Маргарита Блинова

Восхождение на Проклятую гору

12+
Восхождение на Проклятую гору
Работа №2. Тема дуэли: Музыка харакири
  • Победитель
  • Опубликовано на Дзен
Текст:

В то время года, когда созревают и вылупляются змеиные замыслы, советник Сакаи Садзевагар, приближенный к императору, решил подготовить государственный переворот. Он подговорил десять других советников и раздобыл сильнейший яд у китайских дельцов. Единственной помехой для осуществления убийственного замысла был самурай Рису Кодзи из простой деревушки в провинции Сынань. Этот самурай, хоть и не благородного происхождения, множеством подвигов доказал свою верность императору. Он был храбр, умен и силен, так что даже если бы коварному советнику и удалось отравить императора, в следующий миг он обнаружил бы, что его голова отлетает в канаву.

Но Сакаи Садзевагар был весьма злобен и хитер. Он оклеветал Рису Кодзи перед императором, так что тот ожесточился против своего лучшего воина. В гневе император приказал несчастному самураю взойти на Проклятую гору и на рассвете на виду у всех совершить харакири. Рису Кодзи не сказал ни слова в свою защиту. Молча он поклонился императору до земли.

Однако на вершину Проклятой горы никому еще не удавалось взойти живым. Причиной тому была гневливость предыдущего императора, у которого при восхождении на гору споткнулся конь. Его правящее высочество перелетел через коня и сломал левую руку. Когда слуги подняли его, он проклял гору и обещал, что никто никогда на нее не взойдет. С тех пор гору заселили многочисленные духи, и никто не решался ступить на запретную землю.

Но делать нечего, ровно в полночь отважный Рису Кодзи начал свое восхождение, рассчитывая к рассвету оказаться на скрытой в облаках вершине.

Едва он ступил на склон горы, как на него обрушились сразу несколько валунов. Это Бакэ-дануки защищал свою нору от чужезванца. От первого валуна Рису увернулся, второй едва задел его плечо, а третий придавил ногу. Но Рису Кодзи был самым крупным и самым выносливым самураем во всем королевстве. Перетерпев боль, он разрубил огромный валун своей катаной и, прихрамывая, продолжил восхождение. Бакэ-дануки скрылся в зарослях бамбука.

Пару часов ничего не происходило. Рису Кодзи упорно взбирался наверх. Наконец он оказался на одном из склонов, поросших деревьями. Из-за ствола ближайшего клена показалась прекрасная дева в зеленом кимоно. Она молча поманила пальцем Рису. Это был тяжелый момент для него. Он был одним из умнейших самураев, но устоять перед чарами девы он не мог. И только горевшая в сердце клятва верности императору спасла его в тот момент. Не оставив себе возможности передумать, он кинжалом выколол себе глаза.

Дева, являвшаяся в действительности каппой, завизжала. Ей не удалось заманить самурая в свое болото, в котором она оставила бы его ферментироваться наподобие сушими. Приняв свой обычный зеленоватый чешуйчатый облик, она уползла в болото.

Рису снял свой алый пояс и обмотал им глаза. Наощупь, цепляясь за каждый ствол, он еле выбрался из леса и продолжил восхождение. Он торопился изо всех сил, потому что чувствовал, что рассвет близко.

Наконец, когда ноги его перестали болеть от напряжения, он понял, что взобрался на вершину. Было прохладно и мокро - он очутился в предрассветном облаке.

— Не приближайся, иначе умрешь, - услышал он чей-то рык.

— Я и так пришел сюда умереть, - отозвался Рису, вертя головой с выколотыми глазами по сторонам в тщетной попытке определить источник голоса.

Огромная крылатая кицунэ сама подошла к самураю поближе.

— Ты взобрался сюда, чтобы умереть?

— Так приказал мне мой император.

Кицунэ посмотрела на кровавые подтеки из-под алой повязки на глазах самурая и на его вывернутую ногу.

Мне нравится твоя преданность своему хозяину. Так стань же моим самураем, - сказала она. - Я напою тебя древесным соком целительной сакуры, что растет здесь одиноко на вершине, и твои раны заживут. Я возьму твои глаза у каппы и верну тебе. Ты будешь охранять меня и мою гору и жить здесь в безопасности.

— Я не предам своего императора, - отозвался самурай и склонил колени.

Кицунэ завертелась вокруг самурая, задевая его хвостами и крыльями. Едва лишь он занес катану, она прорычала:

— Да будет тебе известно в твой последний час, что император, которого ты так любишь, обречен! Смерть уже в его животе, и жить ему осталось пару минут.

Занесенная катана в один миг оказалась у горла кицунэ. Она не успела увернуться. Другой рукой он крепко держал ее за загривок.

— Откуда тебе это известно? - спросил самурай.

— Я знаю все обманы и козни, и мои соглядатаи видели, как приближенный советник Сакаи Садзевагар опускал флакон с ядом над императорским кубком, - прохрипела кицунэ.

— Возьми древесный сок целительной сакуры, что растет здесь одиноко на вершине, и неси меня на своих крыльях к императору, да поживее, не то моя катана отрубит твою лисью морду, - сказал самурай.

Кицунэ подчинилась. Она перелетела к сакуре и прокусила нижнюю ветку. Затем, когда капли целительной жидкости наполнили фляжку Рису, кицунэ расправила крылья и прыгнула с вершины горы прямо вниз. Самурай, оседлавший ее, крепко держался за загривок.

Не прошло и минуты, как они очутились в дворце императора. Он был бледен; четверо лучших врачей стояли вокруг его ложа, трясясь от страха за свои жизни, так как знали, что поделать ничего не могут и император обречен. Советник Сакаи Садзевагар также присутствовал там.

Волна воздуха от крыльев кицунэ сбила с ног всех находившихся в зале. Рису Кодзи бросился к императору, наощупь отыскал его лицо и влил тому в рот жидкость из фляги. Мгновение, и мертвенная бледность сменилась на румянец. Император открыл глаза и приподнялся на локтях на своем ложе.

— Рису, мой верный самурай, - сказал он. - Что случилось с твоими глазами?

— Они меня предали, мой господин, так же, как вас предал коварный Сакаи Садзевагар. Он отравил вас сильнейшим ядом.

— Тогда мне нужно сделать с ним то же, что ты сделал со своими глазами, - молвил император.

Коварный Сакаи Садзевагар потерял сознание и рухнул на пол.

— Вам следует лишить жизни и меня, мой господин, - сказал Рису. - Ведь уже рассвело, а я не совершил харакири на вершине Проклятой горы.

— Слово императора закон. Приговор будет исполнен, но вместо тебя на гору отправится советник Сакаи Садзевагар, - решил император и хлопнул в ладоши. Охрана подняла валявшегося в беспамятстве советника и вытащила из зала.

Когда император удостоверился, что в фляжке есть еще пара глотков, он дал их испить своему самураю. Новых глаз у того не появилось, но все раны моментально зажили.

Император снял проклятие с горы, но только после того, как туда изгнали советника и всех, кто был с ним в сговоре.

Говорят, им повстречалась стая духов-невидимок. Они выпотрошили их и из кожи сшили себе зонтики. Эти зонтики то тут, то там появлялись в королевстве, пока не истлели.

Одинокая сакура с целительным древесным соком еще долго росла на вершине горы Крылатой Кицунэ, пока ее случайно не срубили через триста тридцать лет при строительстве туристического комплекса.

Кицунэ после снятия проклятия обратилась в прекрасную деву, и Рису Кодзи взял ее в жены. Она больше уже не могла отыскать каппу, чтобы та отдала ей глаза самурая, но ходят слухи, что у него все-таки вырос один глаз. 

+12
01:02
1122
06:50
+3
Лучше бы вы остановились на зонтиках…
02:00
Мне — не-а. )
08:04
+2
Понравилась легенда. В меру пафосная.

В то время года, когда созревают и вылупляются змеиные замыслы, советник Сакаи Садзевагар, приближенный к императору, решил подготовить государственный переворот.
Первое предложение сразу задаёт атмосферу текста. Удачно.

из простой деревушки в провинции Сынань
«простой» — лишнее.

она оставила бы его ферментироваться наподобие сушими.
Слово «ферментироваться» не подходит к стилю текста.

Думаю, автор зря попытался в финале выйти за рамки легенды.
02:04
+1
Спасибо за комментарий, Алексей.
Простой — согласна. Забыла удалить.
Насчёт ферментироваться — можно попробовать поспорить со всеми вами.
У меня не легенда и сказка, а стилизация под легенду и сказку. Я рассказываю из нашего времени. В конце про туристический комплекс упоминаю. Поэтому, пожалуй, могу сказать и «ферментироваться».
05:01
Поздравляю с победой! bravo
Насчёт ферментироваться — можно попробовать поспорить со всеми вами.
Я спорить не буду. Это ваш рассказ. Мой комментарий вам в помощь, как взгляд со стороны.
05:18
+1
Да, спасибо. Это действительно помощь.
10:09
+3
«Ферментировалось» — мне тоже показалось сбоем. А вот один глаз в конце понравился. Есть лёгкий юмор во всём тексте, и глаз это высвечивает (хм).
Не хватило сопротивления Кицунэ, какой-нибудь лёгонькой борьбы (тоже на стиле), уж очень она легко подчинилась.
А в целом хорошо.
10:12
+1
Хороший текст — ГОЛОС
10:42
+4
девушке хотелось замуж tongueunknown
12:32
+1
И она это… кокетничала поначалу?
12:37
+2
Кицунэ завертелась вокруг самурая, задевая его хвостами и крыльями

даЪ
02:05
+1
Спасибо, Андрей. Рада, что юмор был виден.
Про глаз — тоже рада, что вам зашло.
Про борьбу Кицунэ вы правы, можно бы и усилить.
02:07
+1
Hulio, ну… да, но я б тут че-нить переписала теперь. )
07:01
дерзайте :)
выкладывайте потом на почитать
11:22 (отредактировано)
+5
Наименее странный текст в этой дуэли. По сути просто сказка, сюжет линейный, без интриги. Но сказка японская, и рассказана так обаятельно, немного дурашливо. Читать было интересно, перемотать не хотелось.
Понравилось, что император в общем-то козёл, но самурай все равно его любит. Люблю, когда в сказках все не про справедливости, а по любви.
Но согласна, что момент с Кицунэ как-то скомкан.
Ну и с местоимениями аккуратнее надо обращаться:
Он был храбр, умен и силен, так что даже если бы коварному советнику и удалось отравить императора, в следующий миг он обнаружил бы, что его голова отлетает в канаву.
02:08
С местоимениями да, блин, правы. Спасибо, ffairhair.
15:50 (отредактировано)
+3
Кто сказал, что каппа забрала глаза Рису? Почему кицунэ должна была их вернуть самураю?
В остальном вполне в духе востока — жестокость, верность слову, беспрекословное подчинение господину. Готовность умереть — напоказ. Правда, не уверена, что кто-нибудь разглядит на вершине горы убивающего себя человека. Но это мелочи.
В общем, ГОЛОС сюда.
17:06
+3
По-моему в истории, как и в духе японской традиции, нет никакого напоказа. Самурай пошёл в гору потому, что это было повеление императора, а не для того, чтобы все видели.
19:32
+3
«и на рассвете на виду у всех совершить харакири.» — как же нет? Вот он! Только кто смотреть будет? Нечисть?
02:12
+1
Спасибо за комментарий, Соджар.
Представляла это как-то образно. Типа он выколол глаза, это была жертва, каппа решила, что ей, и они поэтому метафизически оказались у неё.
Но согласна, что лучше поконкретней, а не пообразней!
Насчёт напоказ… если гора такая, что на неё можно взойти за ночь, то на её вершине человека, думаю, можно разглядеть, если низкие облака не скроют. Так думала.
Но опять-таки, поняла, что лучше быть точнее!
02:12
Да, Соня Эль, так.
14:50
Но если гора заколдована, там достаточно препятствий, вряд ли кто до Рису сумел взойти за ночь. И потом, все-таки у вас легенда. Так что да — и рассмотрят, и порадуются верности императору.
17:16
+2
Получилась интересная сказка, но автора подвело желание сделать хэппи энд и некоторые литературные обороты и ляпы, о которых тут уже рассказали. Пока ставлю плюс.
02:13
Ради хэппи энда все и делалось, лишь бы харакири не допустить.)
16:47
+1
Колоритная работа с крепкой сказочной структурой. Неплохо стилизовано, не считая редких выбивающихся слов («ферментироваться», уже замечено предыдущими комментаторами). Выход из легенды в конце и правда лишний, сбивает настроение, которое выстраивалось всем предыдущим текстом. В сцене с кицунэ можно было заострить драматизм, сделать испытание героя более сложным и опасным.
В целом кажется, что немного не хватило внимания к деталям и, возможно, времени, чтобы отточить рассказ. Получилось хорошо, а могло бы быть отлично.
02:15
Спасибо за комментарий, Ива, вы читатель и вы правы. )
16:53
+1
За японскую стилистику и интересную развязку сюжета ГОЛОС
02:15
+1
Спасибо, Lil!
17:22
+2
Но Рису Кодзи был самым крупным и самым выносливым самураем во всем королевстве

Япония никогда не была королевством.
Самый крупный самурай — некрасиво звучит по отношению к самураю
Я возьму твои глаза у каппы и верну тебе.

Разве он отдал свои глаза каппе? Вроде бы нет. Он тих просто выколол, они вытекли и каппа даже завизжала от жути такой.
Пару часов ничего не происходило.

Для придания неподходящее предложение
не то моя катана отрубит твою лисью морду, — сказал самурай.

очень жестко, лучше бы голову рубануть. Хотя мы не поймем этих японцев, наверное никогда.
пока ее случайно не срубили через триста тридцать

Ой, мы не хотели, мы случайно…
что у него все-таки вырос один глаз

Вот если бы два глаза выросло, то отдала бы сюда голос wink
02:17
+1
Спасибо за комментарий, Кубик. Про королевство полезно. Про глаза где-то выше ответила. Про морду — молодец, ну конечно, голову. )
Про случайно ирония, про глаз — тоже.
Да ну не, даже если б два выросло, не проголосовали б)
07:20
+1
Это у же не важно, ибо победителей не судят! А вы победитель, ура! drink
18:01 (отредактировано)
+2
Коварство, клевета, верность самурая! Пафосно, да, но мне эта пафосность понравилась, кмк, она тут к месту. А также хеппи-энд плюс немного юмора — уравновесить пафосность. Получилось великолепно! Автору огромное спасибо за доставленное удовольствие и ГОЛОС.
02:18
Спасибо большое, Светлана!
21:03
+3
Первое предложение — прелесть. Сразу тон задаёт — стёбный и карикатурный, и он выдерживается до конца. Мультяшно, легко, иронично, немножко придурковато. Можно представлять это в виде смешного мультика типа «Про Алёшу Поповича», например. Не то чтобы прямо искромётно, однако ГОЛОС.
01:59
Спасибо за комментарий, Осенёныш.
Вы правы — это стеб и ирония. Повеселились, пока писала, рада, что и вам было смешно. Прочитала сама под «Алешу Поповича», прикольно, подходит.
Очаровательная сказка) Яркая, наивная, добренькая.
Кицунэ здесь сыграла роль наших Василис премудрых)) Ну, лисы они везде лисы laugh
Наши всемогущие сказочные барышни тоже ни с того ни с сего за Ванек в конце сказок выскакивают, так что, пусть и Кицунэ этой участи перепадёт laugh
Хорошая сказка, симпатично стилизованная, хочу отдать ей ГОЛОС.
02:19
Спасибо, Олень. Вы интересно подметили сходство с русскими народными сказками. Я и не думала, а правда похоже!
18:17
+1
Хорошая сказка, стиль недоработан немного.

чужезванца

Старославянское японское влияние )

жить ему осталось пару минут

, — глянула Кицунэ на Касио на запястье.

Мне нравятся хорошие концовки, но именно от этого рассказа ожидал другого.
Рису должен был убить себя. Слово императора — закон.

И все же ГОЛОС сюда.
02:22
+1
Спасибо, Роман. Про Касио смешно )
Да, вы правы. Должен был. Сама об этом думала, пока писала, хотя сделала все, что можно, чтобы избежать харакири в рассказе.
10:06
+1
Кицуне хоронит его под деревом.
И по сей день посетители туристического комплекса приезжают полюбоваться цветением самой красной сакуры.

Такая картинка мелькнула. )
10:13 (отредактировано)
+1
Хорошо thumbsup
21:40
+1
Очень я люблю японские сказки. Сборник Земляничная поляна в детстве до дыр зачитала, теперь вот аудиокнигу начитываю. Но видимо переводчики тогда хорошо потрудились: и экзотику сохранили, и до русского моего ума довели тексты. А вот читаю я это, и никак не могу проникнуться. Имена путаются, героев за ними не видно, сухо это как-то, наверное, сюжет захватывающий, идея с моралью, а проблема во мне, безусловно.
02:24 (отредактировано)
Не понравилось и не понравилось.)
Нет, идеи с моралью нет. Просто не нравится мне этот ритуал.
Посмотрю потом Земляничную поляну, не читала.
22:14 (отредактировано)
+3
Сейчас, глядя в глаза победителю. Мне не понравилось.

У кицунэ есть крылья?

«Когда слуги подняли его, он проклял гору и обещал, что никто никогда на нее не взойдет. С тех пор гору заселили многочисленные духи, и никто не решался ступить на запретную землю.»
Вообще не поняла этот момент. Духи не могли заселить гору потому что император её проклял, ну… ну не обладает император такой властью, не должен. Или может?.. но это сложно и очень сомнительно. Император запретил подниматься на гору и тогда духи заселили её, как дикую землю? — нет в финале ясно сказано, это проклятие императора, которое он же и снял… Карроче, мне хочется более изящного и тонкого обращения с духами.

Дева, являвшаяся — дева являющаяся… если я правильно поняла мысль.
Про «ферментироваться» сказали.
про невероятно лёгкую победу над кицунэ сказали.
про глаза, которых нет у каппы, сказали.
отрубить морду, это отрубить переднюю часть головы зверя, чтобы мозги наружу?

поклон до земли, делать нечего, крупный самурай, сама идея живой воды, финал со свадьбой…
от всего повествования веет славянами, их сказками, мне сложно воспринимать этот текст. Не смогла соединить элементы, которые так легко сошлись у других читателей.

Вроде Ваон прав, это всё юмор. но нет во мне столько иронии.
Духи-неведимки? тут автору стало лень гуглить названия и пытаться выдумать их одновременно, что ж не просто «духи» в конце концов
Любовная любофь — зачем вы так в подобном антураже… хотя мне от одного финала «поженились и были счастливы» становится не очень хорошо.
Один глаз, выросший у самурая? Это третий глаз просветления на лбу, как у индусов, или Рису Кодзи начал превращаться в краба?
Всмысле они срубили сакуру при строительстве туристического комплекса?
02:28 (отредактировано)
+2
Я поняла, что не понравилось, прочитав и первый ваш комментарий «за глаза».
Не понравилось, и это нормально, птичка, все хорошо. )
И у кицунэ нет крыльев, и они не гигантские, и глаза не отрастают. Я ещё думала, приделать кицунэ рог или нет, но не решилась, подумала, слишком уже. )
03:03
+1
*Выпила успокоительное
Вы сумасшедшая)) в лучшем смысле этого слова) спасибо,
*а теперь я пойду на самую высокую гору, чтобы доломать своё мироустройство
Загрузка...
Светлана Ледовская №2