Маргарита Блинова

Ужин со сливовым вином

Автор:
Евгения Кинер
Ужин со сливовым вином
Работа №4
  • Победитель
  • Опубликовано на Дзен

Бабуля Зао досталась странная. Весной, стоило снегу освободить первые ростки, выходила в сад, греться под открытым солнцем, впитывая его так много, что вокруг её силуэта собиралась тень. В облачные дни на бабулю находило недовольство. И тогда она разговаривала с кошками, а всем встречным людям предсказывала то, о чём никто не хотел знать.

По утрам бабуля подвешивала на деревья бутыли из оранжевых тыкв, полные воды, чтобы впитывать солнечные лучи. В пасмурную погоду пила эту воду, а оставшуюся заливала воском, оборачивала в ткань и уносила в кладовку.

- Теперь можно целую зиму пережить, - показывала она полки, забитые запасёнными тыквами. Для Зао на вид и вкус – вода ничем не отличалась от обычной.

Однажды зима выдалась совсем сырой и морозной. Кладовка опустела, и бабуля слегла. Зао укутывал её одеялами, рано утром зажигал лампы и подвешивал к потолочным балкам мандаринки, похожие на маленькие солнышки.

Когда её не стало, Зао погасил свет, выкинул засохшие мандаринки и остался жить в полумраке. Сначала так было легче, а потом он привык. Не радостно, но спокойно, будто всё время спишь.

Праздник Хиган – весеннее равноденствие, наступил внезапно, словно сменились декорации в театре. Серое небо стало голубым и высоким, деревья зазеленели, только земля осталась белой, но теперь уже не от снега, а от покрывших её цветочных лепестков. Весна разбудила Зао и он загрустил. Зимой одиночество кажется нормальным, а сейчас…

- Сегодня полагается навести порядок в доме. Так и сделаю. И отвлекусь, и вспоминать буду пореже! – наконец решил он, повсюду натыкаясь на бабулины вещи.

Собирая тыквенные посудины в кладовой, он вдруг нашёл одну полную.

- Эх, да как же так! – Зао поболтал её в руке, с тоской слушая предательское бульканье. – Может тебя-то нам и не хватило?

Он вытащил пробку и вылил воду на землю в саду. Бутылку выкинул. Поздно. Кому она теперь нужна?

===

Солнце светило невероятно ярко и долго. А там, куда Зао вылил воду, утром появился росток.

- Сорняк… - решил Зао пихая зелёную веточку ногой. – Надо выдрать, пока он не разросся по всему саду.

Но дел было много, и он забыл.

Через пару недель росток вытянулся, покрылся тонкой корой и принялся отращивать веточки.

- Да ты дерево! – возмутился Зао. – Теперь придется идти к соседу, брать лопату, а он просто так ничего не даёт. Да и заняться без тебя нечем что-ли?

Только через полчаса парень понял, что продолжает разговаривать с деревом, выкладывая ему все свои проблемы. Но не перестал, наоборот, скоро это вошло у него в привычку. Каждый раз уходя из сада он сердито обещал ростку выкопать его на следующий день.

- Вся симметрия из-за этого куста нарушилась! А если кто-то услышит разговоры, то вообще решит, что я один тут свихнулся, - размышлял Зао.

===

Дерево росло быстро и оказалось сливой умэ. Ровно через год она зацвела и вскоре на ветках стали подрастать плоды. Круглые и солнечно-золотистые.

- Ладно, - пожал плечами Зао. – И от тебя есть польза. Соберу урожай… а после выкопаю!

Но только плоды начали созревать и их сладкий водянистый аромат заполнил сад, туда повадилась лиса. Отгрызала недозрелые сливы с тяжёлых нижних веток, царапала кору, отставляя потёки янтарной смолы на стволе, пытаясь забраться повыше.

- Ну это уже слишком! – возмутился Зао. – Теперь я даже не попробую! Она съест их ещё кислыми!

Он принялся охранять сливу каждую ночь, а Маленькая лиса следила за ним из зарослей туи. Но стоило парню уснуть, и дерево вновь лишалось части плодов. Непонятно как, но теперь она обрывала их и сверху.

Поглядев на это однажды утром, Зао разозлился и оборвал все сливы.

- Сделаю из вас вино, - сказал он, выковыривая косточки и утрамбовывая ароматные половинки в огромный глиняный кувшин.

Маленькая лиса приходила ещё, грустно смотрела на дерево, тявкала на Зао и уходила. Кроме слив она не тронула ничего.

===

Осенью Хиган совсем не то, что весной. Жизнь замирает. Боги солнца и земли засыпают, а на смену их приходят холод, зима, духи темноты и мёртвых. Зао не боялся - так было раньше, так будет вновь. Души предков тоже возвращаются навестить родных, может и бабуля заглянет на огонёк?

Подумав о том, Зао вздохнул. Достойный поминальный ужин он приготовить не сможет. Давно нужно было привести в дом женщину.

Он слегка прибрал в доме, украсил домашний алтарь красными лилиями и вспомнил о своей сливе. Точнее о вине.

- Хм, готовить я не умею, но это неплохое подношение.

Он распечатал глиняный кувшин и комнату наполнили аромат меда, растворённого в молоке, лёгкость весенних цветов и свежесть ледяной воды.

Процедив вино, парень разлил его в те самые сушёные тыквы. Положил одну на алтарь предков, а вторую открыл и сделал глоток. Словно ветер, прилетевший откуда-то с нагретого зноем разнотравья, подхватил Зао, и он закрыл глаза, наслаждаясь теплом солнечного напитка. А когда открыл, увидел бабулю.

- Во что ты дом превратил? – сердито спросила она, уперев руки в круглые бока и оглядываясь. – Ну ка, помоги мне. Скоро придут гости.

Зао оторопело уставился на неё, боясь, что вино оказалось уж слишком крепким. Но ему тут же сунули в руки метлу, и он подчинился. Сама бабуля отправилась готовить.

Вскоре дом сиял чистотой, а на столе стояли ботамоти - рисовые колобки с бобовой пастой, сушёная хурма, сладкие рулетики из батата, пирожки из кунжутной муки и фрукты в прозрачных каплях застывшего агара. И конечно оранжевые тыквенные бутыли с солнечным вином.

С наступлением сумерек в саду послышались голоса, маленькие круглые фонарики замерцали между деревьев. Они подходили всё ближе. И вдруг комнату наполнили духи.

«И правда, кого ещё могла пригласить бабуля?» – думал Зао, ошарашенно глядя вокруг, и опасаясь выпускать метлу из рук.

Двое рогатых близнецов уплетали рисовые колобки и фрукты в сахаре, девочка с телом обезьянки искусно кружилась с веерами и лентами, древний старец заехал в дом верхом на свинье, которая тут же уменьшилась, превратившись в деревянную статуэтку.

- Подарок, - старик с поклоном протянул её Зао.

Под потолком носился синий дракончик, выдыхая искры, вертящиеся в воздухе, но не долетающие до пола. Бабуля в изумрудном кимоно выносила всё новые блюда. Такой счастливой Зао её не помнил.

А потом явилась Маленькая лиса. Ткнувшись носом в ноги Зао, она вдруг перекувыркнулась и превратилась в девушку с раскосыми глазами цвета весенней зелени. Хитро улыбнулась и кивнув подала ему сливу.

Трехглазый великан едва умещавшийся за столом взял тыкву с вином. Усмехнулся и поднял её приглашая остальных.

- Пока несут саке, мы будем пить то, что есть!

Гости пробовали солнечное вино. Жадно вдыхая аромат лета, они веселели, словно запах наполнял их жизнью. И Зао пил. И забыл об одиночестве и близкой зиме. Обо всем, кроме Маленькой лисы.

С рассветом гости начали уходить, исчезая и растворяясь в лучах солнечного света, спеша вернуться на тёмную сторону, туда, где был их дом.

Последней собралась бабуля. Зао вышел в сад, проводить её. Выпал первый снег, и парень смотрел, как бабуля идёт по нему, не оставляя следов. Возле сливы она остановилась и обняла внука.

- Теперь-то я за тебя спокойна, - сказала она и исчезла.

Дерево пропало вместе с ней.

Постояв немного, глядя как тихо падает снег, заметая всё смятение и беспорядок, внутри него и снаружи, Зао думал, случилось это на самом деле или померещилось? Но вернувшись домой он заметил, что ушли не все.

Возле стола, на подушках спала Маленькая лиса, которая не успела превратиться обратно и осталась девушкой.

Уставший Зао прилёг рядом с ней. Эта зима будет очень снежной, но тёплой. Такой тёплой и светлой, как летнее вино.

Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
+15
08:33
1185
09:23 (отредактировано)
+1
Аааа!!! Сайонара, автор, вы вернули меня к жизни! inloveinlovebravobravo
PS: ГОЛОС этой доброй истории — за хороший слог, сказочную этнику, хороший финал.
09:30
+1
Признаться, у меня было очень обльшое искушение вообще никак не голосовать в этой группе, но этот рассказ хоть как-то вытащил ситуацию. Остальные три… Ладно, воздержусь от эмоциональных комментариев, скажу просто, что даже мысли не возникло за них голосовать.

Тут же — миленькая стилизация " под Японию" (или «под Китай»? Весь антураж японский, а имя — китайское. Странно). Это конечно, не современный магический реализм, но вообще японская средневековая проза весьма к нему близка, а тут — приличная «вариация на тему». Голос сюда.
10:18
+1
Такая солнечная история в такое солнечное утро. Гармония )
Мило, волшебно, лаконично. Созерцание и покой. ГОЛОС.
10:25
+1
Ну, что сказать, стилизация неплохая, но это на БС нынче не редкость. Уже можно сказать — мода. Может, как раз из-за японщины мне не видно тут реализма. Сказка, фэнтези, как-то жанровая разновидность не ощутилась. Красивенько, миленько, написано гладенько, и, пожалуй, все.
11:27
+1
Но ГОЛОС всё-таки здесь, потому что японческо, волшебно, мило. И прекрасно написано.
13:22
+1
Голос. Очень теплая и светлая история. Автор сплел вместе японские сказки и «Вино из одуванчиков», или я ошибаюсь?
13:41 (отредактировано)
+1
МИМИМИ! Я не сильна в японской литературе, но у меня такое впечатление, что антураж японский, а содержание не очень, недостаточно мрачное для стилизации, слишком светлое. Тоже вспомнилось «Вино из одуванчиков». Сказка с легким налетом реализма в начале, который потом вовсе испаряется. Автор явно женщина, мужчина такого не напишет. Вот, кажется, ничего такого не происходит, а читать не скучно, уж больно красиво. Пустячок, и в памяти надолго не останется, ибо нет посыла и нет глубины. Но это сказочное настроение… точно глоток чистоты! Спасибо! ГОЛОС
15:51 (отредактировано)
+1
Это действительно мило и как стилизация вполне, написано крепко.
Поначалу бабуля чем-то напомнила бабу Розу из Манюни.
Если обращаться к «отозвалось» или «не отозвалось», то скорее нет. У меня вообще непростые отношения со стилизациями, особенно с теми культурами, которые максимально далеки от европейского менталитета. Все-таки Восток — дело тонкое, а Дальний Восток — вообще для нас неуловимое, как бы его не хотелось познать. Но Хиган хорошо вписан, как говорится, в тему)
16:42
+2
Восхитительный рассказ!
Он очень простой по факту, но зато не содержит ничего лишнего. Тот случай, когда языка и атмосферы хватает, не нужно искать вывертов сюжета и сложной психологии. Просто читаешь и наслаждаешься созданным автором моментом. Тут главное не переборщить по объёму, но в рамках турнира и не выйдет.
Остальных тоже посмотрю, но почти уверен, что вернусь.
17:15
+2
Очень милый и красиво написанный рассказ!
Не к чему придраться.
Большой плюс автору.
Разве что жанр, скорее, фэнтази. Хотя, если главный герой человек, а не какой-то гном или тролль, как мне видится, то вполне под магреализм подходит действие.
20:14
+1
Хм. Можно было смело назвать «Бабуля, лиса, слива и я». Посыл и смысл один. Антураж разный. Хорошая, крепкая, цельная сказка. Плюс.
23:09
+1
Ну да. Плюс, конечно. Всё хорошо. Стильно, приятно. Но вот уверен, что через несколько дней и потом даже не вспомню про этот рассказ. И магреализм здесь с натяжкой. Чой-то брюзгливый стал. Конечно, для начписа это зрелая, выдержанная и сильная работа. Но она какая-то проходная получается, на заказ что ли… ИМХО.
07:07
+2
Хороший теплый рассказ, всего в меру. Можно было сделать чуть больше общения с бабулей или гостями на празднике, но вёе равно прикольно.))
20:43
+2
Светлая красивая история. Приятный язык. ГОЛОС
Aed
06:18
+1
Очень милый, добрый и теплый рассказ. И Бабуля знатная сваха) Было приятно читать и поэтому ГОЛОС сюда.
11:38
Романтично, местами красиво. Стильно даже. Но вот это: зима и сырая, и морозная… Такое я простить не могу)
11:40
+2
Японщины здесь, увы и ах — нет. Сказка, как она есть и ничего больше. Стилизации, как выразились авторы в упор не увидел. Умоляет ли это текст? ни в коем разе! Все здорово. Но слишком сладко. Я такое не люблю. Но текст хороший.
11:46
+1
Нормально тут с японщиной. Не вся стилизация по аниме делается.
11:48
такое себе заявление. Спорное, по меньшей мере.
11:49
Как и ваше.
12:24
так себе вброс
12:52
Как и ваш.
Здесь нет магреализма, потому что это просто сказка.
Однако попытка в стилизацию под японскую сказку — налицо.
13:01
+1
Хз-хз. Ничего японского я тут не вижу.
Попытка? Ну, может и она
18:33
+1
Здесь нет магреализма

А чем эта сказка отличается от сказки про Сашу? В плане магреализма, разумеется.
20:03
Не припомню, чтобы говорила что-то про магреалистичность другого рассказа. Но вы вольны фантазировать
14:51 (отредактировано)
+3
Что понравилось: приятное изложение — ровное, без надрыва. Смерть и духи подаются как бы со стороны, спокойно. Композиционно рассказ очень хорош, уравновешен, отчетливо приведен к финалу. Понравилась идея со сливой: переход «вода — дерево — вино — девушка-лисица» это очень хорошо. Гибкая и ритмически хорошо построенная речь — большой плюс рассказа.
Не понравилось: экзотика, поданная глазами экзотического лирического героя — не работает. Читатель — едва ли японец или китаец. Семантика японского языка предполагает чуждые мне (как читателю) структуры понимания текста. Тексты на разных языках, тем более таких отдаленных как русский и японский — не конгруэнтны. Невозможно понять символы чужой культуры, можно только поиграть в понимание, что автор и делает. Это сильно уплощает текст, низводя его почти до одномерности значений слов. Как раз в силу этого, автор вынужден «упоминать», а не «описывать», и весь рассказ превращается в отсылки к словарю японских символов. И все-равно остается непонятен, потому что образы, символы, тропы берут начало в языке, в его синтаксисе, этимологии, семантике, морфологии. А язык здесь не родной ни автору (извините, если я ошибаюсь), ни читателю, и потому образы получаются калечные — и не славянские, и не дальневосточно-азиатские, а какие-то химеры.
Соображения: Эта же композиция, основанная на понятной семантике и знакомых культурных мотивах выиграла бы многократно. А экзотики в любом быту сколько угодно.
Пока несут сакэ, мы будем пить то, что есть... — за это отдельное спасибо! ))
04:49
+1
ГОЛОС
17:47
+1
Браво, автор! Очень легко, воздушно, волшебно! В Японии не была, сравнить не с чем. А «Вино из одуванчиков» да, напомнило. Мне всё понравилось: атмосфера, язык, незамысловатый сюжет. Прочитала с огромным удовольствием! Спасибо и ГОЛОС.
19:56
+2
Приятная интонация, размеренный, в хорошем смысле убаюкивающий темп. На ночь читать, для добрых снов — самое оно. Японский антураж, мне кажется, вписался в рассказ и помог автору создать нужную атмосферу.
ГОЛОС.
02:46
+1
Красивая сказка с хорошим концом.Мне очень понравилось
Теперь буду думать. У меня в этой группе два рассказа в фаворитах
14:22
+1
Как уютно! Читаешь, и хочется жить в домике с двориком, городом и бабулей) все уже много раз сказали, но от рассказа правда становится тепло на душе)
18:44
+2
Волшебная история. Красивая и добрая. ГОЛОС здесь оставляю за хороший слог и настроение… thumbsup
18:56
+1
И да… Здесь есть магреализм. smile
19:08
+2
Ну, если точнее… Маг.реализм в тыквенных бутылках, запасающих солнце и жизнь.
А дальше всё уходит в мистику и традиционную японскую сказку.
Не скажу, что это плохо.
Можно даже снять очень красивый мульт, который сорвёт не один приз.
Идея хорошая.
20:44
+3
Всё сказанное — лишь слова одного читателя, ни больше, ни меньше. Не претендую на истину, пишу как увиделось и услышалось.

Рассказ солнечный и невесомый.
О том, что волшебство творится человеком. Солнце, собираемое в бутылки, бабуля, впитывающая свет до такой степени, что вокруг неё сгущаются тени. И даже после смерти такое солнечные люди оставляют волшебство.
Слива, выросшая из заготовленной солнечной воды – она ведь не просто так выросла. Для того, чтоб внук устроил поминальный ужин – как должно. Чтобы нашёл того, кто будет приносить солнце в его дом.
Ужин с духами прекрасен. Если автор ещё не смотрел аниме «Тетрадь дружбы Нацуме» — очень рекомендую. Во многом атмосфера перекликается.

Что сделало бы рассказ лучше в моих глазах? Больше Маленькой лисы! То есть, её человеческой стороны. Пусть где-то мелькнёт, да хоть у того же соседа за оградой. Пусть спросит – чего это Зао повадился сам с собой разговаривать, пусть встормошит его чуть-чуть. Вот тогда финал лично для меня станет правдоподобнее.
21:53
Бывают такие рассказы которые читаешь и начинаешь верить в доброе волшебство.
Рассказ о солнечной воде именно такой.
Мне понравился.
Загрузка...

Достойные внимания