Анна Неделина №1
Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещён и влечёт установленную законодательством ответственность.

Презентация нового романа Данилы Каткова ​«Сказки Синезубой Греты»

12+
  • Опубликовано на Дзен
Презентация нового романа Данилы Каткова ​«Сказки Синезубой Греты»

Вечером восемнадцатого декабря Государственный музей К.А. Федина (Саратов) гостеприимно распахнул двери передо мною и гостями презентации моего нового романа «Сказки Синезубой Греты».

Книга опубликована издательством «Перископ-Волга» при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и техническом содействии Союза российских писателей, за что я глубоко благодарю всех причастных!

Идея написать большое лоскутное одеяло, сшитое из множества рассказов общими героями и смыслами, пришла ко мне лет пять назад. И примерно столько же лет, я подбирался к художественной форме, к интонации, с которой я мог обратиться к читателю.

Эта книга об образах, и словах, в которых человек пытается представить и описать мироздание и свои ощущения о нем, книга о нашей экизстенциальности, наших страхах, сомнениях и надеждах; о переплетении традиций и культур античной, христианской, индуистской, скандинавской социалистической; о желании понять, кто мы и зачем мы?

Работу над рукописью я завершил год назад. Она прошла обсуждение в Литературной мастерской Екатерины Федорчук, за что всем прочитавшим и высказавшимся с критикой и предложениями большое и теплое спасибо.

Читал фрагменты. Прозаические отрывки перемежались со стихотворными строками, в которые вылилась поэтика книги, переживания моего лирического героя – потерянного беглеца, не понимающего охотник он, или дичь, проживающего сотни воплощений.

Путь его пролегает через сотни стран и миров, множество реальностей и эпох. Читатель отправляется с героем в альтернативную Москву, к подножию Агурских водопадов, в Каменское, и, конечно, в знакомый и мистический Саратов.

Одними из первых с книгой ознакомились Елена Мазанова, Екатерина Федорчук и Дарья Косицына.

Елена Мазанова, заместитель директора по развитию Государственного музея К.А. Федина:

«Новый роман Данилы Каткова настолько необычен и самобытен, что с трудом укладывается в привычные нам жанровые границы.Читателя ждет увлекательное путешествие по разным историческим эпохам и реальностям. Вместе с главным героем мы совершаем неожиданные перевоплощения, попадая в непредсказуемые, иногда совершенно необъяснимые ситуации. Это путь трудный, порой изнурительный, на котором надежда сменяется отчаянием, обретение – потерей, головокружительные взлеты сопряжены с бездной.Напряженная сюжетная линия не отпускает читателя, не дает ему покоя и отдохновения, заставляет активно мыслить, интуитивно чувствовать и сопереживать, открывать новые горизонты».

Екатерина Федорчук, прозаик, литературный критик, кандидат филологических наук, председатель Саратовского регионального представительства Союза российских писателей:

«Новый роман Данилы Каткова начинается в манере остросюжетного романа в стиле янг эдалта. Мальчики и девочки в походе, костёр, обаятельный герой-повествователь что-то тренькает на гитаре, потом о чём-то важном они говорят по душам. Да не обманется читатель этой лёгкостью, но да будет готов ко всему. А случается в этой книге всё что угодно: поиск формы оборачивается смысловой провокацией, главный герой меняется местами с автором, авторский голос тонет в многоголосии подставных героев.

Если вы надеетесь на лёгкое чтение вечером после рабочего дня, то вам не сюда. Странная книга со странным названием требует постоянного интеллектуального напряжения и работы воображения. В ней прихотливо перемешаны черты магического реализма и бытописательства, красивая сказка и кровавый триллер, исторический гротеск и религиозное иносказание.

Текст изобилует отсылками к мировым религиозным и мифологическим системам: Агасфер и Икар, Геракл и Рама, птица Гамаюн, белолицый дьявол, а ещё есть пара-тройка исторических героев, среди которых, например, Леонид Ильич Брежнев, Людовик XIV...

Главный герой пытается поймать своего извечного врага, избавить от боли разлуки свою вечную любовь, отблагодарить своего вечного друга, но с самого начала понятно, что дело не в том, догонит он его или нет, узнает или нет, разлюбит или нет, а в чём-то другом.

Как в классическом модернистском романе, тут главное не «что?», а «как?». Внешняя канва как будто только отвлекает нас от главного – созерцания метафорического образного пейзажа.

Просто смотри: золотая и серебряная женщины? сущности? вечно сражаются за любовь мужчины, с неба падает бескрылая горлица в объятья жертвенной любви, родинка на теле прекрасной женщины оживает, превращается в паучка, перебегает на тело мужчины и превращается в родинку. Не спрашивай, зачем?

Рядом с красотой – кровь, тлен, тошнотворное уродство, страдание, насилие... Не спрашивай, за что всё это обрушивается на твою голову. Соседство уродства и красоты внушает тревогу. Но ещё большую тревогу внушает мысль о том, что в череде метафор и метаморфоз есть ускользающий от нас внутренний смысл, есть какое-то высказывание, не зашифрованное, а недовоплощённое, несвершившееся.

Как будто некто, герой ли, автор ли, хочет выразить невыразимую боль, но делает это немного не по-человечески. Он рвётся к тому, чтобы увидеть и выразить замысел о своём бытии целиком, но не может этого сделать, раз за разом падая на дно собственного воображения, теряя слух и зрение от яркости собственных фантазий.

И ещё пугает: в попытке выразить невыразимое автор заходит очень далеко, так далеко внутрь своей боли, что становится понятно – мы не должны этого видеть. И ещё понятно, что тот, кто говорит, находится на грани катастрофы.

Наверное, так мог бы говорить Солярис, если бы ему было что сказать людям».

По словам Дарьи Косицыной, автора Telegram-канала «О книгах со вкусом», это вневременной внежанровый роман, который, как калейдоскоп состоит из множества разных зеркал и при каждом прочтении складывается в новую картинку. Каждый житель Саратова узнает в нем самых колоритных персонажей города и до боли знакомые места. И даже самый искушенный читатель оценит по достоинству замысловатый, полный метафор, язык.

Небольшой фотоотчет о мероприятии можно посмотреть также здесь.

Также предлагаю вашему вниманию запись этого творческого вечера.

Я благодарю Министерство культуры Саратовской области, а также новостной портал СаратовБизнесКонсалтинг за информационную поддержку презентации.

Спасибо Елене Артуровне Мазановой и всем сотрудникам Государственного музея К.А. Федина за теплый прием.

Спасибо моим читателям и гостям вечера за откровенный живой почти двухчасовой диалог! Вопросов было множество: говорили о прототипах персонажей, приемах писательской работы, мистическом Саратове, религиозной философии, культурных отсылках, образах и метафорах, и разумеется, о моем любимом магическом реализме.

Спасибо моим друзьям и коллегам за то, что пришли поддержать меня в этот важный день!

Эта книга для меня очень личная, но я убежден, что каждый найдет в ней что-то близкое, что-то свое, что объединяет нас, как живых чувствующих окружающий космос людей. Вопросов множество. Ответы знает Синезубая Грета, и она расскажет свои сказки...

+4
19:09
855
20:15
+2
Классно! Поздравляю!
20:17
+2
Виктория, спасибо!
20:29
+2
Успехов!
22:16
+2
Поздравляю с отличной реализацией!
17:00
+2
Благодарю, Робинзон!
Было хорошо! Интереснейшее общение с читателями!
09:51
+3
Прекрасная и максимально информативная презентация книги!
Но даже не представляю, как можно вписать в сюжет такое количество отсылок к персонам: историческим, религиозным и мифологическим, — как в принципе, так и в совмещении с любимыми местами жителей Саратова. А еще, по откликам на свои комментарии поняла, что в роман вошли стихи. Это круто, и очень любопытно!
Данила, благодарю за блог, и что радостью поделились.
17:02
+2
А я, Taiyi, благодарю Вас за отличную идею, со всеми поделиться атмосферой вечера!

Рекомендуем быть вежливыми и конструктивными. Выражая мнение, не переходите на личности. Это поможет избежать ненужных конфликтов.

Загрузка...
Светлана Ледовская