или выключить. И отсутствие аннотации или краткого пересказа в статье, считаю ошибкой.
Лично мне, так ка-а-а-аться. smile
16:53
+1
А, ну может быть. Я просто уже читал этот рассказ и пересказ, произведенный критиком, добавил мне в организм дополнительную порцию славянства. Поскольку я и так славянин, вторая порция показалась мне избыточной. laugh
Но труд обоих критиков монументален, всеобъемлющ и уникален. Как и труд автора, кстати.
После прочтения у меня в голове заиграл баян. Так и звучит с утра. Не выключается.
добавил мне в организм дополнительную порцию славянства
— Ну вот, теперь полный славянин. Квадратный или круглый. laugh
19:58
+1
Объемно-кубический, потому что внутри баян играет. Уже ночь, А он не затыкается. laughтак и буду спать с музыкой. Хорошо хоть про березку. Не дай бог — коробейников урежет…
23:36 (отредактировано)
+1
Чо эта народ не голосует? Хде фсе?
А я оставлю ГОЛОС здесь, тута и баян, и балалайка с медведем, и три богатыря. Здорово жешь! И сам разбор понравился: подробно, всё по полочкам, написано бодренько. У конкурента тоже хорошо, но тут как-то веселее и прочиталось легко в отличие от оригинала. Критик молодец! thumbsup
15:04
ГОЛОС здесь. Позиция этого критика мне ближе, но и оппонент очень молодец, как и автор критикуемого произведения.
Загрузка...