Анна Неделина №2

Загадочная смерть

12+
Загадочная смерть
Работа №1. Тема дуэли: След в след
  • Победитель
  • Опубликовано на Дзен
Текст:

Доктор Ватсон проснулся, потянулся и взглянул на часы: полдесятого… Свесил ноги с кровати, нащупал тапочки… Снял пижаму, накинул халат…

Из-за двери донёсся голос миссис Хадсон:

- Доктор Ватсон, завтрак готов!

Ватсон быстренько умылся и вышел в гостиную:

- Доброе утро, мистер Холмс!

- Доброе утро, Ватсон. Хотя доброе оно не для всех…

- Что-то случилось?

- Убийство, жестокое убийство. Взгляните…

Холмс протянул утреннюю газету, на первой полосе которой красовалась кричащая надпись: «Загадочная смерть в Йоркшире»!

Ватсон пробежал статью глазами. В ней сообщалось о смерти сэра Честертона – единственного наследника одного из крупнейших состояний Англии. Его тело без признаков жизни было обнаружено в его кабинете. Но ни орудия убийства, ни подозреваемых в совершении столь тяжкого преступления не имелось.

- А не тот ли это Честертон, что был у нас на прошлой неделе? Ну, с бегающими глазками и вообще – нервный какой-то… Словно за ним кто-то гонится… Неприятный тип: наследил в прихожей, засыпал пеплом от сигары кресло… Вы ещё дважды просили его отойти от окна и не теребить занавеску… Он чего-то страшно боялся, но чего? Вы ещё посоветовали ему психиатра…

- У вас отличная память, дорогой Ватсон. Да, это именно тот Честертон и поэтому наш долг немедленно подключиться к расследованию. Надеюсь, наш друг инспектор Лестрейд ещё не в курсе происшедшего и не успел ничего испортить…

Доев овсяную кашу и выпив по чашечке кофе, джентльмены покинули квартиру на Бейкер стрит и поспешили на вокзал. Нужно было успеть на экспресс до Йоркшира.

***

Поместье Честертонов находилось в стороне от железной дороги и до него ещё нужно было добраться. Дело в том, что в Йоркшире третий день шёл снег и дороги замело. Сугробы такие, что ни проехать, ни пройти. Таких сугробов не было лет триста. Ватсон вспомнил о своих армейских сапогах, оставшихся дома, но не возвращаться же за ними? Холмс же к обуви был равнодушен с детства и снежные заносы ему, по всей видимости, были не страшны.

Извозчики куда-то подевались. До поместья было не более двух миль и если б не непогода…

Холмс докурил трубку и надвинул котелок поглубже:

- Ничего не поделаешь, дорогой Ватсон, придётся идти пешком. Конечно, можно было бы найти какой-нибудь транспорт, но поиски могут затянуться, а нам во что бы то ни стало нужно прибыть первыми. Ведь если нас опередит Скотланд Ярд, нам там делать будет уже нечего.

Ватсон согласно кивнул, запахнулся поглубже и двинулся в путь. Снег прекратился, но ногам от этого было не легче. Всё-таки, хождение по сугробам – занятие для англичан непривычное.

Пройдя с полмили, Холмс остановился: на примыкающей к дороге тропинке ясно отпечатались чьи-то следы. Они продолжились на дороге и вели в сторону поместья.

Увидел следы и Ватсон. Осторожно ступил в глубокий отпечаток:

- Холмс, мы спасены! Это сорок пятый размер, а у нас с вами не больше сорок третьего!

- Идём след в след! Кстати, вы обратили внимание? Это немецкий сапог! У меня целая картотека отпечатков обуви, производимой в Европе, и уверяю вас: спутать немецкую подошву с английской, а тем более французской, положительно невозможно. Но что может здесь делать представитель Германии? Уж не шпион ли он? Сэр Честертон, помнится, был связан с нашим адмиралтейством. Вдруг у него на руках какие-то секретные документы, которыми не прочь завладеть наши противники? Надо срочно их опередить!

Холмс погрузился в размышления, из которых его вывел крик Ватсона, шедшего впереди:

- Холмс, мы пришли!

Из-за поворота показалось поместье: старинный дом, парк… Руки сами собой потянулись к револьверам: проверить, на месте ли патроны и вообще…

Однако, следы свернули с дороги и пошли через поле, напрямик. Значит, предположения Холмса не лишены оснований: подозрительный субъект не хотел светиться.

Переглянулись. Холмс стиснул зубы и решительно шагнул первым. Это не понравилось Ватсону: он не хотел рисковать жизнью друга и потребовал, чтобы ему была предоставлена возможность принять удар на себя.

- Дорогой Ватсон, я знаю, как вы меня любите, но не могу исполнить вашу просьбу. Кажется, я понял, с кем мы имеем дело. Поверьте: наш противник чрезвычайно хитёр и опасен. Намного опасней того леопарда, на которого вы охотились в Индии и лишь чудом остались живы. Я не могу подставлять вас под пули этого чудовища: стреляет он блестяще. И если выстрелит первым – не промахнитесь: меня уже не будет…

Ватсону ничего не оставалось, как прислушаться к голосу Холмса. Так они и шли: след в след.

С неба начали падать снежинки и шаг пришлось ускорить.

***

Вот и поместье. Крадучись прокрались вдоль стены одноэтажного дома в глубине двора к полуоткрытой двери, из-за которой доносились голоса. Раздалось фырканье лошади…

Холмс осторожно заглянул внутрь. Там при свете электрической лампочки здоровенный мужик держал лошадь за ногу и скептически оглядывал подкову:

- Перековывать надо.

- Ну, так перековывай!

- Два шиллинга тридцать пенсов…

- Двенадцать… Больше не могу. Хозяин голову снимет.

- Что ты несёшь? Твой хозяин на небесах…

- А жена его? Теперь она здесь хозяйка…

- Всё-таки добилась своего? Вот стерва!

- Не стерва, а леди Честертон. Короче, два шиллинга двенадцать пенсов и ни центом больше.

- Мне центы и не нужны. Зачем мне чужая валюта? Я же не американец… А она что – американка?

- Так и есть...

- Ну, значит, скоро у тебя будет новый хозяин. Американка здесь не задержится.

- Какой догадливый! Завтра даю объявление в газету: продаётся поместье… Не хочешь купить?

- Я? Гы-гы-гы… Гы-гы-гы… Гы-гы-гы…

Из-за двери ещё долго доносились раскаты гомерического хохота, а сыщики обескураженно чесали в затылках. И тут раздался характерный звук и во двор въехал автомобиль с сидящим в нём инспектором Лестрейдом:

- Мистер Холмс, доктор Ватсон, какими судьбами?

Лестрейд спрыгнул с не успевшего остановиться авто и побежал навстречу соратникам по детективному жанру:

- Вы уже были на месте преступления? Ничего там не трогали? Имейте в виду: с этой секунды помещение опечатано Скотланд Ярдом и доступ в него запрещён. Всем, без исключения!

- И мне?

Обернулись. На пороге дома стояла очаровательная женщина, от которой трудно было оторвать взгляд.

Хм, такие женщины встречаются только в Америке!

- Увы, мадам, и вам тоже…

Инспектор Лестрейд расплылся в любезной улыбке, а Холмс придвинулся вплотную к Ватсону и прошептал:

- Валим отсюда! Этот Честертон был такой м…к! Штору на моём окне чуть не оторвал… Не будем же мы сажать в тюрьму столь прелестное создание?

Подошёл к автомобилю:

- Любезный, не подбросите нас до станции? Инспектор тут немного поработает, а вы тем временем... Два шиллинга хватит?

Водитель выдержал полагающуюся такому случаю паузу и кивнул головой. Холмс с Ватсоном сели в машину, водитель дал гудок и они поехали. Добрались без приключений.

***

- Дорогой Ватсон, вы читали новость? Поместье Честертон ушло с молотка за двести тысяч фунтов. Представляете? Двести! Тысяч!! Фунтов!!! И ещё одна новость: леди Честертон отбыла в Америку в сопровождении сэра Гамильтона, финансиста и мецената. На ней было шикарное платье, усыпанное бриллиантами, накидка из горностая и… Ну, это вам вряд ли интересно. Правда, Ватсон?

+2
10:01
843
11:27
+1
Какой-то бессмысленный фанфик.
Я всё ждал, когда начнётся смешно. Но, кроме некоторых неудачных оборотов, ничего смешного не обнаружил.
11:46 (отредактировано)
Написано хорошо, в стиле автора главных героев. Жаль, что сюжет не захватил.
Но ГОЛОС сюда.
18:45
+1
Плохо написано, глупый сюжет (которого практически и нет) — и получилось издевательство над любимыми героями.
18:52 (отредактировано)
Как-то я не понял рассказа. Пойду читать конкурента)
ГОЛОС мой тут
А обосновать?
06:15
По правилам Дуэли Голос должен быть аргументирован.
19:25
Его тело без признаков жизни было обнаружено в его кабинете. Но ни орудия убийства, ни подозреваемых в совершении столь тяжкого преступления не имелось.

Это только начало. Повтор и канцелярский болт в описательной части. Потом почитаю.
16:48
+1
Давайте я выступлю в роли слегка (на самом деле вообще) не догоняющего Ватсона:
— Но как вы догадались, Холмс?
кто-нибудь (или хотя бы автор после окончания дуэли!), умоляю, расскажите бестолковой мне, как Холмс это понял? Как он вычислил, что вдова прекрасно стреляет и «опасней того леопарда»? Возможно, потерялся объясняющий абзац? там еще полторы тыщи знаков свободны, может, просто технически что-то не докинули, а?
Оно сразу пошло не так. И я даже не о многоточиях в первом же абзаце.
КАК из статьи можно понять, что это убийство?
Его тело без признаков жизни было обнаружено в его кабинете. Но ни орудия убийства, ни подозреваемых в совершении столь тяжкого преступления не имелось.

нигде не упоминается «дырочка в боку», размазанные по полу мозги, ни намёка на отвратительно посиневшее лицо и пену яда на губах. То есть изначально я не вижу признаков убийства и уже сразу не доверяю истории.
— Это же элементарно, Ватсон! Детективы пишутся по определённым правилам, а иначе не интересно!
Вот в этой работе- не по правилам. Столько нестыковочек, столько мелочей, к которым сразу придираешься и дальше только хуже и хуже. Вот это — прям мило:
Холмс же к обуви был равнодушен с детства и снежные заносы ему, по всей видимости, были не страшны.

Я делаю вывод, что Холмс был босиком))
В детективе важны все детали. все до единой. Тем более если герои- известные персонажи. ( quietне волнуйтесь, фанатам Бенедикта Шерлока Камбербетча я ничего не скажу!)))
немецкие сапоги? сорок пятый калибр размер? 12 пенсов? Или во время своего визита сэр Честертон сообщил Холмсу, что его леди прекрасно стреляет и носит сапоги 45 размера? и вы решили этот рояль в шикарном платье, усыпанном бриллиантами, из кустов не выводить?
НО. зато.
Зато тема Дуэли присутствует и наличествует. Но голосить только за то, что главные герои бродят по сугробам друг за дружкой мне не позволяет совесть и почтение к сэру Конан Дойлу.
Комментарий удален
18:22
+1
Борис, после ваших объяснений стало чуть-чуть понятнее.
Просто, видимо, ваша пародия на детектив немножко не сходится с моими понятиями детектива и пародии. Потому что даже после ваших объяснений история для меня не стала интереснее или логичнее.
Ну работа ваша, победа опять же за вами, а что какому-то читателю не зашло — так всем хорош не будешь.
Комментарий удален
21:25 (отредактировано)
+1
Крадучись прокрались вдоль стены

А потом детективно задетективились…
Ну, в принципе, написано не ужасно. И мысль понятна. Детектив наоборот. То есть показана ситуация, когда дело не раскрыто из-за того, что Лейтрейд идиот, а Холмс с Ватсоном добренькие альтруисты. Плюс за компанию Честертону досталось. Зря. Интересно писал дядька. Можно было его и не убивать.) Или пастора Брауна на отпевание устроить. В целом — нормальный рассказ.
Да, про босого Холмса уже сказали. Но об обуви есть еще. Вряд ли немецкие сапоги могли быть 45-го размера. Ну, если только не в России покупались. Там же система размеров другая. По длине стопы. То есть размер 30-й, наверное.
Короче, этот рассказ лучше конкурента. Идея понятна и воплощение не самое плохое.
Поэтому ГОЛОС сюда.
10:15
Косяков и смысловых нестыковок — уйма… даже не берусь их перечислять… текст не вычитанный (разбор «препинаков» оставлю более грамотным чем я, гражданам)… сюжет пустой до примитива, детектива не получилось… unknown
похоже, эта дуэль останется без победителя… вижу плюсик, из вредности вернусь к первой работе и плюсану для восстановления баланса… crazy
10:36
+1
Тема раскрыта.
На этом все.
21:57
Если ещё можно, я бы отдала ГОЛОС этому рассказу. Несмотря на все замечания, в целом написано неплохо: и мысли внятные, и стиль добротный. По крайней мере читать было легко и приятно. Спасибо, автор!
06:17
ГОЛОС после закрытия голосования.
Загрузка...
Андрей Лакро