Не ради критики, а лишь для уточнения: разве в те времена обращение во множественном числе — то есть «вы» — использовалось не только по отношению к императору?
Вот вроде бы милая сказка, но как дочитаешь до конца и вспомнишь, кто — согласно записям братьев Гримм — жил в пряничном домике… нет уж, пожалуй, лучше его не искать.
Если читатель способен заблудиться в предложении из трех с половиной строк (хотя, признаться, с трудом представляю, как это возможно), то вывод напрашивается лишь один: данный читатель — увы! — этому тексту не подходит (ну, или наоборот). Но это не беда, текстов много — и каждый читатель найдет себе то, что ему нормально читается.
Спасибо за доброе пожелание!
Да. А потом традиционно закричали «А нас за что?!»
Спасибо за доброе пожелание!
Спасибо