Ужин со сливовым вином
Бабуля Зао досталась странная. Весной, стоило снегу освободить первые ростки, выходила в сад, греться под открытым солнцем, впитывая его так много, что вокруг её силуэта собиралась тень. В облачные дни на бабулю находило недовольство. И тогда она разговаривала с кошками, а всем встречным людям предсказывала то, о чём никто не хотел знать.
По утрам бабуля подвешивала на деревья бутыли из оранжевых тыкв, полные воды, чтобы впитывать солнечные лучи. В пасмурную погоду пила эту воду, а оставшуюся заливала воском, оборачивала в ткань и уносила в кладовку.
- Теперь можно целую зиму пережить, - показывала она полки, забитые запасёнными тыквами. Для Зао на вид и вкус – вода ничем не отличалась от обычной.
Однажды зима выдалась совсем сырой и морозной. Кладовка опустела, и бабуля слегла. Зао укутывал её одеялами, рано утром зажигал лампы и подвешивал к потолочным балкам мандаринки, похожие на маленькие солнышки.
Когда её не стало, Зао погасил свет, выкинул засохшие мандаринки и остался жить в полумраке. Сначала так было легче, а потом он привык. Не радостно, но спокойно, будто всё время спишь.
Праздник Хиган – весеннее равноденствие, наступил внезапно, словно сменились декорации в театре. Серое небо стало голубым и высоким, деревья зазеленели, только земля осталась белой, но теперь уже не от снега, а от покрывших её цветочных лепестков. Весна разбудила Зао и он загрустил. Зимой одиночество кажется нормальным, а сейчас…
- Сегодня полагается навести порядок в доме. Так и сделаю. И отвлекусь, и вспоминать буду пореже! – наконец решил он, повсюду натыкаясь на бабулины вещи.
Собирая тыквенные посудины в кладовой, он вдруг нашёл одну полную.
- Эх, да как же так! – Зао поболтал её в руке, с тоской слушая предательское бульканье. – Может тебя-то нам и не хватило?
Он вытащил пробку и вылил воду на землю в саду. Бутылку выкинул. Поздно. Кому она теперь нужна?
===
Солнце светило невероятно ярко и долго. А там, куда Зао вылил воду, утром появился росток.
- Сорняк… - решил Зао пихая зелёную веточку ногой. – Надо выдрать, пока он не разросся по всему саду.
Но дел было много, и он забыл.
Через пару недель росток вытянулся, покрылся тонкой корой и принялся отращивать веточки.
- Да ты дерево! – возмутился Зао. – Теперь придется идти к соседу, брать лопату, а он просто так ничего не даёт. Да и заняться без тебя нечем что-ли?
Только через полчаса парень понял, что продолжает разговаривать с деревом, выкладывая ему все свои проблемы. Но не перестал, наоборот, скоро это вошло у него в привычку. Каждый раз уходя из сада он сердито обещал ростку выкопать его на следующий день.
- Вся симметрия из-за этого куста нарушилась! А если кто-то услышит разговоры, то вообще решит, что я один тут свихнулся, - размышлял Зао.
===
Дерево росло быстро и оказалось сливой умэ. Ровно через год она зацвела и вскоре на ветках стали подрастать плоды. Круглые и солнечно-золотистые.
- Ладно, - пожал плечами Зао. – И от тебя есть польза. Соберу урожай… а после выкопаю!
Но только плоды начали созревать и их сладкий водянистый аромат заполнил сад, туда повадилась лиса. Отгрызала недозрелые сливы с тяжёлых нижних веток, царапала кору, отставляя потёки янтарной смолы на стволе, пытаясь забраться повыше.
- Ну это уже слишком! – возмутился Зао. – Теперь я даже не попробую! Она съест их ещё кислыми!
Он принялся охранять сливу каждую ночь, а Маленькая лиса следила за ним из зарослей туи. Но стоило парню уснуть, и дерево вновь лишалось части плодов. Непонятно как, но теперь она обрывала их и сверху.
Поглядев на это однажды утром, Зао разозлился и оборвал все сливы.
- Сделаю из вас вино, - сказал он, выковыривая косточки и утрамбовывая ароматные половинки в огромный глиняный кувшин.
Маленькая лиса приходила ещё, грустно смотрела на дерево, тявкала на Зао и уходила. Кроме слив она не тронула ничего.
===
Осенью Хиган совсем не то, что весной. Жизнь замирает. Боги солнца и земли засыпают, а на смену их приходят холод, зима, духи темноты и мёртвых. Зао не боялся - так было раньше, так будет вновь. Души предков тоже возвращаются навестить родных, может и бабуля заглянет на огонёк?
Подумав о том, Зао вздохнул. Достойный поминальный ужин он приготовить не сможет. Давно нужно было привести в дом женщину.
Он слегка прибрал в доме, украсил домашний алтарь красными лилиями и вспомнил о своей сливе. Точнее о вине.
- Хм, готовить я не умею, но это неплохое подношение.
Он распечатал глиняный кувшин и комнату наполнили аромат меда, растворённого в молоке, лёгкость весенних цветов и свежесть ледяной воды.
Процедив вино, парень разлил его в те самые сушёные тыквы. Положил одну на алтарь предков, а вторую открыл и сделал глоток. Словно ветер, прилетевший откуда-то с нагретого зноем разнотравья, подхватил Зао, и он закрыл глаза, наслаждаясь теплом солнечного напитка. А когда открыл, увидел бабулю.
- Во что ты дом превратил? – сердито спросила она, уперев руки в круглые бока и оглядываясь. – Ну ка, помоги мне. Скоро придут гости.
Зао оторопело уставился на неё, боясь, что вино оказалось уж слишком крепким. Но ему тут же сунули в руки метлу, и он подчинился. Сама бабуля отправилась готовить.
Вскоре дом сиял чистотой, а на столе стояли ботамоти - рисовые колобки с бобовой пастой, сушёная хурма, сладкие рулетики из батата, пирожки из кунжутной муки и фрукты в прозрачных каплях застывшего агара. И конечно оранжевые тыквенные бутыли с солнечным вином.
С наступлением сумерек в саду послышались голоса, маленькие круглые фонарики замерцали между деревьев. Они подходили всё ближе. И вдруг комнату наполнили духи.
«И правда, кого ещё могла пригласить бабуля?» – думал Зао, ошарашенно глядя вокруг, и опасаясь выпускать метлу из рук.
Двое рогатых близнецов уплетали рисовые колобки и фрукты в сахаре, девочка с телом обезьянки искусно кружилась с веерами и лентами, древний старец заехал в дом верхом на свинье, которая тут же уменьшилась, превратившись в деревянную статуэтку.
- Подарок, - старик с поклоном протянул её Зао.
Под потолком носился синий дракончик, выдыхая искры, вертящиеся в воздухе, но не долетающие до пола. Бабуля в изумрудном кимоно выносила всё новые блюда. Такой счастливой Зао её не помнил.
А потом явилась Маленькая лиса. Ткнувшись носом в ноги Зао, она вдруг перекувыркнулась и превратилась в девушку с раскосыми глазами цвета весенней зелени. Хитро улыбнулась и кивнув подала ему сливу.
Трехглазый великан едва умещавшийся за столом взял тыкву с вином. Усмехнулся и поднял её приглашая остальных.
- Пока несут саке, мы будем пить то, что есть!
Гости пробовали солнечное вино. Жадно вдыхая аромат лета, они веселели, словно запах наполнял их жизнью. И Зао пил. И забыл об одиночестве и близкой зиме. Обо всем, кроме Маленькой лисы.
С рассветом гости начали уходить, исчезая и растворяясь в лучах солнечного света, спеша вернуться на тёмную сторону, туда, где был их дом.
Последней собралась бабуля. Зао вышел в сад, проводить её. Выпал первый снег, и парень смотрел, как бабуля идёт по нему, не оставляя следов. Возле сливы она остановилась и обняла внука.
- Теперь-то я за тебя спокойна, - сказала она и исчезла.
Дерево пропало вместе с ней.
Постояв немного, глядя как тихо падает снег, заметая всё смятение и беспорядок, внутри него и снаружи, Зао думал, случилось это на самом деле или померещилось? Но вернувшись домой он заметил, что ушли не все.
Возле стола, на подушках спала Маленькая лиса, которая не успела превратиться обратно и осталась девушкой.
Уставший Зао прилёг рядом с ней. Эта зима будет очень снежной, но тёплой. Такой тёплой и светлой, как летнее вино.
PS: ГОЛОС этой доброй истории — за хороший слог, сказочную этнику, хороший финал.
Тут же — миленькая стилизация " под Японию" (или «под Китай»? Весь антураж японский, а имя — китайское. Странно). Это конечно, не современный магический реализм, но вообще японская средневековая проза весьма к нему близка, а тут — приличная «вариация на тему». Голос сюда.
Мило, волшебно, лаконично. Созерцание и покой. ГОЛОС.
Поначалу бабуля чем-то напомнила бабу Розу из Манюни.
Если обращаться к «отозвалось» или «не отозвалось», то скорее нет. У меня вообще непростые отношения со стилизациями, особенно с теми культурами, которые максимально далеки от европейского менталитета. Все-таки Восток — дело тонкое, а Дальний Восток — вообще для нас неуловимое, как бы его не хотелось познать. Но Хиган хорошо вписан, как говорится, в тему)
Он очень простой по факту, но зато не содержит ничего лишнего. Тот случай, когда языка и атмосферы хватает, не нужно искать вывертов сюжета и сложной психологии. Просто читаешь и наслаждаешься созданным автором моментом. Тут главное не переборщить по объёму, но в рамках турнира и не выйдет.
Остальных тоже посмотрю, но почти уверен, что вернусь.
Не к чему придраться.
Большой плюс автору.
Разве что жанр, скорее, фэнтази. Хотя, если главный герой человек, а не какой-то гном или тролль, как мне видится, то вполне под магреализм подходит действие.
Здесь нет магреализма, потому что это просто сказка.
Однако попытка в стилизацию под японскую сказку — налицо.
Попытка? Ну, может и она
А чем эта сказка отличается от сказки про Сашу? В плане магреализма, разумеется.
Не понравилось: экзотика, поданная глазами экзотического лирического героя — не работает. Читатель — едва ли японец или китаец. Семантика японского языка предполагает чуждые мне (как читателю) структуры понимания текста. Тексты на разных языках, тем более таких отдаленных как русский и японский — не конгруэнтны. Невозможно понять символы чужой культуры, можно только поиграть в понимание, что автор и делает. Это сильно уплощает текст, низводя его почти до одномерности значений слов. Как раз в силу этого, автор вынужден «упоминать», а не «описывать», и весь рассказ превращается в отсылки к словарю японских символов. И все-равно остается непонятен, потому что образы, символы, тропы берут начало в языке, в его синтаксисе, этимологии, семантике, морфологии. А язык здесь не родной ни автору (извините, если я ошибаюсь), ни читателю, и потому образы получаются калечные — и не славянские, и не дальневосточно-азиатские, а какие-то химеры.
Соображения: Эта же композиция, основанная на понятной семантике и знакомых культурных мотивах выиграла бы многократно. А экзотики в любом быту сколько угодно.
Пока несут сакэ, мы будем пить то, что есть... — за это отдельное спасибо! ))
ГОЛОС.
Теперь буду думать. У меня в этой группе два рассказа в фаворитах
А дальше всё уходит в мистику и традиционную японскую сказку.
Не скажу, что это плохо.
Можно даже снять очень красивый мульт, который сорвёт не один приз.
Идея хорошая.
Рассказ солнечный и невесомый.
О том, что волшебство творится человеком. Солнце, собираемое в бутылки, бабуля, впитывающая свет до такой степени, что вокруг неё сгущаются тени. И даже после смерти такое солнечные люди оставляют волшебство.
Слива, выросшая из заготовленной солнечной воды – она ведь не просто так выросла. Для того, чтоб внук устроил поминальный ужин – как должно. Чтобы нашёл того, кто будет приносить солнце в его дом.
Ужин с духами прекрасен. Если автор ещё не смотрел аниме «Тетрадь дружбы Нацуме» — очень рекомендую. Во многом атмосфера перекликается.
Что сделало бы рассказ лучше в моих глазах? Больше Маленькой лисы! То есть, её человеческой стороны. Пусть где-то мелькнёт, да хоть у того же соседа за оградой. Пусть спросит – чего это Зао повадился сам с собой разговаривать, пусть встормошит его чуть-чуть. Вот тогда финал лично для меня станет правдоподобнее.
Рассказ о солнечной воде именно такой.
Мне понравился.