Делирий
Текст:
Утренний свет чадил сумасшедшей негой –
запойно, искренне.
Вспыхивал Альфой и, возносясь к Омеге,
ссыпАлся искрами.
Мы возводили и разрушали стены,
сплетались венами.
По коридорам нашей с тобой вселенной
бродили демоны.
В полдень запахло гарью: обиды, войны,
проблемы с нервами.
Свет перестал быть искренним и запойным
с боями первыми.
Сколько ж мы общих демонов разделили?
Моря и глыбины.
Просто у нас один на двоих делирий,
глухой и гибельный.
Лоботомия выглядит безупречно
(привет, анатомы):
энцефалон горстями выносим в вечность,
дробя на атомы.
Утренний свет прокис – он отравлен ложью
и безразличием.
Нам остаётся вечер. Себя итожа,
блюдём приличия.

Анатомы — атомы! Потрясающая рифма. Автор знает два научных слова?
А, четыре! Ещё лоботомия и энцефалон.
Поэтика звучания — песня!
не совсем. Там анатомы/на атомы. )
Уже на первой строчке в моем восприниматоре поэзии вылетел предохранитель.
«Чадил» — это то же самое, что и «коптил», то есть испускал какой-то дым, копоть. Как утренний свет может чадить? Нега это что-то расслабленное, как она может быть сумасшедшей. Запойно и искренне через запятую тоже странно выглядит.
Я поняла, что это история любви, эта запойная искренняя лодка разбилась о быт. Герои много ссорились и выносили друг другу мозг, их любовь в этой схватке истрепалась. Но они не расстались, живут вместе, просто уже без былых чувств. Грустный стих, короче. А история небанальная.
Ритм красивый, без сбоев, рифмы интересные.
В общем, меня вы потеряли из-за обилия определений, которые местами противоречат друг другу. Кто-то, возможно, оценит такой прием, но для меня это звучит какофонией.
Ну и дробление на атомы я тоже не могу одобрить.«Нега» — нежность, почему ей не быть сумасшедшей? У меня бывала. ) Имеется в виду степень. Мне каж, любое ощущение способно быть сильным до сумасшествия, если о стилистике?
Про «чадил» там Джули хорошо объяснила.
Из-за этого не проголосовала за это стихотворение, когда выбирала между ним и Рассветом.
Ну и блаженство может быть сумасшедшим же)
Не знаю, у меня в оксфородском словале помечено уст. Но я не специалист, конечно.
Говорю как читатель и носитель русского языка: я встречала слово нега в значении «блаженство, расслабленность» в текстах века так 19. То есть Пушкин, максимум Гончаров. В значении «нежность», кажется, вообще не встречала. (Возможно, где-то спутал с первым значением. Так то мир все ещё полон открытий. Я вот вчера узнала, что креманки называются не в честь крема, а в честь сорта шампанского).
В жизни слово «нега» я не использовала, думаю, ни разу.
Поэтому для меня странно выглядит нега, здесь же атомы и делирий, здесь же запой и проблемы с нервами.
Я как раз только во втором и встречала, и использую.
Оксфордский — это же не толковый русского языка, как я понимаю. Это словарь перевода?
Ну вот «открой сомкнуты негой взоры» это для вас в каком значении?
Получается, есть и условно медицинская лексика (делирий, лоботомия), есть современный разговорный язык (запойный в значении увлеченный, проблемы с нервами), есть такой «высокий стиль» (альфа, омега, нега). И все это в небольшом тексте. Плюс несочетаемые для меня определения, о которых писала выше. Из-за этого не складывается единая картинка, нет гармонии, нет цельного образа ЛГ.
Поэтому при всех достоинствах этой работы я проголосовала за другую.
В значении «блаженство, умиротворение».
Но и оно вполне же укладывается в контекст стиха.
Лично я предпочитаю Ожегова и Даля. Увы, Ожегова у меня украли, а Даля даже в глаза увидеть не случилось. А в тырнете они поданы так, что легче верблюду в игольное ушко пролезть.
И да, для меня нега и нежность разные понятия.
Вот здесь я прям завис. И не уверен, что это хорошее решение. Ладно латынь, когда ей аналогов особо нет или наоборот есть применимость. Но это ж просто «мозг» на латыни? Или я чего-то не знаю?
Тем не менее… Я бы сказал, что мне понравилось. Это достаточно сложно, чтобы порассуждать над строками и составить своё мнение, но недостаточно упорото, чтобы просто плюнуть и забить. Баланс, я считаю, соблюдён.
Это же сложная метафора на отношения? Или Ветер глупый?
Меня не покидает ощущение, что усложнил автор больше, чтобы покрасоваться и добавить всяких энцефалонов. Но здесь хотя бы есть над чем задуматься.
Ну ток расставание не обязательно.
Рюмки полные пламенной водки.
Видно сам он с тобой выпивал,
Заливая портвейн себе в глотку.
Если можешь — иди
А не можешь — ползи.
Только вижу — совсем обессилел…
Только солнце взойдет, вот и я — На полу, фиолетово-синий.
Но не понравилось, как обыграна тема дуэли.
Красиво написано, образы необычные:
Да можно практически каждую строчку приводить в пример того, что мне понравилось.
И мне слышится тут Павел Карманов и его «Past Perfect», да и название произведения с двойной отсылкой отлично работает со смыслом стиха.
тык, чтобы посмотреть и послушать
но и тут я попала впросак. мне так нравятся движения пальцев пианиста, что вспоминать про стихотворение как-то не хочется.
а потом я прочитала стихотворение. а потом снова послушала музыку. а потом поняла, что сопоставить их вполне можно. но чувства от музыки у меня бессознательные, бесформенные, не ориентированные на образы, картинки, действия окружения.
вразрез со стихотворением, которое вызывает у меня ответ на внешние раздражители, данные мне автором стихотворения
с детьми (особенно музыкально отзывчивыми) это прекрасно работает.
С подростками и взрослыми к картинке надо добавлять и усложнение в виде исторического экскурса.
Потому что, если ты не вникаешь в эпоху, в особенности психологии, в живопись и литературу того времени, как ты можешь верно трактовать и передать публике то, что заложено композитором? Увы, никак…
Даже если ты сверходаренный музыкально «тупое» исполнение слышно. Причем абсолютно каждому — и профи и рядовому слушателю.
Тупое если что это не попытка ущемить интеллектуальные возможности чтеца, а скорее термин, обозначающий «поверхностное, невнимательное чтение
по диагонали».И тут даже вопрос не к чтению дуэлей, а в принципе, даже Великих мы читаем, как бог на душу положит.
как бог на душу положит — мой выбор чтения всех произведений)
Самое нетривиальное раскрытие темы, на мой взгляд. ГОЛОС.
Это другая крайность.
Но при большом желании между мозгом и энцефалоном можно найти целый спектр синонимов и метафор.
Видимо, всем, кроме меня… Ветру пришлось гуглить.
И да, офк я знаю корень «цефал». Но в качестве существующего термина «энцефалон» не видел ни разу.
(Ушёл консультироваться с неврологом)
Приятно, когда тебя понимают. )
Автор перебрал с непоэтическими терминами. Мне не зашло.
И ритм точный, как по рёбрам стучит перебором.
Вот такой получился. )
Я так, чисто интересуюсь.))
Я вот, например, никогда бы не подумал, что этот стих ваш. Уж лучше бы очередной раз про две звезды), чем вот это вот.
Казус, между нами: обычно я пишу то и так, что и как мне душа прорыдает, не эксперименты ни разу. Накроет про две звезды — нарыдаю про две звезды, стопудово. Тут советы плохо работают. )