Летопись разрушенного мира

Летопись разрушенного мира
Аннотация:
Что будет, если мир, к которому все привыкли, вдруг перестанет существовать, превратившись в пепел?
Ее величество Судьба ловко связывает судьбы абсолютно разных людей, решив понаблюдать, как они будут выбираться из разрушенного, захваченного ожившими мертвецами города.
Каждый из отряда скрывает свои секреты, которыми отнюдь не собирается делиться с остальными.
Итак, отряд идет через всю страну, наблюдая за изменяющимся миром, пытаясь разобраться, где добро, а где зло.На протяжении всего пут
Текст:

Пролог.

Таверна "Ржавый Якорь" была забита до отказа. Моряки, пираты, контрабандисты, мелкое ворье, жулики, аферисты - все собрались сегодня под крышей этого заведения. В общем зале стоял гвалт. Все о чем - то говорили, попивая кислое пиво, смеялись, играли в кости.

В дальнем углу таверны, куда не доставал тусклый свет висевшего под потолком фонаря, сидел человек. Перед ним на грязном оцарапанном столе стоял кувшин, и кружка, но он не пил. Человек ждал кого - то, осматривая зал из-под широкого капюшона дорожного плаща.

Входная дверь хлопнула, и в зал вошел высокий широкоплечий незнакомец в мундире с нашивками "Мародеров Куга"[1]. Грубое лицо его пересекал длинный широкий шрам от левого глаза до подбородка. Удар повредил глаз, поэтому глазницу закрывала черная повязка. Он осмотрелся и, заметив сидевшего в полумраке, решительно двинулся к нему, лавируя между забитыми столами.

- Привет, - обронил вошедший, садясь напротив и закидывая ноги в грязных ботфортах на стол. Он снял треуголку, больше походившую на бесформенный кусок тряпки и провел рукой по свалявшимся засаленным волосам, пытаясь пригладить их. - Какое у вас было ко мне дело, милорд?

Незнакомец скинул с головы капюшон. Он оказался стариком с редкими всклокоченными волосами и блеклыми глазами, из которых уже практически ушла жизнь.

- Я не милорд, - ответил он, растянув тонкие бескровные губы в усмешке, отчего морщин на его лице стало еще больше. - Но почту за честь.

- Понятно, - сплюнув сквозь зубы на грязный пол, ответил высокий. - Милорд Фигаро считает посещение Доков[2] ниже своего достоинства. Куда уж нам, черни, до его высот.

- Тебе, не все ли равно, кто будет платить? - удивленно поднял седые кустистые брови старик.

- Все равно, - тут же согласился пират, забирая со стола стакан и наливая в него пиво из кувшина. - Итак, зачем вам понадобились услуги моих людей?

- Сегодня в Доки придет бриг "Быстроходный". Моряки, которые долгие недели не видели берега, разбегутся в поисках сомнительных удовольствий, едва только ступят на гнилые доски Пирса. Твоя задача - спровоцировать их на драку. А затем перебить всю команду. Вот аванс.

Старик бросил на стол туго набитый мешочек. Незнакомец проворно сгреб его и сунул за пазуху мундира:

- Убивать мои люди умеют лучше всего, - хохотнул он. - Так что можете не беспокоиться, все пройдет как надо.

- Смотри, Генрих. Милорд Росси не прощает ошибок, - строго сказал незнакомец.

Генрих поморщился, допил пиво и со стуком поставил стакан на стол:

- Никогда не любил это заведение. Тут очень дрянная выпивка. Даже для Доков. Корчмаря давно нужно было повесить на вывеске этой же таверны. Милорд Росси может не беспокоиться. Все пройдет как надо.

Генрих встал и тяжело ступая, направился к выходу, оставив незнакомца за столом.

***

- Мадам Тодд, у десяти человек из команды лихорадка, - к капитану подошел лысый усатый боцман, затягиваясь трубкой и выпуская струю табачного дыма.

- Пусть идут к судовому врачу, - коротко ответила стоявшая на палубе девушка. Корабль только пристал к берегу, и теперь моряки вереницей спускались по трапу на сходни Причалов, весело гомоня и топая по шатким прогнившим доскам.

- Сожалею, мадам, - боцман разочарованно покачал головой. - Судовой врач тоже подхватил эту заразу. Его трясет так, что зубы того гляди повыскакивают.

- Пекло[3]! - выругалась Мари, надевая треуголку. - Ладно, отсчитай им жалованье. И направь кого - нибудь с ними в больницу Святого Симона. Я иду на встречу с заказчиком. Груз готов к передаче?

- Это вторая плохая новость, мадам Тодд, - потупился боцман. - Когда его начали переносить, все обкололи все руки об острые шипы. А цветок возьми - да и завянь.

- Что-о-о? - рявкнула Мари, в упор глядя на помощника. - Как так завял?

- Просто рассыпался в прах.

Мари со злобой сплюнула на грязные доски палубы. Полгода странствий по всему Кельвинланду[4], потеря части команды от болезней и хищников, и все ради того, чтобы привезти заказчику засохшие стебли?

- Собирай людей, Ганс. Мы отплываем, - прохрипела она.

Оставаться в городе - верная смерть. Заказчик попросту снимет с нее шкуру.

- Но мы ведь только причалили? - удивленно посмотрел на нее боцман.

- Я сказала - бегом! - рявкнула Мари.

Ганс кивнул и бросился исполнять приказание.

И в тот же момент где - то в отдалении раздалась отборная брань и звон клинков. В Доках закипел бой.

Ночные беды.

Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.

- Да провалитесь вы в Пекло! - рявкнул капитан в сторону двери. - Кого там Темные Вестники[5] принесли?

- К вам поздний посетитель, милорд Де Волт. Курьер от Его Святейшества кардинала Роли со срочным донесением, - раздался из-за двери голос дворецкого.

Остатки сна как рукой сняло. Вот и помяни Темного Вестника ночью, да еще и при полной луне. Анри Де Волт досадливо поморщился: день начинался не просто плохо. Он начинался паршиво. Тащиться через весь город, да еще и среди ночи начальник следствия Волт желал меньше всего. Однако спорить с влиятельными людьми он не любил.

Анри резво вскочил с постели, на ходу натягивая рубаху. Не просто так старый сыч бодрствует по ночам. Нужно торопиться, потому, как кардинал Роли не отличался особым терпением. Анри нацепил мундир, висевший на спинке стула, и направился к выходу, хватая со стола перевязь со шпагой.

"Что такого могло случиться в городе, если его, начальника дознания, выдернул из теплой постели гонец с предписанием немедля явиться в замок Руж под ясные очи главы Инквизиции Арна и это не может подождать до утра"?

Мысли тут же зароились в голове начальника дознания. Отгонишь одну - и на ее место тут же лезут десять новых.

"Ладно, разберемся с ситуацией на месте", - отмахнулся Анри, быстро спускаясь по лестнице в холл.

На противоположном конце комнаты, у массивных, обитых бронзой дверей уже стоял, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу курьер, тощий парнишка лет восемнадцати. Анри знал этого юношу: Вальтер Ди Коста, сын барона Риго, крупнейшего землевладельца Баланжира[6]. Барон, в прошлом бравый вояка, прошедший не одну войну, отправил юнца Арн, дабы тот стал гвардейцем и пошел по стопам отца. Конечно, можно было бы отправить сына в Призан[7], однако, Риго здраво предположил, что множество столичных пороков быстро завладеют неокрепшим мальчишеским умом и направят его на скользкий путь, далекий от обучения. Иными словами, парнишка попросту сопьется или помрет во цвете лет, подхватив что-нибудь от куртизанок тамошних борделей. А так, ближе к дому будет родная кровиночка, а стало быть, под присмотром. Впрочем, пока вместо обучения фехтованию и стрельбы из мушкетов, бедный Вальтер вот уже два года лишь бегал по поручениям кардинала. Заметив Анри, курьер вытянулся по струнке, гулко ударив правым кулаком по тощей груди. Капитан лишь отмахнулся: оставь, мол, эти церемониальные приветствия, и направился к выходу.

- Я вернусь вечером, Симон. Отобедаю в городе, - бросил он, обращаясь к дворецкому.

- Хорошо, мессир, - склонился старый слуга.

Анри улыбнулся. Он помнил Симона с малых лет, и уже тогда он казался ему стариком. А когда чума унесла родителей Анри в могилу, дворецкий, стал для него строгим наставником и заменил отца и мать. Старик был для начальника дознания семьей, которой паренек рано лишился.

На улице стояла удушливая жара. Редкость для начала июня. Даже ночью стояла духота. Такой жары на севере страны не было уже давно. Погода словно сошла с ума. Если будет так жарить - урожай попросту сгорит на полях. Во дворе стояла пара изнывающих от жары гвардейцев с запряженными свежими лошадьми. Конюх, который уже вывел из конюшни "Гриву", держа ее под узды. Анри кивнул головой, застегивая мундир и поправляя перевязь со шпагой.

- Открыть ворота! - крикнул он, запрыгивая в седло.

Ворота заскрипели, выпуская в ночь кавалькаду стражников.

***

К большому удивлению Анри, город был практически пуст. За исключением нескольких праздношатающихся пьяниц, улицы были безлюдны. Словно все попрятались по домам в ожидании беды. Лишь городские здания равнодушно провожали всадников закрытыми ставнями окон. От этого вида мертвого города становилось не по себе.

Улицы были украшены лентами разноцветных праздничных флагов, протянувшихся гирляндами от крыши к крыше, от столба к столбу. На крышах многих особняков, где жили зажиточные горожане, красовались флаги Баланжира. Город готовился к празднику.

- Куда делись все люди? - спросил Анри у скачущего рядом гвардейца. - Город должен быть заполнен в преддверии Летней Ярмарки.

- Да пару часов назад в Доках бойня произошла, - лениво ответил тот, оборачиваясь к командиру. - Каперы что-то не поделили с "Мародерами Куга", вот и начали резать друг друга. Даже среди стражников, которые полезли прекращать беспорядки, потери есть. Жестокая резня была. Говорят, в Доках до сих пор кровь лужами на мостовой стоит. Народ разогнали по домам. Вдруг еще чего случиться? Видать, жара дурно на мозги влияет.

Анри молча кивал, слушая рассказ. Значит, поэтому закрыты городские ворота, а крестьяне, спешащие на Ярмарку Летнего Равноденствия, устроили настоящий палаточный лагерь под стенами Руж. А заодно капитан узнал и причину столь раннего подъема. Каперы имели королевский патент, нападение на них приравнивалось к нападению на стражу. И значит, были все причины обвинить капитана команды в попытке мятежа. Только вот почему этим делом занялся Роли? Мятежи никак не подпадали под юрисдикцию Инквизиции.

Поглощённые своими мыслями, гвардейцы в полном молчании въехали на мощеную красной брусчаткой площадь Собрания. Фонари ярко освещали сколоченную сцену и подмостки для бродячего театра, приглашенного губернатором на праздник. На улице Криг и Королевской виднелись фигуры патрулирующих гвардейцев. По шесть человек, да еще и в полном облачении. Анри мысленно пожалел ребят, бродивших в куртках из плотной кожи по такой духоте.

В центре площади возвышался огромный замок Арн, резиденция инквизиторов Баланжира. Очевидно, верные служители Вигхарда[8] не сильно доверялись божественной защите. Иначе, зачем им выбирать для своей резиденции большое, огороженное толстой каменной стеной в два человеческих роста здание с четырьмя дозорными вышками и узкими окнами - бойницами? Такие окна больше подходили для отражения штурма, чем для любования городским пейзажем.

- Его Святейшество кардинал Роли ждет вас в Южной Башне, мессир, - обронил Вольтер, едва отряд въехал в ворота.

Анри кивнул, слезая с лошади, и передав поводья в руки подошедшего конюха, направился к дверям угрюмого замка.

***

Шаги гвардейского патруля становились все тише, пока не растворились в жаркой июньской ночи. Все стихло, можно выходить. Черный силуэт вынырнул из тени дома и бесшумно направился в сторону Центрального Района.

Грасс точно знал, что этой ночью милорда Росси, члена Городского Совета, главы Купеческого Союза и одного из самых богатых людей Руж, нет в городе. И мастер-вор не мог упустить такого шанса. Тихо как мышь, Грасс прошел улицу Кошки и остановился на перекрестке Гримма. Осмотрелся. Все тихо. Слышно лишь как едва слышно трещат остывающие камни домов. Теперь направо.

Город был пуст как рудник, заброшенный стонвиррами[9]. Виной тому была бойня, устроенная абордажниками пару часов назад. Пьяные грабители чего-то там не поделили и начали резать друг друга. Да разошлись так, что досталось даже вмешавшимся в драку стражникам. Около сотни человек слегло на грязную, залитую нечистотами мостовую Доков. Остальных горожан разогнала по углам доблестная стража. Впрочем, это только на руку. Так проще работать. Погибших Грассу было абсолютно не жаль. Сотней больше, сотней меньше – люди каждый день десятками гибнут. Вот такая циничная философия вора.

Дом Росси располагался на улице Фиалок. До него уже было рукой подать. Нужно только преодолеть освещенную фонарями часть улицы. Грасс затаился в тени одного из домов, внимательно осматривая световое препятствие. Прятаться тут негде, а попасться патрулю на этом участке, когда до цели рукой подать, в планы мастера–вора абсолютно не входило. Однако, оставалась вторая дорога к цели.

Грасс внимательно посмотрел вверх. До крыши дома, в тени которого он стоял, было ярдов восемь. Крыша покрыта черепицей, а конек снаружи обит жестью. Вон как блестит в тусклом лунном свете. Не годится. Звон о металл, или хруст ломаемой черепицы, может привлечь ненужное внимание. Но должно же быть у этой крыши хоть одно уязвимое место? Ага, вот. Рядом с флюгером был небольшой участок балки, с которой сползла черепичная пластинка, обнажив ветру и дождям посеревшее от времени дерево. Участок небольшой, но сгодится.

Стараясь не делать лишних движений, Грасс достал из-под плаща небольшой арбалет. Теперь еще одна проверка. Мастер-вор попрыгал на месте, проверяя снаряжение. Вроде все закреплено как надо. Ничего не зазвенит при подъёме. Отлично.

Где-то далеко в ночной тишине, загрохотали о брусчатку копыта лошадей. Грасс чертыхнулся, спрятал арбалет за спину, прижимаясь к прогретой каменной стене здания, чтобы успеть скрыться в тени. Вовремя.

Мимо мастера-вора вихрем пронеслась вереница из четырех всадников. Они нещадно подгоняли лошадей, словно за ними гналась сама Смерть и все Темные Вестники. И куда они торопятся среди ночи?

Всадники меж тем выехали на освещенный участок улицы. Ого! Начальник дознания Анри Де Волт собственной персоной, в окружении тройки гвардейцев! Назревает мятеж, не иначе. Ну, или еще какая напасть на корону, раз столь уважаемого человека подняли из теплой постели среди ночи. Всадники пулей пролетели по улице Фиалок и свернули на площадь Собрания.

"Интересно, в ратушу к губернатору, или в Арн, к инквизиторам?" - мелькнула в голове вора шальная мысль. Захотелось даже проследовать за ними, чтобы выяснить, однако Грасс подавил эту идею в зародыше. Любопытство - порок. Нужно идти дальше, по своим воровским делам.

Грасс вытащил из-за спины арбалет, и, задержав дыхание, прицелился в открытый кусок балки.

***

Кардинал Роли ждал мессира Анри в небольшой полутемной комнатке под крышей Южной Башни замка Арн. И начальник дознания догадывался, почему: толстые стены комнаты, способные выдержать даже попадание пушечного ядра, практически не пропускали звук. А кардинал страдал паранойей, причем Анри казалось, что с каждым годом мнительность старика усиливалась в разы. Роли был не глуп и понимал, что за годы у власти он нажил достаточно врагов. К тому же, из бойницы открывался прекрасный вид на городской пейзаж. Однако старик не очень любил смотреть на окрестности. Он вообще недолюбливал людей, а днем люда на площади было предостаточно. Да и арбалетный болт, пущенный ассасином, легко может угодить в голову. Даже сквозь такое узкое окошко.

Если бы силой мысли можно было бы убить, злосчастный кардинал превратился бы в горстку пепла. Во всяком случае, Анри успел пожелать Роли много гадостей, пока поднимался по стертым ступеням винтовой лестницы на самый верх Башни. Вслух свои мысли, разумеется, капитан гвардии озвучивать не стал: мало ли ушей бывает у замковых стен, пусть даже и таких толстых. Однако, мысленных пожеланий о том, что престарелому инквизитору в силу возраста пора уже устраивать места для встреч не на вершине башни, а на первом этаже замка, поближе к простому люду, да и к земле старику пора привыкать, было предостаточно. Именно в таком настроении капитан гвардии и дошел до верхней площадки Южной Башни. Туда, где располагалась секретная комнатка Роли.

Приемная Инквизитора пряталась за массивной дубовой дверью, у которой несла караул пара вооруженных тяжелыми пиками гвардейцев. В отличие от гвардии, патрулирующей центральную часть города в легких мундирах, эти вояки с ног до головы были закованы в рыцарские латы. Лишь забрала на шлемах были подняты. Завидев Анри, они мигом вытянулись и отсалютовали капитану. Тот лишь вяло кивнул в ответ и распахнул дверь в комнату, где его ждал Роли.

Инквизитор сидел в мягком кресле, шевеля железным прутом угли в горящем камине. Даже несмотря на удушающую жару, старик развел огонь. Вот она, старость. Анри хлопнул входной дверью и едва слышно прокашлялся, чтобы обозначить свое присутствие в комнате. Старик тут же повернулся к нему и недовольно поморщился:

- Пунктуальность - не самая сильная ваша черта, милорд де Волт.

- Приношу свои извинения, кардинал, - Анри едва заметно кивнул головой.

Роли встал с кресла, подошел к окну, приподнял одну из тяжелых красных портьер и выглянул на улицу:

- Вас уже наверняка ввели в курс дела: причалившие вчера вечером моряки ночью напали на "Мародеров Куга". Людей, которые защищают короля и закон. Это прямая попытка мятежа, милорд Анри. И виновный должен быть найден.

Де Волт вздохнул. Искать пиратов, затеявших драку в Доках все равно, что искать иголку в стоге сена. Все таверны и кабаки Портового Района заполнены пиратами да контрабандистами. Стража смотрит на все это сквозь пальцы - за счет пиратов постоянно пополняются ряды наемных частей армии, а контрабанда кормит весь Купеческий Союз. Торговцы платят хорошие налоги в казну, да и взятки страже дают неплохие. Посему и процветает в Доках беззаконие. И в таких вот случаях, как сегодняшний, Анри совсем не понимал, с чего начинать поиски.

- Мои информаторы сообщили, что пираты, которые напали на каперов, были с брига "Быстроходный". Их капитан, Мари Тодд, наверняка сейчас сидит одной из таверн Доков, - сухо произнес Роли, глядя в окно. - Так что можете брать гвардейцев себе в помощники - и отправляться на поиски.

- А как же отчеты доктора Вильямса? - удивленно переспросил Анри. - Он же должен подтвердить, что именно пираты напали на каперов. Только после этого заключения можно объявить Мари в розыск.

- В морге Вильямса полторы сотни трупов, - Роли опустил занавеску и отошел от окна, встав напротив Де Волта и недовольно уставившись на капитана. – И пока доктор составит все необходимые отчеты, бунтовщица успеет покинуть город. Тогда многие отбросы нашего общества начнут думать, что закон здесь - пустое слово. Мари Тодд должна сидеть в подвалах Билосе[10] уже к сегодняшнему утру. Это будет более чем достойный подарок губернатору Россини.

Анри едва слышно присвистнул. Таверн, трактиров, кабаков, и прочих питейных заведений в Доках десятки. Хоть кардинал и оказал существенную услугу, поиски могут затянуться. Однако Анри не стал спорить с кардиналом. Дело и вправду было худо. Подобное событие вполне могло развязать гражданскую войну, если виновные не будут найдены и наказаны за короткий срок.

- Я немедля отправлюсь на место происшествия, кардинал.

Роли поджал тонкие бескровные губы и кивнул:

- Хорошо. И еще, мсье Де Волт: виновные должны быть найдены сегодня. И наказаны. Вы меня поняли?

***

Трактир "Вороненая Сталь" никогда не отличался хорошей репутацией. Расположенный в Портовом районе, он всегда славился как притон контрабандистов и пиратов. Близость к Докам и бросовые цены на выпивку притягивали сюда искателей приключений пуще магнита. А еще за пару монет здесь можно было снять недорогую комнату, сыграть в карты или кости, скоротать вечерок с куртизанкой и прочие радости жизни, которых моряки, как правило, лишались на долгое время плавания. Морды у завсегдатаев этого места были угрюмыми, выпивка крепкой, а азартные игры не отличались честностью. Поэтому драки здесь были в порядке вещей. Именно это вызывало стойкое нежелание в посещении подобного заведения жителями Центрального Района, Студенческого Городка и другими более или менее приличными людьми. Даже ворье и жулики лишний раз старались не заглядывать за двери "Вороненой Стали"

Однако сегодня таверна была забита до отказа. Большой зал гудел как встревоженный улей. И причина была проста: прибывающий на ярмарку люд. За день все комнаты были раскуплены. Даже недавнее происшествие в виде бойни между двумя пиратскими командами не распугало селян. Наоборот: введенный комендантский час заполнил зал, дрянное пиво расходилось на ура, и стоявший за стойкой невысокий лысоватый хозяин таверны радостно потирал руки в ожидании баснословных прибылей.

В дальнем углу плохо освещаемого зала, за грязным исцарапанным столом, сидела молодая девушка в черном истрепавшемся камзоле. На покрытых жирными пятнами и залитых кислым пивом досках стояла пузатая бутыль из темного стекла и простая оловянная кружка. Рядом лежала черная треуголка. Девушка время от времени отпивала из кружки темный ром и хмуро оглядывала таверну.

Народ в таверне собрался, нужно сказать, довольно разношерстный. За парой длинных столов у стены сидели пираты "Веселого Черепа", самой многочисленной команды флибустьеров во всем Сонном Океане[11]. Пираты о чем-то вполголоса переговаривались, шутили, хохотали на весь трактир, играли в кости и хлестали ром. Да так увлеченно, что пара служанок уже сбилась с ног, таская на их столы новые порции выпивки. Частенько гомон за столами затихал, и на весь трактир лилась отборная брань. В эту ругань вплетались слова и выражения почти на всех языках мира. Вот что значит интернационализм в пиратских командах. Ругань прерывалась бряцаньем и звоном оружия. Очевидно, многих игроков ловили на мухлеже и жульничестве. Флибустьеры с радостью бы пустили оружие в ход, чтобы пролить кровь жуликов и присвоить их денежки себе, даже старый корчмарь не смог бы им помешать и закрыл бы глаза на поножовщину в его заведении. Однако драке пока мешал десяток вооруженных до зубов кирасиров, удобно расположившихся за соседними столами. Очевидно, рубак направили в помощь страже, для соблюдения порядка в Доках. Еще бы: несколько часов назад на мостовую причала легло столько трупов, что сюда пришлось отправлять все телеги-труповозки города. А подвалы больницы Святого Симона уже ломились от вновь прибывших постояльцев. Даже стража, говорят, попала под раздачу.

Теперь кирасиры пили кислое пиво и хмуро поглядывали на "Веселых Черепов". И во взорах бывалых вояк явственно читалось, что они пустят в ход оружие безо всяких разговоров и предупреждений. При первом же намеке на драку. Ну, или если заподозрят о нехороших мыслях в головах пиратов. Только благодаря этому факту, в таверне до сих пор царило шаткое перемирие.

Еще за несколькими столами сидели худые типы явно криминальной наружности. Все были одеты в одинаковые серые камзолы и широкополые шляпы, скрывающие лица. Контрабандисты Картеля не любили показывать свои лица на публике. Пусть даже и такой явно бандитской, как завсегдатаи "Вороненой Стали". Издержки профессии. Контрабандисты пили пиво и о чем-то тихо переговаривались, изредка бросая косые взгляды и на пиратов, и на кирасиров. За остальными столами и стойкой сидели вполне мирного вида селяне, которым посчастливилось оказаться "не в то время и не в том месте". Они молчали, испуганно озираясь по сторонам.

Мари вздохнула и сделала большой глоток рома. Дела капитана брига "Быстроходный" шли из рук вон плохо. Мало того, что пока они искали нужное заказчику растение по всем забытым богами островам Сонного Океана, большая часть команды передохла от всех ведомых и неизвестных науке болезней, которые не смог вылечить судовой врач, так еще ее люди затеяли ту самую бойню в Доках. Да не с кем нибудь, а с "Мародерами Куга", каперами с патентом короля. Благодаря этой стычке, в подвалы лечебницы Святого Симона попало больше сотни человек, включая боцмана, канонира и главу абордажной команды. Десяток моряков и судовой врач померли от лихорадки, которую они подхватили прямо перед прибытием в порт Руж. Теперь их тела лежат все в том же подвале Святого Симона. А ценный груз, который они разыскивали по всему Сонному Океану почти год, испарился, будто его и не было в трюмах "Быстроходного". Теперь Мари Тодд была между двух огней. Что-то внутри подсказывало, что теперь ей грозят крупные неприятности со стороны губернатора Россини и дознавателей, потому как смерть полусотни "Мародеров Куга" могло быть расценено как попытка мятежа с целью свержения существующей власти. А это грозило колесованием. Если судья будет в хорошем настроении. С другой стороны - заказчик, который явно не придет в восторг от того, что ценный груз пропал. Мари мысленно проклинала себя за то, что приказала бросить якорь в порту Руж. Теперь заказчик точно знает, что она здесь. И скоро наведается за товаром. И тогда неприятностей будет гораздо больше, чем от властей, дознавателей и судьи. И теперь мадам Тодд лихорадочно соображала, что делать и как выпутаться из всего этого дерьма.

Хорошей идеей было бы уплыть отсюда. Просто сорваться с якоря и уйти в открытое море. Однако управлять бригом двумя неполными десятками людей, которые вдобавок рассеялись по борделям и тавернам Доков, было попросту невозможно. Оставалось только надеяться на то, что кирасиры быстро покинут сие гостеприимное заведение, быстро собрать команду из местной шушеры, и уповать на удачу, что за это время ее не найдут. А потом, если звезды будут благосклонны, быстро сваливать из города.

Мари еще раз вздохнула, и одним глотком осушила кружку.



[1] «Мародеры Куга» - наемная войсковая часть Баланжира, которая состоит преимущественно из пиратов, получивших королевский патент и вставших на службу государства. Во время войны исполняют функции морской пехоты

[2] Доки – прибрежный район города Руж, расположившийся на берегу Северного Моря. В доках располагается порт Руж – самый большой торговый и военный порт во всем Баланжире.

[3] Пекло – подземный мир, куда после смерти попадали грешники.

[4] Кельвинланд – малозаселенный людьми материк в Сонном Океане. Единственный материк, на котором Учение Вигхарда не признано единственным и не поддающимся сомнениям. За это, племена Кельвинланда объявлены Инквизицией еретиками.

[5] Темные Вестники – демоны – стражи подземного мира.

[6] Баланжир – Крупное королевство на берегу Холодного Моря, в котором происходят описываемые события.

[7] Призан – столица Баланжира.

[8] Вигхард – один из двух богов – близнецов, создавших мир Бранн. Под пристальным надзором инквизиторов, ему поклоняются почти все народы.

[9] Стонвиры – раса низкорослых подземных существ. Славятся как отличные рудокопы и замечательные кузнецы, производившие в подгорных кузнях лучшее оружие, высоко ценившееся во всем Баланжире.

[10] Замок Билосе – Огромная тюрьма Руж, в которой содержатся как преступники, так и заключенные Инквизиции, которым предъявлено обвинение в ереси.

[11] Сонный Океан – самый огромный океан мира Бранн.

+2
23:00
558
14:39
Приятное фэнтези, увлекательно написано.
Загрузка...
Alisabet Argent