Шекспир, сонет - 45, перевод

Автор:
sedayaboroda
Шекспир, сонет - 45, перевод
Текст:

Две ипостаси воздух и огонь

С тобою в связи, где бы ни был я;

Огонь – желание, его не тронь,

А воздух, – это мысль, к тебе моя.

Когда они отправятся в поход

К тебе с посольством, сиротею я;

Пора времен ущербных настает,

О смерти мысли, меланхолия.

Так будет до поры, как от тебя

Вернутся быстрокрылые гонцы,

Поведать, чтобы был спокоен я,

Что добрых лишь вестей они творцы.

Я получил известие, я рад,

Но тут же шлю гонцов своих назад. 

0
12:35
489
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...
Алексей Ханыкин

Другие публикации