Валентина Савенко

Ликантроп и колдунья или Ни капли гордости

Ликантроп и колдунья или Ни капли гордости
Работа №458

1

Маленькая женщина с фонариком со всех ног бежала по извилистому ходу пещеры, ловко перепрыгивая через осыпавшиеся камни. Позади раздавались свист и улюлюканье.

— Эй, погоди, красотка! Мы не обидим!

Метко брошенный камень ударил беглянку в плечо, но та только прибавила ходу. Да, если бы разбойники знали, кого преследуют, они бы не были столь уверены в своих силах. А если бы женщина была осторожнее, то не пошла бы в пещеру одна, да ещё вечером. Но так уж случилось, что Пандолина Кудрявая, прослышав о появившемся после землетрясения разломе, бросила дела в Академии и прискакала на своём коньке в Подснежницу, а оттуда, набив рюкзак и толком не отдохнув, добралась до искомого места и обнаружила (какая неожиданность!) банду разбойников.

И не то чтобы для выпускницы Академии горстка головорезов представляла большую проблему, но Пандолине нужно было немножечко времени, чтобы наколдовать что-нибудь, а вот с этим была проблема. Разбойники не отставали, а впереди уже показался выход из пещеры.

Но что это за силуэт виднеется на фоне звёздного неба? Неожиданный спаситель или ещё один разбойник, возвращавшийся на стоянку? Какая неестественно большая, нечеловеческая фигура! Пандолина, будучи неисправимой оптимисткой, воодушевилась и на мгновение утратила концентрацию. Этого хватило, чтобы споткнуться о камни и со всего маху распластаться оземь.

Незнакомец перемахнул через неё и исчез в темноте пещеры. Через секунду оттуда раздались ужасные вопли и звериное рычание. Поднявшаяся Пандолина сразу же передумала возвращаться за рюкзаком и потихоньку потрусила в деревню, оплакивая потерю. Далеко ей уйти не удалось.

2

Ужас и экстаз, отрицание и удовлетворение, презрение к себе и восхищение своей силой. От сотен эмоций, захвативших разум, я не мог пошевелиться. Кровь капала с моей морды, пока я насыщался ею. Наконец одержимость оставила меня. Надо посмотреть, что стало с женщиной.

Я в пару прыжков достиг выхода. Вон же она, маленькая фигурка, залитая лунным светом. Всё с ней в порядке, идёт себе потихоньку в деревню. Почему же так хочется подойти?

Глупая затея. Женщина только упадёт в обморок и станет мучиться кошмарами до конца своих дней. Но я так устал жить в одиночестве!

Стараясь не шуметь, я приблизился сзади, как вдруг незнакомка обернулась.

— Аа!

Ну, хотя бы не упала в обморок, только за сердце схватилась.

— Это что у нас тут, ликантроп?

Мне послышалось?!

— Да ещё какой! Ты, дружок, себя контролируешь! — утвердительно произнесла она. — Матерь милостивая, какая редкость!

Я был готов завыть от радости. Она, конечно, немного странная, но хотя бы не боится меня!

— Выходит, я у тебя в долгу, приятель! Так может, ты мне ещё маленько поможешь? А потом мы обернём тебя и поболтаем! Пойдем обратно, сейчас я тебе покажу кое-что!

Возвращаться в пещеру мне не хотелось, ведь там эта женщина увидит то, что её нежной натуре видеть не положено. Но опасался я напрасно — чудачка только осторожно переступала через останки, стараясь не опускать глаза. Да она не так проста, как кажется! Мы прошли до самого конца, где всё ещё теплился оставленный разбойниками костёр.

— Слава Матери, мой рюкзак! Да, просто идиоты. Пили и жрали в шаге от настоящего чуда. Так, вход должен быть где-то здесь.

Женщина внимательно просмотрела все стены, пока не остановилась возле одной из них.

— Чего стоишь? Может, боднёшь её головой или лапой?

Стену пещеры? Я, конечно, монстр, но не сумасшедший.

Тогда она закрыла глаза и забормотала. Из изящных белых рук неожиданно вырвался мощнейший поток воздуха, ударивший в стену. На мгновение пещеру окутала пыль, а после я увидел, что впереди открылся тёмный проход. Мы вошли.

Света фонарика едва хватало, чтобы осветить пару метров вокруг. Моя спутница повернулась к проёму, и я заметил тонкий желоб для масла, идущий, по-видимому, вдоль всей стены. Одно движение — и огненная дуга стала распространяться, освещая помещение.

Моё сердце замерло от восхищения. Мы стояли в самом начале огромной комнаты какого-то храма, и почти вся она была занята заполненным до краёв бассейном. В центре прямо из воды возвышалась статуя. Голова терялась в темноте, но, судя по одежде, это была лекарка.

Шаги отдавались эхом. Отполированные полы, покрытые густым слоем пыли, до сих пор сохранили свою гладкость. Сколько времени сюда не ступала нога человека? Десять лет? Сто? Чем ближе мы подходили к бассейну, тем больший трепет охватывал меня. Огонь, отражавшийся в темной воде, и тишина сбивали с толку даже моё звериное чутьё. А вот женщина который раз удивила. Сняв рюкзак и сбросив всю одежду, она по-детски подскочила и плюхнулась в бассейн.

— Ну, чего ждёшь? Боишься, что это водица святая? Залезай давай, побеседуем!

Я осторожно сунул лапу. Вода как вода, только тёплая и оттого приятная. Кажется, даже течение есть, но журчания не слышно. В один прыжок я оказался напротив спутницы и блаженно развалился, потягиваясь.

Тем временем женщина положила руку мне на морду.

— Ещё рано расслабляться. Я лишь помогу, остальное тебе придется сделать самому, дружок.

В сознании вдруг появились неясные образы. Ярость, запертая в каменных стенах. Странно, но я был и тем, и другим одновременно. Сосредоточившись, я начал сдвигать стены, но я же и метался в них, сопротивляясь. Шаг за шагом, сантиметр за сантиметром я уменьшал ловушку, пока клубившаяся эссенция не оказалась зажата в камне. И тут же ощутил, что захлёбываюсь.

Отплёвываясь и тряся головой, я уцепился за край бассейна. Мне было плохо, как и всегда после возвращения. Странно, что руки вообще держали меня, ведь обычно приходилось отлёживаться, прежде чем силы возвращались.

— Ну что, живой? Говорить можешь?

Я кивнул. Голова кружилась, но с каждой секундой становилось легче. Женщина тем временем притянула к себе рюкзак и достала оттуда хлеб с сыром.

— Держи, поправляйся. Меня зовут Пандолина по прозвищу Кудрявая. Мы с тобой находимся в храме Обелиции, богини помощи и лечения. Этот бассейн — священное место, так что веди себя хорошо. Вода здесь обладает тремя свойствами. Первое — восстанавливает силы. Второе — усиливает магические способности. Третье — медленно исцеляет.

Туман перед глазами рассеивался, и я пригляделся к спутнице повнимательнее. И правда кудрявая! Волосы чёрные и короткие, личико круглое. Чуть полновата, но не чрезмерно. Интересно, почему она не стесняется плавать при мне голышом? Наверное, знает, что после метаморфоза женское тело не заинтересует меня.

— Познавательно. Сначала я думал, что ты — ловкачка, одинокая разбойница. Но теперь ставлю на лекаря.

— Нет, не совсем. Я — учитель в Академии Магии в Верхнем Херберге.

И тут я захохотал. А если б не резкая боль под диафрагмой, захлебнулся бы со смеху.

— Ты?! Колдунья?! Милая, ты хоть раз видела, как они выглядят? Холодные, недоступные, беспристрастные. А ты час назад улепётывала от банды разбойников, как куропатка, а теперь сидишь голая с незнакомым мужиком в одном бассейне!

— Да я вижу, ты у нас особой породы — оборотень-зубоскал! На себя бы посмотрел, оборванец!

Я решил последовать совету буквально и уставился на водяную гладь. Оттуда на меня глядел худой широкоскулый мужчина зрелого возраста с тёмными глазами и горбатым, породистым носом. Даже сквозь щетину было видно, насколько благороден и аристократичен мой облик.

— Давай заканчивай собой любоваться! Лучше расскажи, как ты докатился до такой жизни?

— Благодаря такой, как ты — гордой, высокомерной колдунье. Слушай.

3

Герцог Кобо Таннут был человеком чести. Вотчина его день ото дня крепла и процветала, управляемая твёрдой рукой. Тем неприятнее для Кобо было известие о том, что избранницей его единственного наследника, молодого Свяжа Таннута, стала какая-то безродная девица, дочь то ли купца, то ли мельника. Хитрая бестия даже умудрилась понести ребёнка (ох, от Свяжа ли?), и сын слёзно умолял герцога дать добро на женитьбу, чтобы малыш родился в браке.

Кобо отказал. Свяж проклинал отца, свою благородную кровь, несправедливо устроенный мир. И неизвестно, что бы он натворил дальше, но его возлюбленная раньше срока разродилась младенцем, а сама при этом погибла. Грех радоваться, но стареющий герцог видел в таком раскладе справедливую волю небес. То ли после перенесенного облегчения, то ли из доброты душевной он разрешил воспитывать маленького бастарда (а это был мальчик) при дворе.

Ребёнка назвали Гебервальдом. С ранних лет было видно, что он пошёл в Таннутов. У малыша проявлялись способности не только к фехтованию, верховой езде и охоте, но и, прямо скажем, талантливому правлению.

Шло время, Свяж женился на благородной Маиле Рондельбер из пограничного герцогства. Блестящая партия! Мало того, что Рондельберы обладали огромными богатствами и властью, так и сама Маила была незаурядной женщиной. Умная, добрая, дальновидная. Красавица, каких поискать. И колдунья. Говорят, она всем сердцем полюбила Свяжа и приняла его сына, как родного. Что ж, посмотрим, что стало дальше.

Кобо Таннут умер, не сомневаясь, что род его ждёт долгое и счастливое будущее. Свяж и Маила жили душа в душу. Герцогиня родила в браке шесть детей, и все они были девочками. Семейство наслаждалось спокойной и легкой жизнью, включая повзрослевшего Гебервальда. Мачеха ни в чём не ущемляла права пасынка, а тот отвечал ей и сестрёнкам нежной любовью.

В один чёрный день, когда ничего не предвещало беды, Свяж Таннут охотился в своём лесу. Его верный конь, перепрыгивая через упавшее дерево, споткнулся и рухнул оземь. Герцог вылетел из седла, ударился головой и мгновенно умер.

С этого времени в герцогстве начались разлады. Гебервальд не мог стать герцогом, так как был незаконнорожденным. С другой стороны, наследников мужского пола больше не было. Маила прекрасно видела, что Гебервальд станет более справедливым и талантливым правителем, чем кто-либо из семьи, поэтому отдала власть в его руки. И ожидало бы Таннутов светлое и безбедное будущее, но увы — многочисленная родня со стороны Рондельберы была с таким положением решительно не согласна. По их понятиям, не было ничего позорнее бастарда, занимающего положение выше чистокровных дев.

Уже спустя полгода давление стало весьма ощутимым. От гневных писем и ультиматумов Рондельберы перешли к действиям. Неизвестные люди начали ходить по деревням и подбивать народ на бунты против полукровки, а в хозяйских покоях по углам то и дело сновали юркие тени, принося кому-то донесения. Маила изо всех сил старалась ограничить вмешательство родни, но даже её ума и хитрости было мало.

В первую годовщину со смерти Свяжа солдаты дворцовой стражи, служившие Таннумам из поколения в поколение, перешли на сторону Рондельберов. Маила и девочки могли не опасаться за себя, но Гебервальду грозила верная смерть. Тогда мачеха вывела пасынка в лес и там передала ему колдовское зелье. «Это поможет тебе спастись!» — шепнула она, поцеловав в лоб на прощание, и исчезла в темноте.

Кто скажет, как может женщина иметь столь чёрную душу? Какой терпеливой и коварной должна была быть Маила, чтобы сотворить такое? Неужели все десять лет, которые они прожили с Гебервальдом под одной крышей, колдунья тихо ненавидела пасынка и желала ему мучений?

Изысканную и ужасную месть приготовила мачеха. Назначила Гебервальда правителем, зная, что это отведёт от неё подозрения и в конечном итоге обречёт пасынка на гибель. Затем поманила подростка шансом на спасение. Только вот зелье не наделило парня ни быстротой, ни выносливостью, а вместо этого превратило в оборотня. Видимо, смерть виделась колдунье слишком легкой участью.

4

— А дальше что? Маила захватила власть или осталась бесправной вдовой до конца своих дней под присмотром какого-нибудь родственника?

— А мне откуда знать? Первые дни, а может, даже недели, ноги и жажда крови носили меня в неизвестном направлении. В себя я приходил в непролазных дебрях и опасался выходить к людям, а когда, наконец, решился, то обнаружил, что нахожусь в неизвестном мне месте.

— Я что-то не могу припомнить ни Таннумов, ни Рондельберов. Где, говоришь, это твоё герцогство располагается?

— К северо-востоку от Срединных Хребтов, почти у их подножия.

Пандолина присвистнула.

— Вот это тебя жизнь помотала, дружок! К твоему сведению, ты умудрился пересечь Срединные Хребты, равнины Цевалов, каким-то образом перебрался через великую реку Бий, затем прошёл либо через Большие болота, либо южнее через леса… короче, ты сейчас далеко на западе, и от дома тебя отделяют годы верховой езды.

— Знаешь, в конечном счёте это не важно. Важно лишь то, смогу я избавиться от своего бремени или нет. Может, судьба вела меня на запад именно для этого? Скажи, Пандолина, ты знаешь место, где мне могли бы помочь?

— Пожалуй, я знаю даже два таких места. Слушай внимательно. На севере живут дикие племена гитов. Это варвары с примитивной, но очень древней культурой. Воины этого племени годами практикуют превращение в животных, подвергая себя немыслимым испытаниям. Те, кому это в итоге удаётся, становятся так называемыми Хранителями Племени. Если ты отправишься туда, гиты помогут тебе не только обрести власть над монстром, но и откроют способности, недостижимые для других: стойкость к ядам, умение понимать животных, продление жизни... Это самобытный и плохо изученный народ, и я бы сказала, что от таких возможностей не отказываются!

— Ты хочешь сказать, что я не избавлюсь от монстра? И что он до конца жизни будет со мной? Нет, мне этого не надо! Я просто хочу стать обратно человеком. Только человеком!

— Не торопись с выводами! Я не знаю, чего хотела Маила, но вместо проклятия передала тебе ценный дар! Будучи оборотнем, ты уже прошёл огромное расстояние безо всякого вреда для себя! Тебя не сожрали медведи, не убили разбойники, ты не умер от голода — и всё благодаря твоей «второй половинке»! Осталось только немного подучиться, и равных тебе не будет на этой земле!

— Я же сказал, забудь! Про какое второе место ты говорила?

— А это моя родная Академия. У нас есть специалисты по ликантропии, которые могут создавать эликсиры, способные на время избавить тебя от проблемы, или постоянно действующие атрефакты. Как учёному, мне бы даже хотелось, чтобы столь редкий экземпляр попал к моим коллегам! Я ведь так много знаю про тебя только потому, что в своё время увлекалась этой темой. Очень хотела научиться превращению в ласточку, знаешь ли. Летать… это моя недостижимая мечта.

— То есть предо мной стоит выбор: либо попасть к дикарям, и при этом остаться оборотнем, либо к кучке словоблудов… прости, ученых, для которых я буду ещё одним поводом потешить тщеславие и гордость?!

Кажется, я разозлил кудряшку. Она открыла было рот, чтобы накричать на меня, но взяла себя в руки.

— Жизнь колдуньи сильно отличается от того, как ты себе её представляешь. В юности у меня была близкая подруга, Теберия ван Рия. До сих пор помню, как мы с ней боролись за первое место на соревнованиях по метанию огненных шаров. Эх, были времена! Так вот, ей не было равных среди учеников. Блестящий астроном, внимательный заклинатель и знаток древностей, после окончания учёбы она была вынуждена наняться на службу к брату короля, принцу Коэ. Почему? Потому что Теберия из бедной семьи, а на её исследования нужны большие деньги. Как думаешь, приятно отвешивать реверансы и выводить прыщи придворным дамам с такими способностями?! Да это как копать ювелирным инструментом! Вспоминай Теберию, когда тебе вновь придет в голову порассуждать о гордости!

— Приму к сведению. Кстати, а ты зачем здесь?

— А вот это не твоё дело, — ответила кудряшка.

Ну, теперь она хотя бы действительно говорит, как колдунья.

Наутро я проснулся от толчка в плечо.

— Чего разлёгся? Солнце давно встало! Иди поищи себе какую-нибудь одежду, мы скоро выдвигаемся в Подснежницу.

— Мы?

— Да, я решила, что неплохо было бы вместе доехать до развилки в Медовой пуще. К тому времени ты должен будешь определиться, куда отправишься дальше: со мной в Академию или к гитам. Так что пошевеливайся!

Легко сказать — «поищи одежду»! После атаки оборотня едва ли осталось хоть что-то целое. С окоченевших останков удалось раздобыть лишь сапоги, но рядом с костром среди прочего скарба обнаружились дырявые штаны и рубашка. Все эти вещи были мне откровенно малы.

В деревне на меня нахлынули воспоминания. Как же давно я не гулял среди толпы! Мы вышли на рыночную площадь и подошли к торговцу одеждой.

— Мне нужен плащ на него, — указала пальцем Пандолина, — да побольше, чтобы можно было закутаться целиком!

— Я не понял! А рубаху и штаны ты не собираешься мне купить?

— А зачем? — подмигнула колдунья. — Обратившись в монстра, ты всё равно порвёшь всё, что надето. Плащ — идеальный выбор.

— Может, хотя бы сапоги? Или позволишь ехать сзади на своей лошади?

— Если бы ты видел моего конька, то не задавал бы таких вопросов! — ответила кудряшка, но было видно, что моя просьба принята к сведению.

Пандолина оставила меня в таверне, отправившись по делам. Больше всего меня удивило, что у неё было мало денег. Бедная колдунья — разве так бывает? Женщина взяла нам самый скромный завтрак, а её лошадь, стоящая в конюшне, была скорее похожа на крестьянскую клячу, чем на верхового коня.

Вернулась Пандолина быстро.

— Держи, дружок. Можешь не благодарить.

Передо мной на пол упали лапти.

— Я должен это носить?! Это обувь пахарей и дровосеков!

— Ну, можешь обратиться и бежать на четвереньках. Дёшево и удобно, я считаю!

Делать было нечего. Мы выдвинулись в путь. Пандолина вела коня шагом, я брёл рядом. Чёртовы лапти натирали.

— Так что же, ты обращаешься во время полнолуния? А обратно через сколько? — продолжила допрос колдунья.

— Во время полнолуния — всегда. Но ещё при опасности или от страха. Обратно каждый раз по-разному.

— Это нетипично. Очень, очень странно.

Некоторое время мы ехали молча, затем Пандолина не выдержала.

— Ну ладно, расскажу, зачем я приезжала. Как ты, наверное, догадываешься, Академия — образовательное учреждение для колдунов и учёных, а чаще всего это одни и те же личности, с многовековой историей и…

— Можно здесь покороче?

Колдунья оскорблённо уставилась на меня сверху вниз.

— Ладно, расскажу проще, чтоб даже такой остолоп, как ты, понял. На содержание Академии требуется много денег, поэтому со времён её создания главным источником финансирования являлась королевская казна. Но уже много лет король Рихт II отказывается выделять нам средства для полноценного существования. Мы уже сократили набор желающих и принимаем богатых вместо талантливых, также пришлось прикрыть несколько весьма перспективных исследований. Множество колдунов были вынуждены покинуть стены Академии в поисках лучшей доли.

— И ты надеялась найти сокровища, продажа которых позволит тебе полноценно заниматься своими делами?

— Ты можешь не перебивать? Причина, по которой король Рихт отказывает нам, довольно проста и связана с любовью и престолонаследием. Ты уже успел убедиться, что у знати всегда всё сводится к этим двум проблемам. Королева Хален имеет… как бы тебе объяснить… весьма узкие родовые пути. Она не может родить, а король Рихт любит её и не желает разводиться. Хален вынашивала дважды, но итог был один — мы могли спасти либо её, либо дитя. Несмотря на запреты лучших умов, сейчас Хален вновь на сносях, и вполне возможно, что это её последний шанс родить. Само собой, такая ситуация повлияла на положение во дворце. Принц Коэ, который уже имеет двух сыновей, претендует на трон при поддержке Совета Министров и, по некоторым сведениям, планирует переворот. Король Рихт вынужден тратить средства на содержание преданных людей и дополнительных гарнизонов, сокращая финансирование и Академии в том числе. Кроме того, он разгневан нашей беспомощностью в этом вопросе.

— И бассейн с волшебной водичкой должен помочь?

— Бассейн, конечно, чудесный, но он здесь ни при чём. Пока ты спал, я нашла, что искала. Гляди!

Кудряшка вытащила из сумки обёрнутую в тряпьё книгу. На мой взгляд, она не годилась даже для растопки, настолько была старой и ветхой.

— Это сборник древних лекарей. Я уже прочитала его от корки до корки и всё запомнила. Матерь милостивая, ты бы знал, какие там простые заклинания, просто удивительно, что их никто не мог восстановить за десятки лет! Древние были воистину гениальны! С этой книжкой роды королевы пройдут, как по маслу, и все будут спасены! Никаких переворотов, никаких смут, а Академия заслуженно вернёт себе былое величие!

— А если родится девочка?

— Умеешь ты испортить настроение, Гебервальд! Если, если! Вот когда родит, тогда и посмотрим!

Я хотел было сострить про то, что это ненаучный подход, но вдруг увидел на дороге двух всадников, мужчину и женщину. Вот здесь сомневаться не пришлось — женщина, надменно оглядывающая окрестности, определённо была колдуньей.

5

Трудно было представить себе более непохожих персонажей. Простушка Пандолина в пыльном плаще и стройная красотка Теберия ван Рия в расшитом жемчугом платье (а это была именно она!). Бородатый Гебервальд в лаптях и суровый спутник Теберии в кольчуге.

Женщины спешились и обнялись.

— Мы выехали навстречу, как только получили голубя. Скажи, книга у тебя?

Пандолина протянула свёрток. Теберия, осторожно развернув и осмотрев содержимое, удовлетворённо хмыкнула, а затем улыбнулась.

— Панда, моя наивная Панда, я знаю, что сейчас тебя шокирую, но поверь мне — так надо!

С этими словами красавица щелкнула пальцами, и книга вспыхнула, словно стог сена. Пандолина закричала и бросилась вперёд, но спасать было уже нечего.

— Что ты натворила, Теберия?! Объяснись немедленно!

— Я сделала то, что должна была сделать любая колдунья на моём месте, будь у неё хоть капля гордости! Панда, король Рихт попрал все договорённости, годами соблюдаемые правителями в отношении Академии! Мы нищенствуем, а он при этом смеет обвинять нас в бессилии! Теперь его время окончено. В ближайший год трон займет принц Коэ, уже пообещавший вернуть Академии все привилегии.

— Но…

— И это не только моё желание. Практически всё Правление Академии оскорблено поведением короля. Возвращайся обратно, тебя ждёт заслуженная награда. Эта книга была единственным, что могло помочь королеве. Теперь участь Рихта II предрешена.

— Ещё нет! — зашипела от злости кудрявая волшебница, невзирая на знаки со стороны бородача. — Я запомнила каждое слово, каждое заклинание оттуда, и уж поверь, прямо сейчас я еду к королеве Хален во дворец!

— Прости, подруга, но этого я допустить как раз не могу!

Время остановилось. Все четверо взирали друг на друга с нарастающим ужасом. Они уже понимали, что смертельная битва неизбежна, нужно лишь пошевелиться. И Теберия первой отпрыгнула назад, складывая руки в сложном жесте.

Пандолина осталась на месте, пригнувшись и быстро что-то шепча. Воин кинулся к бородачу, резким движением выхватив меч. Но мужчину ждало удивление — оборванец в лаптях ловко увернулся и подхватил длинный пыльный сук с обочины. Опытному воину хватило этих действий, чтобы понять ошибочность свих выводов. Да, перед ним вовсе не крестьянин, и действовать следует осторожно.

Колдуньи сражались друг с другом. Обе метали огненные шары, любимые с юности. Теберия колдовала гораздо быстрее, но Пандолина была намного подвижнее и ловко уворачивалась. Кудряшка умудрилась подпалить сопернице платье, а Теберия только разоряла окрестности. Внезапно ван Рия ухмыльнулась. Пандолина ахнула, разгадав её замысел, но среагировать не успела.

Гебервальд тем временем вертелся вокруг воина и пытался нанести удар по голове. Других идей у него не было — в битве острый меч и кольчуга решали всё. Внезапно Гебервальд почувствовал ужасную, просто нестерпимую боль. Огненный шар попал прямо в него, сбив с ног. Пламя охватило беднягу не только снаружи, но и изнутри. Монстр начал вырываться.

Пандолина смотрела на происходящее, но злорадство в ней сменялось отчаянием. Она уже приготовила нужное заклинание и сбила пламя с оборотня. Теперь ей предстояло увидеть гибель подруги.

Воин среагировал первым и бросился наутёк, чем спас свою шкуру. Теберия в ужасе пыталась наколдовать ещё один шар. Её смерть была страшной, но быстрой.

Затем оборотень переключился на Пандолину. В один прыжок он оказался рядом и замер. По щекам колдуньи текли слёзы — она поняла, что сейчас Гебервальд не контролирует монстра.

Шли секунды. Гебервальд боролся с собой. Пандолина дрожала в шаге от потери сознания, а затем вдруг протянула руку и дотронулась до окровавленной шкуры. Это легкое, неуверенное прикосновение решило всё. Каменные стены сомкнулись. Гебервальд не только вернул себе контроль, но и начал обратное превращение. Сам.

Эпилог

Они поймали разбежавшихся лошадей, закопали останки под старым вязом и тронулись в путь. И конёк Пандолины, и бывший скакун Теберии шли шагом. Друзьям хотелось, чтобы Медовая пуща не появлялась на горизонте ещё много дней, но уже на следующее утро солнце светило им сквозь кроны деревьев.

Развилка была прямо по курсу.

— Ну что, определился? — спросила колдунья, заранее зная ответ.

— Мне на север, Пандолина. И я должен поблагодарить тебя.

— За что? За то, что дважды спас мне жизнь?

— За время, проведённое с тобою, я понял, кто я есть и чего хочу. Только сейчас ко мне пришло осознание, что Маила своим зельем не погубила, а спасла меня. Её месть и ненависть были лишь моей выдумкой! Я годами сам терзал себя, не в силах вырваться из круговорота боли, и всё из-за проклятого предубеждения! А что насчёт тебя?

— О, не переживай, приятель! Я прибуду сразу ко дворцу и останусь там до родов. О нашей стычке на дороге никто не узнает. Даже если тот поседевший солдафон начнёт трепать языком, кто ж ему поверит, правда? А после рождения ребёнка всё это уже станет неважно. Правда, придётся соврать насчёт того, куда делась книга. Что-то вроде отложенного заклятия разрушения вполне подойдёт. Но знай, даже если всё пойдет не так, как запланировано, я смогу обойтись малым. В конце концов, Пандолина Кудрявая — колдунья не гордая!

Другие работы:
+4
23:08
268
23:43
Нельзя сказать, что прям не читаемо, но много пафоса. с фэнтези вообще такая ерунда всегда творится
13:14
+2
«Ликантроп и колдунья или Ни капли гордости» rofl

Думал насладится лёгким эротическим чтивом без обязательств. blush

А тут такое классное юмористическое фэнтези. thumbsup

Белиссимо! Перфетто! Даже «потихоньку потрусила в деревню» и «распластаться оземь», вызывают только улыбку.

Обязательно напишите серию рассказов про Пандолину
22:19
Согласна
18:09
+1
Отличный рассказ. Очень понравился. Автор, вы большая молодец. Думала, лучше Эфира уже не будет в группе, но вот он — рассказ на десяточку. Есть моменты, о них в отзыве, но это все мелочи )
01:13 (отредактировано)
+1
эх, я настроилась, что это только завязка! и будет ещё продолжение… Продолжение! хочу ;))
но так-то да, всё логично и данная история завершилась. Да, мб цикл сделать.
17:09
+2
Если поменять некоторые события местами, получится вполне занятный сценарий. Мне было интересно читать, не смотря на то, что истории об «интригах мадридского двора» – не моё.
Вкратце: рекс-фекс и что-то про аквадискотеку:
— Бассейн, конечно, чудесный, но он здесь ни при чём. 

Но это здесь не при чём.
Написано хорошо. Жанр, конечно, наивно-романтическое фэнтези, не мой формат, но в определённое русло он зайдёт.
Скорее +.
10:36
Рюкзак режет глаза. Что-то не так с речью героини, не фэнтазийно говорит. Обращение «приятель» не в тему.
«Может боднешь ее головой или лапой»… либо юмор, либо ляп.
«Лекарка», видимо в этом мире тоже есть феминистки, ну хоть какая-то информация про мир.
Итак часть сюжета: женщина ищет пещеру, натыкается на разбойников и обротня, разбойники куда-то делись сами собой, хотя логика событий подсказывала, что он раскидает и спасет хрупкую женщину (зачем они были нужны? Видимо чтоб начальная сцена захватила внимание) На самом деле он их сожрал, но это как-то вскольз описано. Обротень и женщина идут в пещеру (мотивы обоих неясны), внутри пещеры статуя лекарки («судя по одежде», видимо, речь про белый халат) и бассейн. Женщина плюхается в воду и говорит: залезай, поболтаем. Странно, не то слово.
Выясняется, что рюкзак непромокаемый, хлеб и сыр извлечены прямо в бассейне. Я понимаю, что скорее всего он лежал на краю бассейна и она подплыла к краю… но это нужно додумывать, первое впечатление что нырнула прямо с рюкзаком.
Зрелый возраст — стилистически коряво.
Далее банальная история про полукровку, борьбу за трон, и заколдованного «принца».
«Это как копать ювелирным инструментом!», в контексте «заниматься чем-то малозначимым имея большие способности», только «ювелирный инструмент" под такое не подходит, во-первых, сложно представить себе ювелирный инструмент, во-вторых, ювелирный инструмент так или иначе не ассоциируется с выдающимися способностями.
Идут в академию спасать оборотня от проклятия. Предсказуемо.
Автор оперирует понятиями брак и развод. Звучит слишком современно, особенно развод.
«надменно оглядывающая окрестности» я думаю надменно можно смотреть только на другого человека, но не на окрестности.
«складывая руки в сложном жесте» — жест это движение, вряд ли руки можно сложить в жест.
«оборванец в лаптях ловко увернулся и подхватил длинный пыльный сук с обочины» — небрежность, кто бы обратил внимание на пыль в пылу драки.

Повествование то от первого лица, то от третьего и это ничем не оправдано, просто автору так захотелось.

Две линии, две истории, колдуньи и оборотня. Случайная встреча и взаимная помощь. Не сказать что сюжет простенький, но и не цепляет, его не назовешь остросюжетным. Тут уж дело вкуса. Написано легко, не без огрехов, но читабельно. Юмора особого я не обнаружил. 10 я бы, конечно, не поставил, но от 5 до 8 наверняка.
Илона Левина