Неправильные желания
Пирус поднялся по узкой деревянной лестнице в маленькую комнату под самой крышей. Он робко приоткрыл дверь и заглянул внутрь , как будто боялся, что может там кому-то помешать. Но мешать там было некому. Разве что только пустым шляпным головам, которые стояли здесь целую вечность и уже покрылись пушистым слоем пыли. Пыль мягким одеялом разлеглась по всей комнате. Пирус сделал шаг вовнутрь и тысячи мелких пылинок тут же взвились в воздух и заблестели в лучах солнца.
Как давно же он здесь не был. Наверное, с тех пор, как умер его отец. А вместе с ним из дома ушло и все волшебство. С того времени когда-то волшебный магазин шляп потерял всю свою прелесть и стал простым чудаковатым магазином сувениров для затерявшихся в городе туристов.
После смерти отца шляпы перестали дарить волшебство, а волшебники перестали приходить к ним, чтобы штопать свои волшебные шляпы. Долгие годы под эту крышу не забредал ни один волшебник. Долгие годы до сегодня.
Сегодня с утра случилось чудо. День начался серо и скучно, как обычно. Пирус проснулся, размял свои старые кости, сходил с Матильдой на рынок и сварил себе кофе. Он даже не сразу обратил внимание, когда вместо привычного колокольчика над дверью в воздухе прозвенела мелодия шепота ветра. Мелодия разлилась в воздухе и замерла. Потом еще раз. И еще. Потом раздался стук и старческие проклятия. Пирус несколько рая выглянул за дверь, пока не понял, что звуки исходят из под прилавка. Когда-то там находилась дверь для волшебников, но ей давно никто не пользовался и сейчас она была завалена огромными катушками ниток и отрезками тканей.
Лицо Пируса с тех пор так и не могло перестать улыбаться. “Самый настоящий волшебник в его магазине! Жаль, отец не видит этого!”.
Пирус аккуратно сдул пыль со стола, для уверенности протер поверхность рукавом и бережно положил волшебную шляпу. Его сердце билось от волнения быстро- быстро. Пирус уже давно не чувствовал себя таким живым. Молодым. Даже почти ребенком.
“Последний волшебник. Когда это было? Лет семьдесят тому назад? Как же его звали? Кара́мус? Кара́бус? Что-то такое. Веселый, с длинной бородой и горящим волшебным глазом, меняющим свой цвет от рубиново-красного до янтарно-желтого.”
Пирус оглянулся вокруг. Где-то здесь должна была быть шкатулка с волшебными нитками из драконьего уса. Пирус надеялся, что нитки еще не растеряли свое волшебство, и он сможет починить шляпу.
“Интересно, чем заплатит волшебник?” Пирус хоть и был тогда маленьким ,но помнил, что с волшебников никогда нельзя просить плату заранее. После работы они сами решают, чем и как отблагодарить за работу, но обиженным до сих пор не оставался ни один шляпник.
Пирус немного постоял в раздумье, а потом озорно улыбнулся. На всякий случай он вернулся к двери и плотно закрыл ее. В магазине кроме него и волшебника никого не было, но лучше не рисковать. Из угла тихо мяукнула Матильда. Пирус хотел было уже выгнать ее, но махнул рукой. Двери закрывались на семь замков, да и Матильда была просто кошкой.
Вернувшись к столу, он повернул его к столпу солнечного света, так чтобы солнце осветило замочную скважину, спрятанную в голове дракона на двери стола. Он пять раз провел скореженным мизинцем левой руки по кругу вокруг головы дракона. Затем повернулся к круглому окошку, подставил лицо солнцу, прищурился, замер, вспоминая слова, и тихо что-то зашептал. Стол за его спиной негромко щелкнул, и дверца медленно открылась. Затаив дыхание, Пирус достал резную шкатулку с изумрудной нитью из уса дракона. Он продел ее в иглу из малахита и осторожно принялся за работу.
“Тот последний волшебник. Он платил желаниями. Отец пожелал, чтобы его сын перестал болеть, и на следующий день Пирус выздоровел. Пирус смутно помнил еще какие-то разговоры про бессмертие, но это не точно.”
Это была самая обыкновенная старая мужская фетровая шляпа: узкие поля, потертый верх. Обыкновенная мужская, какие носили герои фильмов где-нибудь в отпуске. Совсем не такая, какие носили волшебники раньше, а как будто ее бедная родственница. Темная, запыленная, обтрепанная, потертая. А теперь еще и с дыркой на подкладке.
Пирус расправил подклад. На засаленной светлой полоске когда-то стояло имя волшебника, но оно давно уже стерлось, у было видно только “К…..ус”.
Уже от первого стяжка шляпа как будто ожила и расслабилась, почувствовала опытного мастера.
Пол дня Пирус не спускался вниз. Он зашил шляпу, почистил фетр, выправил поля, отпарил форму и складки. Давно уже работа не доставляла ему столько удовольствия. И только когда он закончил работу и критически осматривал шляпу, ему на глаза опять попалось имя волшебника, и что-то щелкнуло в его голове.
“Карамус!” - выкрикнул он громко. Ну конечно, это был тот самый волшебник из его детства.
“Одно желание! Он снова сможет оживить магазин!” В голове у Пируса уже проносились картинки довольных посетителей в ярких шляпах и шляпках. Все они смеялись и выглядели просто чудесно в своих новых головных уборах. Пирус счастливо замер на верхней ступеньке. “Посетители. Однозначно”
Он собрался быстро сбежать по ступенькам, когда привычно заныло левое колено, и Пирус загрустил. Он был уже не самым молодым. Семьдесят восемь. Если магазин и оживет, то на кого он его оставит. У Пируса никогда не было ни жены, ни детей. “Может пожелать себе сына? Было бы прекрасно! Но глупо.” Глупо и жестоко желать себе сына, когда не знаешь, когда тебя приберет старушка с косой. “А может пожелать себе молодость? Тогда он смог бы привести магазин в порядок. Женился бы и завел детей!” Думал Пирус, спускаясь по лестнице. “ А если из этого опять ничего не выйдет?” Пирус не мог себе представить быть молодым в это время смартфонов и доставок на дом. Он не знал, о чем он должен был разговаривать со свой будущей женой. Он совершенно не разбирался в современной культуре. “Уж лучше смерть!” Подумал он, и тут же вздрогнул. Эта старушка пугала его посильнее современной музыки.
Так с запутанными мыслями и неясным желанием он и подошел к волшебнику. Тот уютно устроился в мягком кресле и с интересом слушал мурчание Матильды
- "Вы действительно так считаете?" - он отпил немного чая из фарфоровой кружки.- "Очень интересная мысль, уважаемая Коталина!"
Пирус старинным родительским фарфором не пользовался и удивился, что гость знал где его найти. Но видимо, волшебник знал больше об этом доме чем сам Пирус.
Завидев Пируса волшебник соскочил с кресла.
-"О, моя дорогая, ты вернулась!" - он с умилением протянул руки к шляпе и нежно взял ее на руки, закачал как ребенка, зашептал что-то.
Пирус принял бы его за душевно больного, но, возможно, волшебник просто видел что-то, чего он- Пирус- видеть не мог. Ведь разговаривал же он с Матильдой.
Перестав разговаривать со шляпой, старик надел шляпу на голову, переворошил пальцами длинную жидкую бороду, поклонился кошке и направился к двери в прилавке. Пирус растерялся. Матильда проследила за его взглядом и громко презрительно фыркнула. У Пируса вообще часто создавалось впечатление, что кошка его презирает.
- “Что вы сказали?!” - волшебник на ходу резко повернул голову к кошке, при этом левой ногой наступил себе на бороду и с громким стуком распластался на полу. Громко захрипел.
Пирус кинулся к нему.
- “С вами все в порядке?” - он ощупал худые кости старика. “Не смейте умирать! НЕ смейте!”- кричал он.- “Мое желание! Что с моим желанием? Молодость? Бессмертие? Магазин? Я хочу посетителей! Королеву! Да хоть булочницу! И если я стану молодым, то я хочу сохранить память. Я не хочу стать глупым панком с телефоном в руках!”
Пирус кричал еще что-то, то переходя на шепот, то опять поднимаясь на крик. Он обмахивал старика шляпой и тряс его за плечи. Матильда тоже стояла рядом и мяукала что-то волшебнику прямо в лицо. Старик приходил в себя, закатывал глаза, тяжело вздыхал и громко хрипел. Наконец он громко чихнул, что-то прошептал и замер. Давящая тишина разлилась по комнате. В лучах заходящего солнца неожиданно возникший ветер превратил тело старика в пыль, закружил ее и затянул в маленькую дверь под прилавком. Дверь с грохотом захлопнулась и пропала, как будто и не было ее никогда. Волшебство кончилось.
Кошка тяжко вздохнула и махнула хвостом.
- “Чудесно!” - от неожиданности она выгнула спину, шерсть на спине вздыбилась, кошка громко фыркнула и прыгнула на Пируса, ища защиты. Она хотела впиться когтями в его спину, но неожиданно пролетела сквозь него и громким стуком шмякнулась на пол.
- “При…при….ты привидение!” - в панике закричала Матильда и лапами закрыла себе рот. Пирус был ужасно удивлен тем, что кошка разговаривает, но что он еще и привидение, это уже слишком. Он быстро побежал к зеркалу. Оттуда на него смотрел полупрозрачный Пирус, но не старый и сгорбленный, а такой, как семьдесят лет назад. Такой, каким его запомнил волшебник.
Неожиданно кто-то громко чихнул.
- “Опять старый дурак все перепутал!”- шляпа, казалось, единственная чувствовала себя уверенно во всей этой ситуации. - “ А я ему говорила, что голову пора лечить, а он все “подклад зашить, да подклад зашить”! И где я теперь нормальную голову найду, чтобы все это исправить? Уж точно не здесь.”- Она критически осмотрела невольных союзников. Странная они были кампания: мальчик-привидение, говорящая кошка с красным глазом и старая волшебная шляпа.
- "Говорящая шляпа?!" - радостно воскликнул мальчишка и весело засмеялся.
- "Тоже мне чудо!" -возмутилась шляпа. -"Ты чего натворил?". Пирус удивлённо уставился на неё.
- "Глаза закати" - отмахнулась шляпа. -"Не я же тут нажелала всего. Осторожнее нужно быть с желаниями. А то вот тебе вечная молодость. Привидение."
- "Безобразие!". - возмутилась Матильда. "Мяу-мяу…я хочу говорить по-кошачий, а не вот это вот"
- "Спокойствие! Нам просто нужна нормальная голова, и я все исправлю!"
Колокольчик над дверью залился веселой мелодией. Впервые за долгое время в магазин зашли покупатели.
Язык хороший, но движение вялое. Хотя, конечно, финал симпатичный.
Но требует продолжения. Что в итоге? Королева там или булочница? Найдётся ли волшебник? Шляпу он забыл или специально оставил? В общем, ещё немного, и на мой взгляд будет замечательный законченный рассказ.
Автору спасибо.
Рассказ, конечно, далеко не плохой, но на фоне этой группы он выглядит бледнее.
Вообще, к чему все эти обсуждения, когда здесь есть такой котик. Ясное дело, рассказ выйдет из группы.Я заядлый реалист, и мне показалось, что жил-жил некий шляпник и кони двинул, а вся эта движуха, которая в рассказе, — первые восприятия души после смерти тела. Ну, да ладно. Недурственно.
А если серьезно: язык интересный. Ошибки если и были, то я их на заметила. Такое кстати редко бывает, когда текст увлекает настолько, что ты не замечаешь опечаток.
Прочитала в тегах: дракон. Эм… А где там Дракон? Это намёк на то, что в лавку Дракон зашёл?
Это однозначно хорошая работа, но открытый финал, незаконченность…
Ушла думать за кого голосовать…
Минус сто тысяч пятьсот за "говорить по-кошачий". )))
Спасибо, автор, прочитано с интересом!
Удачный рассказ, я считаю.
Мужику 78 годиков, а все туда же: королева, булошница))) и, главное дело, не забыть вытребовать гостинец как у Деда Мороза за стишок на ёлке, чтобы лохом не быть)
"После смерти отца шляпы перестали дарить волшебство, а волшебники перестали приходить к ним, чтобы штопать свои волшебные шляпы", — два, два и три повтора в одном предложении (и ещё один в следующем). И здесь ещё появляется забавный «отец шляпы». Нет, ошибки никакой нет и недоумение развеивается сразу, но на краткий миг впадаешь в ступор. Особенно если продолжение фразы оказывается на следующей строке, как у меня на экране телефона. Лучше избегать таких приколов.
"Потом раздался стук и старческие проклятия", — раздался проклятия?
"для уверенности протер поверхность", — для уверенности в чём? Как это может добавить уверенности?
В общем, текст далеко не безупречно написан. Хотя хорошо. Я не говорю сейчас об ошибках пунктуации, потому что без них не бывает ни одного рассказа. Единственное что — я только начал читать, а мне уже скучно. Посмотрим, что дальше.
Очень тяжело идёт. Мешает множество неудачно составленных фраз. "оглянулся вокруг", — как это? Оглянуться — посмотреть назад. Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я. То, что здесь выражено корявым словосочетанием, называется «огляделся».
"Лицо Пируса с тех пор так и не могло перестать улыбаться", — извините, можно я потом дочитаю? Мне нужно отойти, успокоиться. Сейчас я не могу просто читать, потому что невольно выискиваю то, что меня бесит.
Ну и стилистически текст безобразен. Повторы, повторы, повторы, неправильный смысл слов, несогласованности и прочее.
"Перестав разговаривать со шляпой, старик надел шляпу на голову, переворошил пальцами длинную жидкую бороду", — шляпой — шляпу, куда ещё он мог её надеть? Перворошить — перевернуть, поменять порядок, "вороша, всё перетряхнуть, положить новыми ворохами". То есть волшебник перевернул бороду, переложил её низом кверху?
Сам же рассказ в общем — скучный анекдот.
ну и прямая речь, да
Особенно худые кости удивили.
Вообще, вопросов по тексту есть.
Если магазин стал лавкой сувениров, откуда там ткани и нитки?
Мальчика обучали волшебству? Оно вообще нужно для того чтоб чинить шляпы? Но вроде автор написал, что со смертью отца гг магия в магазине закончилась. Значит выходит он сам не мог чинить шляпы. А если мог, то почему магия ушла и перестали приходить посетители?
Почему у кошки глаз стал красным?
Однако изложение, ошибки и словно выпавшие фрагменты (даже перечитывала, чтоб убедиться, что это не моя невнимательность) серьёзно испортили впечатление. На мой взгляд, рассказ может получиться просто роскошным, его просто надо доволшебнить))) надеюсь прочесть причёсанную версию
Вторая проблема – несогласованность настроения рассказанной истории и её финала. То есть, камерный, ламповый такой рассказ обрубается топором и в конце хиханьки-хаханьки, совершенно не вписывающиеся в общий тон повествования.
Что понравилось – всё остальное))) шутка. Если серьёзно, мне понравилась та основа, на которой возникла данная история. Отец, который пожелал здоровья своему ребёнку и, видимо, поплатившийся за это собственной жизнью. Его сын, утративший веру в чудеса, но тут же, как ребёнок, ныряющий в эти чудеса с головой. Его мысли и незагаданные желания, его по-взрослому скептичные мысли о неправильности всех выдуманных им же желаний, его детское стремление сделать всё правильно и найти лазейку.
По итогу, мне кажется, что-то нужно переигрывать в финале. Чтобы и читатель не ушёл разочарованным (ай, всё было зря!), и героя как-то сбалансировать между его взрослостью и детскостью. Сейчас, выходит, взрослость молодец и была права, а детскость расплачивается за неправильную мечту. Надо дать возможность герою сделать вывод, а не бросать его в виде ничего не понимающего призрака.