Нидейла Нэльте №1

​Месть будет горькой

​Месть будет горькой
Работа №2

Камень, рождая песню, плавно скользит по стали.
Ритм будоражит отблеск пламени от костра.
Войны вокруг угрюмы и молчаливы стали.
Мир — семена раздора, если честней война.
.
Тысячу лет упорством предки хранили землю,
Степи, где только ветер может догнать коня,
Где под луной, умыты, травы по пояс внемлют
Звону цикад. А солнце видит насквозь меня.
.
Проклят же будет царь ЗантИк, пожелавший мира,
Кровью скрепивший клятву с хитрым своим врагом,
Данью сынов отдавший ради торговли с Римом.
Конных сарматов слава в песнях сейчас о ком?
.
Братья пятнадцать лет сражались вдали от дома.
Кто из них чтит заветы, старых седых богов?
Помнит обряды предков? Вкус молока парного?
С ветром весну встречает в танце вокруг костров?
.
Сладкие речи пришлых будто вползают змеем,
Шепотом славу, злато и серебро сулят.
Но распороли землю, предков закон осмеян,
Вера чужая в душах как разложенья яд.
.
В свете луны, курганов взоры полны укора.
В гневе метают тени призраки-облака.
Братья — уже не братья. Это не их просторы.
Злая насмешка Рима. Месть будет так горька.
.
Камень скользит по стали, песню рождая вдовью.
Деда, глумиться больше я над тобой не дам.
Завтра рука, не дрогнув, землю омоет кровью.
Я не хочу молиться странным чужим богам.

Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
+6
597
07:50
+1
Воинственно. Хорошо)
Размашисто.
Сложно такое написать.
08:33
+2
«только ветер может догнать коня» — шикарно! Если выбросить третий и четвертый катрены, все будет правильно и даже красиво. Ритм сбит в середине первых строк катастрофически.
08:39
+3
Зачем их выбрасывать? Они сюжетно необходимы. Там легко поправить, особенно в третьем — поменять местами слова «царь» и «Зантик» и пауза встанет на место. В четвертом чуть сложнее, но тоже поправимо. К примеру, вместо «пятнадцать лет сражались» — «пятнадцать весен бились». Но это я так, с потолка и не вдумываясь.
09:24
+1
Да, поправить можно все — было бы желание:))) Нет такого слова, которое нельзя бы было заменить.
09:29
Если бы да кабы. Вы здорово с потолка взяли. Автор, я думаю, исправит потом.
09:51
поменять местами слова «царь» и «Зантик» и пауза встанет на место.
Не встанет, если в зантике ударение таки на второй слог. Смотри:

ПрОклят же бУдет ЗантИк || цАрь пожелАвший мИра,

Слабый пропадает. Это, конечно, лучше, чем сейчас, но не идеально.
10:00
Да, я упустила из внимания ударение в этом заморском слове )) Ну, значит, надо ещё как-то изворачиваться. Пусть автор сам мается ))
09:02 (отредактировано)
«только ветер может догнать коня» — шикарно!

«Только пуля казака во степи догонит, Только пуля казака с коня собьет» — фольклорно )
09:28
Ой, да все уже в этом мире сказано, да не все забыто. Про ветер я не помню)))
09:31 (отредактировано)
Автор намеренно цитирует. Так что да — «шикарно». Я просто напомнила источник.
09:37
Бегите, детки, бегите — пулю обгоните… ©
15:58
+1
Так началась гонка вооружений
15:02
Хороший стих, прям аж обидно за эти третий и четвертый катрены — ритм сбивается безбожно :((((
Если исправить нельзя, что лучше от них избавиться. Или отложить на потом…
09:10 (отредактировано)
Кто-то в диалоге с «Жестоким романсом» из первого этапа.
Лихо. С удалью. Автор молодца. Но что со строками: «Проклят же будет царь ЗантИк, пожелавший мира» и «Братья пятнадцать лет сражались вдали от дома»? С чего вдруг переход на прозу?!
09:59
Ой, нет, простите, автор, но такое не для меня. Очень сложно читать.
15:02
Сложно читать. И ритм сильно сбивается и тема сложная.
Не из Маскарада ли Деда просочился в это стихотворение? :)
18:42
Во-во. Деда детектед.)
18:50
Мало, что просочился, так еще и сбои с собой притащил:(
19:53
Пожалуй, лучшая работа из четырех. И хотя хватает неудачных рифм и кое-где даже мелькают проблемы с ритмом, но зато стилистики тут хватает тоже. Плюс словарь богатый. Плюс логичность и последовательность. В общем, ГОЛОС.

А теперь, позвольте, пройдемся по некоторым минусам. Царя Зантика трогать не будем — из уважения к царю.) Вообще не будем про сбои ритма: о них уже поговорили.

Ритм будоражит отблеск пламени от костра

Неясно, что чего будоражит: ритм — отблеск или отблеск — ритм. Алсо предлог добавляет некоторой неуклюжести, хотя его назначение здесь понятно: нарастить слог и предупредить нагромождение существительных.

Мир — семена раздора, если честней война.

Имхо, конечно, но связь какая-то невразумительная. Сколько раз прочитал, а все без толку: не въезжаю.

травы по пояс внемлют

То ли «травы по пояс», то ли «по пояс внемлют». Логически додумывается на раз-два, но один фиг некомильфо.

В свете луны, курганов взоры полны укора.

Нагромождение существительных. Неудобочитаемо. Плюс ненужная зпт. Но за внутренню рифму плюсик.

Деда

Почему бы просто не написать «Дед мой»? Черт, это же так легко!

П.С. Как понимаю, межстрофные точки вставлены из-за проблем с местным редактором. Автор, доношу до вашего сведения: вместо точки можно просто лепить пробел.
22:35
Сколько раз прочитал, а все без толку: не въезжаю.
Я так понял, автор имел в виду ситуацию «худого мира». Сосуществование с постоянными претензиями, которые лишь увеличивают пропасть между двумя народами. И дает ответ — уж лучше война, чем такой худой мир.
00:06
Я уже сам домыслил.)
22:23
Голос, ближе по содержанию
08:47
Что же:
Камень, рождая песню, плавно скользит по стали.
Ритм будоражит отблеск
— это было прекрасно.
Дальше повествование поскакало сайгаком в дали неведомые.

Мир — семена раздора, если честней война.
— полная ерунда с точки зрения смысловой нагрузки.

Проклят же будет царь ЗантИк, пожелавший мира,
— а с этого момента еще и ритм засбоил.

Конных сарматов слава в песнях сейчас о ком?
— прекрасный вопрос. Именно им и я задаюсь.

Вера чужая в душах как разложенья яд
… эх, ну что ж такое? Образы, образы, образы… Понятные, не понятные — не важно. Но — были, чего греха таить. А тут — КАК?! Зачем как? Зачем убивать образность банальным сравнением? sadя в печали.

В свете луны, курганов взоры полны укора.
Надо понимать, что глазастые курганы — это сиквел к «У холмов есть уши»?

Идея, хорошая. Начало и концовка — хорошие. Середина… мутная вода. Где-то что-то просвечивает, где-то что-то — нет, совсем нет.
Водичку отжать, образы подтянуть.
Тогда, хорошо будет
08:54 (отредактировано)
+1
ничего не ерунда
Плохой мир, хорошая война. Мириться с врагом — вынашивать раздор
09:04
Понимаешь, при определенном желании и сноровке — смысл можно найти и в песнях Иванушек int. И даже глубинный смысл. Однако, лично мне — лень искать смысл, спрятанный за кривой фразой.
Опять же, никаким глубинным смыслом кривизну фразы — не опрадвать
09:06 (отредактировано)
ну ты на святое не покушайся, снегири не гири ни разу
Эта не кривая, покривее есть.
Конечно, проще прозой писать, кто что ел, что имел
09:08
Сложность построения фразы в рамках размера — не оправдание.
А снегири — не гири, а барсуки — не суки, это да. Это — вечно.
09:09
+1
Панды не в Андах
09:16
Так какой тут глубинный смысл? Напротив, все с самого начала нам в рот положили. Речь-то про братьев, оказавшихся по разные стороны. Казалось бы, естественный для братьев мир — для них — сплошные конфликты, лишь в войне они остаются собой.

Но согласна, из-за синтаксического построения многие фразы воспринимать сложно.
09:27
Хм… Признаюсь, честно, я никаких братьев здесь не увидел. Но, не исключаю, что они — есть.
так-то, читая первые 1.5 строчки я был готов в любви признаться этой работе… но был жестоко обманут действительностью
09:36
Ну как же, тут вся история про братьев. Пресловутый Зантик отдал нескольких врагу в качестве дани. И весь дальнейший сыр бор от этого ))
Мне вот интересно, что для вас — вода? На мой взгляд, сюжет очень четко выстраивается и ничего лишнего в нем. Кроме слова «деда» ))
09:43 (отредактировано)
Ну, видимо, все дело в том, что Царь Зантик — мне ни о чем не говорит smileХотя, безусловно, это не беда автора.
Что для меня вода? То же, что и для всех остальных, думается мне:

Где под луной, умыты, травы по пояс внемлют
Звону цикад. А солнце видит насквозь меня.
Хотя, можно всю вторую строфу убрать — без потери сути повествования.
09:55 (отредактировано)
Мне эта строфа дала взгляд на отношение героя к своему краю, что дополнительно раскрывает характер: свободолюбие, открытость, преданность своей истории. Да и вообще, сам пейзаж, место действия совсем не мешает увидеть. Чего уж теперь совсем описательность из поэзии убрать? Тем более, что она не пустая.
Но хотя, это из разряда индивидуальных предпочтений, скорее всего. Кто-то любит, кто-то нет )
09:58
Так-то, оно — да smileВсе, что касается восприятия текста — все сугубо индивидуально.
Мне, например, эти строчки вообще ничего не дали понять. Они для меня лишены всякого смысла. Под луной умытые травы… внемлют звону цикад? Ну, допустим. А по пояс — при чем? Кто умыл травы? дождя не было — была луна…
Где под луной, умыты, травы по пояс внемлют
Звону цикад. А солнце видит насквозь меня.
10:05
Ну как бы слово «умыты» и говорит нам о прошедшем дожде ( или росе). Не обязательно же все в лоб пояснять )
Но синтаксис сложный, местами, как вы сказали, корявый. Это восприятия не облегчает.
Честно скажу, мне с первого прочтения не понравилось, я мало что поняла. Пришлось вчитыватьсч и разбираться. Но чем дальше, тем больше мне симпатична эта работа.
10:06
Я, когда читал, решил, что «братья» — это обобщенно. Типа братьев по оружию. Да и для Римской империи типично скорее принятие под свою руку армий, а не чьих-то детей.
Википедия мою догадку подтверждает. «Братьев» было 8000. Но там еще веселее:
Восьмитысячный отряд языгской конницы был принят в римскую армию, при этом часть всадников отправлялась служить в Британию. По версии некоторых учёных, например Жоржа Дюмезиля, именно эти сарматы явились источником кельтских мифов о короле Артуре и рыцарях круглого стола.

Прикинь!))
10:10
На счет короля Артура:
В Британию были отправлены 5 500 всадников — как видно специально подальше от родных мест. Видеть в них прообраз короля Артура — плод коллективного безумия современных писателей. С момента поселения в Британии сарматов до сер. V века миновало почти 300 лет...

Короче, историки, как всегда — не договорятся.
Винить Зантика за подписанный мир могли только языги, ведь, их царь был взят под старжу (никак не хотел мира признавать)…
Короче, все сложно. Автору, бесспорно, спасибо за ввод в историю. Без него яб о Римском ледовом побоище ничего не узнал (скорее всего).
А про братьев — такая же петрушка. Я счел, что речь о народности.
10:12
Да понятно, что это миф. Но насколько веселый!)))
10:13
Нет, конечно, в лоб все воспринимать не нужно. Но и вбросы, не обоснованные логически, делать не нужно. Понятно, что к утру осядет роса. Так ли это важно в данной работе, для понимания происходящего? Вот, мне чет так не кажется. А кому травы по пояс-то? Рассказчику, или цикадам?
10:13
Никогда бы не подумал, что король Артур — венгр :)))) или румын… хех
10:15
То, что отправились 8000 ведь не отменяет личной трагедии отдельной семьи.
Значит, можно и в двух планах воспринять стихи )
10:16
И то, и то — мимо. Румыны — потомки как раз римских переселенцев. Венгры — и вовсе финно-угры (хотя там есть спорные моменты). Да-да, я знаю, я зануда…
10:16
Можно! Скажи всем, что я разрешил!
10:16
Знамо дело, что все 8к конницы были чьими-то родными smileчьими-то детьми, чьими-то родственниками.
10:17
Вторая строфа создает атмосферу. Что тут обсуждать вообще?)
10:18
Ура! Ветер разрешил! Все слышали? )))
10:20
А вот, как видишь, есть чего. Было бы желание ))
10:20
Атмосферу создают первые 1.5 строки. Да такую, что ее хватило на всю работу. Ничего ярче и лучше в ней уже не нашлось. Разве что, концовочка вышла — на уровне.
10:22
+1
Ну и как хочешь.
10:26
+1
Коням, знамо дело ))
10:28
+1
Хорошо, не солнцу:)
09:30 (отредактировано)
Первую строфу хорошо бы перестроить. Подвести к рифме «костёр — раздор» (2 и 4 строка), тогда, может, и формулировка мысли в последней строке будет более внятной.
Например:
Битвы теперь угрюмы и молчаливы стали.
Если война святая, мирный к чему раздор?
15:46
А вот и оно. Стихотворение, о третью и четвертую строфы которого все обломали зубы. И что меня забавляет меня больше всего, народ считает произошедшее сбоем. Ан нет! Это не сбой. Во всяком случае, сбой не ритмический.

Сначала разберемся с размером.

КАмень, рождАя пЕсню, плАвно скользИт по стАли.
РИтм будорАжит Отблеск плАмени От кострА.


Получаем ровненькое: 1-4-6-8-11-13
Это тот самый пресловутый логаэд, о котором так долго говорили большевики я писал в блоге и тренинге. Дактиль-хорей-хорей-дактиль-хорей-хорей. Заметьте, что даже в этом случае сохраняется некая цикличность, строка делится на две ритмично одинаковые части. А между этими частями должна располагаться пауза. Где именно? На самом деле, большой разницы нет — либо перед седьмым слабым, либо после него. Но как только это место определено, меняться оно не может. Здесь автор определился (запятая об этом жирно намекает):

КАмень, рождАя пЕсню, || плАвно скользИт по стАли.

Теперь рассмотрим ту самую строчку с Зантиком:

ПрОклят же бУдет цАрь ЗантИк, пожелАвший мИра,

Считайте и получите те же самые 1-4-6-8-11-13. Ритмического сбоя нет. Вот только:

ПрОклят же бУдет цАрь Зан || тИк, пожелАвший мИра,

Пауза рубит слово пополам. И это критическая ошибка. Та же самая проблема с первой строчкой четвертой строфы.

Теперь в целом. Стихо мне очень понравилось! Добсон хорошо сказал — воинственно, размашисто. Что еще важнее — реально. Я намеренно не стал в условиях этапа прописывать требование реальности стран и эпох. Но всегда приятно читать — и узнавать новое. Я узнал новый для себя исторический эпизод. И это круто. Спасибо, автор!

Но, уж простите меня, я буду вас не только хвалить. Есть в этом стихотворении проблема гораздо более серьезная, чем пресловутые цезуры, размеры, Зантики…
Войны вокруг угрюмы и молчаливы стали.

Войны вокруг
Войны
Й






Не обижайтесь только) Шучу я так) Почти. Это реально ошибка.
17:38
Воины. Я знаю smileВопросик — это было бы сбоем ритма? Как бы читаю одинаково, но по гласным…
17:43
Вопрос с подвохом. Ибо я ж сам тут топлю за ритмику согласно транскрипции) Но я бы счел однозначно сбоем, ибо произношу слово с выделенным «и», других вариантов не слышал и иначе его не воспринимаю. Меня можно было бы убедить пруфом на реальное существование транскрипции с «й», но вряд ли оно есть.
В любом случае, писать надо «воины», ибо правила русской орфографии никто не отменял. А насчет фонетики всегда можно начать отдельный срач)
17:56 (отредактировано)
Ну, насчет фонетики отдельный минисрач был в Любовь и ФП. Так что… Кстати, я была бы очень благодарна, если бы вы мне расписали его (стихо, понятное дело), плз smile
Да и насчет короля Артура, был одноименный фильм с Оуэном в роли Артура. Если вам нравятся приключения с налетом романтики, героики и старины — рекомендую. Актерский состав тоже отличный.
18:00
Распишу. Попозже. Если забуду — пните. Фильм, вроде бы, видел, но не уверен.
19:58
А можно уже пнуть, уже? smile
21:12
Уоу! Можно! Ааааще забыл! Снова бы не забыть… А че там расписать? Стихо целиком по косточкам?
23:24
Ага. Скажем так, это был эксперимент и хочется увидеть со стороны, где в итоге ставятся ударения. Мне отметили сбой на «бЫла», например, хотя… Ну, короче, иметь скелетик было бы неплохо smile
23:45
Понял. Постараюсь завтра глянуть.
Загрузка...
Константин Кузнецов