Анна Неделина №2

О выборе имен персонажей

О выборе имен персонажей

Как писали когда-то в жж, собственно, сабж.

Меня давеча упрекали (не здесь) в том, что я награждаю персонажей моих произведений всякими "непатриотичными" именами. И впрямь, кого у меня только в рассказах нет - Сарика, Чеслав, Риджуэй, Бруно, Кайдо, Аксель, Ринтерман, Раджеш, Нараока и даже Ч'катрул и Льярта. Претензия звучала в стиле: "раз на русском языке пишешь, у тебя не может быть куча непонятных иностранцев в персонажах, а иначе ты просто русофоб".

Ээээ... Простите, что?

Да какая вообще разница, как зовут персонажей? Конечно, само собой разумеется, что если действие рассказа разворачивается в городе Энске Энской губернии, то персонажей будут звать Алевтина, Сергей Палыч и Витёк. Но если персонажи обитают на планете Серма-V в шестом квадранте сто забытой галактики, или вообще в какой-то альтернативной реальности - не все ли равно, как их зовут?

Отвлекаясь от моего вялого возмущения - а как вы вообще выбираете имена персонажам? Для меня это всегда было проблемой, пока я пытался вложить в это какой-то чересчур конкретный смысл. Я парился неимоверно и по той причине у меня даже появилось несколько рассказов с безымянным главным героем. А потом я махнул на эти заморочки рукой и просто стал брать первое же звучное имя, пришедшее мне в голову. Может, только изредка я подгонял его под персонажа или сюжет, но равным образом случается, что и черты и даже характер персонажа оказываются продиктованы его именем.

Конечно, если сюжет произведения привязан к конкретной эпохе и/или стране, то тут уже ничего не поделаешь - например, для романа о Норвегии эпохи викингов я пару дней провел, штудируя саги и выписывая оттуда имена, чтобы потом не ломать мучительно голову, сколько Харальдов и Эйриков может быть в одной главе, чтобы читательне запутался окончательно.

А как вы решаете эту проблему?

+8
22:05
503
22:35
+3
У меня был период каких-то… интересных имен, я сейчас даже сходу достану любимые… Парраук (ж), Дивайяса (м), Авла-Авла (м)… Пожалуй, надо их заново использовать, не знаю, из какой извилины они вылезли, но звучат круто.
Потом перешел на клички-прозвища, потому что люблю и, местами, на «простое, подходящее эпохе и месту». Желательно — говорящее чтоб было. Не обязательно «Правдорубович», можно просто «Васёк», но в «Ваське» уже будет внесён необходимый образ и смысл. А в «Васильке» и «Васеньке» будет уже совсем другой.
22:46
+2
О, классная тема.
Я помню как-то прочитал о том, что имена, и особенно названия, должны быть говорящими. И вы не представляете сколько прекрасных сюжетов кануло в бездну времени из-за того, что я не мог придумать говорящее имя, или говорящее название.

Потом. по прошествии некоторого времени я подумал, а почему какой-то хрен с бугра, кто-то указывает мне я должен следовать правилам которые придумал неизвестный мне человек?
И тупо забил на все эти советы. Как и книги по писательскому ремеслу.

И сейчас даю имена, названия, которые нравятся мне, а значить они нравятся и моему герою.
23:17
+2
Для меня это очень болезненно, придумается классное имя — и потом хочется его всюду пихать… sos
23:29
+3
Проблему, описанную в самом начале блога, я решаю очень просто. Всех, кто обвиняет меня в «непатриотичных» именах, я громко посылаю нах-гх-гх-гх… простите, простыл слегка. Могу ещё поиздеваться, если настроение есть.

А в целом — да о чем особо говорить? Имя просто должно срезонировать с историей. Но для себя я это даже иначе определяю. Мне герой сам должен представиться. И переименовывать я его не буду — лучше сюжет перекрою. У меня в российской глубинке даже испанец появлялся. И ниче.
23:58 (отредактировано)
+1
А я персонажам просто подходящие имена выбираю. :)
00:01
+2
Я все проблемы решаю посылом проблемных людей на юг ))

Ну в смысле, блин, не может быть иностранцев? А что, россияне в сферическом вакууме живут, или в альтернативной реальности, где власть совятам? Я даже уже не заикаюсь, что русские имена — на самом деле римские и греческие. Но, прастите, Россия — многонациональная страна. И если у меня в тексте россиянина зовут Ибрагим Мурадович или Тынагыргын, то будьте любезны, на статью мне тут не наговаривайте.

А значение, вообще-то, имена имеют большое. А — для запоминаемости, б — как раз задают ожидания. От того, как зовут персонажей на на планете Сперма-V в шестом квадранте сто забытой галактики, зависит, кто первый в космус полетел glassВот если это вообще параллельное измерение — тогда и имена надо выдумать не иностранные, а несуществующие.

Имена я подбираю хреново crazyВ смысле, не в тему, читатели ругаюццо.
00:43
+1
Ну вот у меня в «космических» рассказах обычно совершеннейшая мешанина, и не без умысла: как бы намекаю, что все там будем ))
00:53 (отредактировано)
+2
И это правильно. Глобализация случилась, и в космус полетели международные экспедиции. И пусть доказывают, что такого быть не может
00:07
+1
Ну и, собственно, как я выдумываю несуществующие имена:

litclubbs.ru/posts/2995-nedelpodnik-edn-zhotelyi.html
00:26 (отредактировано)
+1
По всякому бывает. Если на один конкурс пишешь — одни имена. Если на другой — иные.)
Если не на конкурс — какие хочешь.)
На НФ, например, у главного жюри были недовольные вопли в оценивающих комментариях о всяких Джонах и Диках. Типа — вам русских персонажей мало?
Ну, это раньше. Сейчас, думаю, будет ещё хуже.)
Поэтому — хозяин-барин. Называй перса — как хочешь. Но, смотря куда и зачем пишешь.)))
00:41
+1
Я обычно пишу не «куда-то», а потому что у меня есть история, которую мне хочется рассказать )
00:47 (отредактировано)
+1
Да. Можно и так. Прочтут вашу историю двадцать человек здесь, ещё двести на дзене и миллион в столе. Почему нет? Пишите на здоровье.
Все так пишут. У нас в стране миллион писателей и миллион поэтов. Вот только читают не всех. Странное дело, не так ли?
01:55
+1
Могу только пожать плечами. Значит, судьба такая. Но для меня писательство — не кулинария, а, скорее ближе к родам. Готовить можно что угодно из любых ингредиентов, но родить осьминога у человека не получится.
03:34 (отредактировано)
Если дело происходит в Америке, даю американские имена. Выбираю их обычно по своим знакомым — если у них с персонажами черты характера похожи, например. Или просто имя нравится. В первом моём рассказе гг был реальным историческим лицом — пришлось оставить имя, хотя терпеть его не могу. А потом перешло в продолжение. Так и получился гг в романе с неприятным для меня лично именем. Я тоже заметила, что сложные и иностранные имена читателям не нравятся. Но я люблю имя Изабелла. Нравится, и всё. Поэтому часто использую, иногда сокращая до Изи или Беллы. И мужские так же есть, которые нравятся, и они идут положительным героям. Если у меня героя зовут Юра, то значит хороший ))). А если Владимир — то 50/50.
04:57
+1
У меня есть два правила:
1. Имя героя — часть образа. Вот, например, имена из рассказа про школьников: Сашка, Серый, Клюква. А вот из расказа про интеллегентных алкоголиков: Николай, Клим, Аркадий.
2. Стараюсь имена выбирать непохожими друг на друга и лёгкими для запоминания, чтобы читатель не путался.
06:57
+1
Если не фентезя, то люблю не заезженные имена, тем не менее знакомые русскому уху. Обычно это выливается в западнославянские: Ян, Стефан, Войцех.

Если фентезя, то по многим качествам, от звучания, значения, сеттинга и приятности, до желания левой пятки и случайного набора звуков.
11:32
+1
О, как я Вас понимаю!
В детстве прочитала детскую книжку «Бун-Тур». Книжка замечательная, но сейчас не об этом.
Так вот, там говорилось, что каждое имя имеет свой смысл, обусловленный кличкой, прозвищем. Например «Клавдия» -хромая, «Корней»-рогатый. Герой книги это говорит учительнице, Клавдии Корнеевне. Ну, Вы поняли.
Конечно, повзрослев и кое-что почитав на эту тему, я поняла: случайных имен быть не должно. Иначе можно вляпаться.
11:37
Использую метод Кира Булычёва — беру тел. справочник какого-нибудь города какого-нибудь года. Потому что имени мало, герою нужна фамилия. Очень люблю когда в тексте (не обязательно в моём) в традициях советской литературы персонажей называют по фамилии.
11:40
+2
О! недавно попала на кусок программы про синестезию. К сожалению, смотрела не с начала, попав на испытание некоей дамы. Она имена распределяла по ОЩУЩЕНИЯМ от составленных для этого композиций.
Ну все мы знаем, что синестезия — это феномен, при котором человек получает импульс в одной сенсорной или когнитивной системе, а реагирует в другой. Самые яркие примеры — чёткое цветовое ощущение от букв и чисел, или определение цвета музыкальной ноты. При этом речь не о случайных реакциях, а об устойчивых. Например, для меня буква «З» иногда зелёная, иногда голубая, иногда жёлто-лимонная. А у синестетика буква «З» всегда, скажем, изумрудного цвета — независимо от настроения.
Так вот. Участнице эксперимента выдали карточки с именами и привели к столу, на котором были размещены несколько предметных композиций, каждой из которой экспериментаторы присвоили какое-то имя (чем руководствовались — не знаю, пропустила). Задача испытуемой — разгадать ребус «что какое имя носит».
Лампа сиреневого цвета, рядом кусок фиолетового атласа; подставка, обмотанная коричневым шёлком, с меховой подложкой и прозрачной чашкой с жёлтым сиропом и дольками лимона; кукла, одетая в розовое платье с капроновыми лентами… Ну и что-то ещё. И я включила программу как раз когда испытуемая объясняла, почему фиолетовой композиции она даёт имя Чарльз, а не Вайолет, несмотря на явную цветовую отсылку: потому что лампа светит (!!!!)
Так вот, из шести ребусов дама разгадала все шесть! При этом объясняя свой выбор. Эх, что ж я раньше-то не включила)))
Так вот. К чему я это всё. Имена же.
Ясное дело, как автор решит, так перса и будут звать, но, если предполагается отдавать произведение на растерзание читателям, всё же необходимо исходить из какого-то общесформированного понимания. Учитывать синестезию)). И время. По итогам 2022 года, например, среди мужских имён, которыми родители называли новорожденных сыновей, лидировал Александр. Удивительно, что на четвёртом (!!) месте — Лев! А вот Алексей, Николай, Евгений — вроде популярные же имена — в десятку не попали совсем. Этот момент статистики к тому, что отношение к именам тоже меняется. Назови перса Василием, и в описываемых наших днях это будет персонаж с редким именем. А если действие происходит в девятнадцатом веке — то, кажется, вполне катит.
Упоминаемый вопрос с «патриотичностью» считаю надуманным читателями. Вместо того, чтобы погрузиться в сюжет, они бузят из-за имён. С другой стороны, значит, автор недостаточно завернул действие, не слишком погрузил в свой мир, раз читатель отвлекается на всякие глупости. Так мне кажется.
12:03 (отредактировано)
+2
К вопросу о Норвегии (ну и не только), я раньше обращалась к спискам имен и их значениям.
Ну и в целом, прикольно же, когда в самом имени персонажа (всех персонажей) заложена пасхалка к развитию сюжета.
12:15
+1
У меня персы вежливые) заходя в мою голову, обычно здороваются и представляются.
А по русским именам вот такая история. Не так давно на одном конкурсе попался рассказ, действие которого происходит в американской глубинке. Ну и имена соответствующие- Мэри, Джек и тд. Но проблема в том, что от американского там были чисто внешние атрибуты, а сама суть героев была наша — суконно-посконная при чем. Так вот, этот диссонанс резал слух не только мне, но и другим читателям.
Я думаю, что имя должно соответствовать не только внешней части истории, но и внутренней сути, даже если оно абстрактное и придумано вами.
Загрузка...
Alisabet Argent