Данила Катков №1

Будет ласковый дождь

Будет ласковый дождь

Будет ласковый дождь

Сегодня я предлагаю вам ознакомиться с небольшим, но любопытным рассказом Р.Бредбери «Будет ласковый дождь».

Текст трогательный, грустный, лирический. Несмотря на фантастическую тематику, сама история не про фантастику как таковую. Мы не будем здесь интерпретировать содержание текста; нас интересует само устройство текста.

Бредбери использует несколько приемов для эмоционального воздействия на читателя. Именно эти приемы задают тот лирический и трогательный тон повествования, играя на чувствах жалости и беспомощности, нежели страха и отчаяния.

«Олицетворение»

Олицетворением обычно называют художественный троп «аллегория», когда некое понятия или явление представлено в образе живого существа, будь то зверя или человека. Бредбери несколько видоизменяет этот троп, не превращая вещи и явления в живых существ, но описывая их так, будто они и впрямь живые.

Текст начинается с сообщения будильника. Но будильник не просто «сообщает», или «транслирует», он буквально поет: «говорящие часы настойчиво пели». Обратите внимание на избыточное уточнение «говорящие часы пели», (сравните с «он посмотрел глазами»). Использование когнитивных глаголов и глаголов движения (описывающих познавательные действия: знать, видеть, слышать, думать, говорить) делает технические аппараты действительно живыми.

Метеокоробка на наружной двери тихо пела

Часы продолжали тикать и твердили, твердили свое в пустоту

Огонь попятился…

Еще десять голосов умерли…

Самосохранение, граничащее с психозом, — если у механизмов может быть паранойя.

Дом содрогнулся, стуча дубовыми костями

Такое обращение достигает кульминации в конце рассказа. Огонь, который охватывает дом, является буквально зверем, но вовсе не природой-стихией. Огонь пожирает дом, облизывает, наполняет свою ненасытную утробу:

Огонь потрескивал, пожирая ступеньку за ступенькой. В верхних комнатах он, словно гурман, смаковал картины Пикассо и Матисса, слизывая маслянистую корочку

(обратите внимание, что этот прием можно использовать и наоборот, описывая живые существа посредством технических терминов и глаголов, применимых к неодушевленным предметам. Какой эффект будет при этом создан?)

Детали и части дома представлены в тексте живыми, представлены через соответствующие описания и языковые конструкции. Это дополняется и сюжетными деталями. Так в тексте фигурируют механические насекомые: алюминиевые тараканы и железные сверчки, а в жарком неподвижном воздухе, в остром запахе звериных следов, порхали бабочки.

Одно из немногочисленных животных, пес, появляется в тексте буквально на несколько строчек, чтоб потом бесследно исчезнуть. Описание же самого пса остается ничем примечательным, незаметным, как и само животное.

Автор также использует несобственную прямую речь: «Дом содрогнулся, стуча дубовыми костями, его оголенный скелет корчился от жара, сеть проводов — его нервы — обнажилась, словно некий хирург содрал с него кожу, чтобы красные вены и капилляры трепетали в раскаленном воздухе. Караул, караул! Пожар! Бегите, спасайтесь!» В данном отрывке, реплики «Караул, караул! Пожар! Бегите, спасайтесь» принадлежат горящему дому, не смотря на то, что грамматически они никак не выделены.

Бредбери изображает технику и стихии живыми, чувствующими, имеющими цель, назначение. Из этого вытекает особое настроение текста, скорее жалостливое, нежели отчаянное. Техника представлена живой, мы воспринимаем ее живой, однако, какой жизнью она живет? Совершенно беспомощной и наивной. Детские глупые стишки, которыми говорит будильник, наивные действия аппаратов и механизмов, рутинная работа уборщиков, бессмысленные действия кухонного повара. Завершает образ беспомощности финальная сцена, где дом тщетно сражается за свое существование со зверем-огнем. Крики о помощи, кто их произносит, кому? Это сам дом.

Завершает историю последний одинокий голос: — «Сегодня 5 августа 2026 года, сегодня 5 августа 2026 года, сегодня…»

Отдельного внимание заслуживает стихотворение, начальная строчка которого озаглавила сам рассказ. По сути, это сюжетная мотивировка – параллелизм. Без стихотворения, рассказ был бы неполным, был бы простым описанием. Наличие стихотворения делает историю завершенной. События дома и события в стихотворении, по сути, дублируют друг друга. Весь текст рассказа являет собой как бы развернутую метафору того, что описывается в стихотворении. Эта параллель и задает завершенность текста, давая ключ к разгадке «смысла».

«Будет ласковый дождь» - интересная история. Эмоциональный заряд текста достигается языковыми средствами: несобственной прямой речью, описаниями техники, глуповатыми песенками и стишками. Для контраста вводится живой пес. Драму завершает зверь-огонь.

Текст интересен тем, как автор обыгрывает само понятие «живого», переводя его из области устройства (биологического или технического) в область знака, в область обращения (живое, потому что ведет себя как живое).

Конечно, содержание текста не исчерпывается предложенным разбором. Можно затронуть и темы, которые фигурируют в тексте (это темы времени и «человека»), но это не входит в цели данной работы. Оставим интерпретацию и понимание текста самому читателю.

  • Понравилась статья?
  • Вступай в группу, делись с друзьями. Еще больше материалов на: https://vk.com/anspoetic
+6
14:33
697
10:01
+1
Рассказ не читала, но разбор норм.
12:11
+1
Рассказ, буквально на 1 страницу)
можно и осилить.
а за пахлаву — спасибо
22:48
Разбор замечательный! Захотелось перечитать, как бы взглянув с другой стороны.
Спасибо!
23:46
Почему с другой стороны?
Вы почувствовали этот текст как-то иначе?)
09:51
Я вообще не помню текст, только общее впечатление — человечество само себя уничтожило, грустно, необратимо.
Загрузка...
Илона Левина №1